登陆注册
889400000017

第17章 格林童话在中国译界的早期漫游 (6)

在中国近代文学史上,有个名不见经传的“小人物”——孙毓修。然而,不管我们说《格林童话》也好,《安徒生童话》也罢,只要在我国提到“童话”这两个字,当年在上海商务印书馆任编辑的孙毓修先生就是个“大人物”了。1908年11月,上海商务印书馆开始出版由孙毓修编辑的《童话》丛书,自此,中国儿童文学史上第一次出现了“童话”这个概念,《童话》丛书本身也被人们认为是“中国最早的儿童读物”A。著名文学家茅盾则评价说,《童话》丛书的编辑出版标志着“中国历史上第一次有儿童文学”B。《童话》丛书使中国的童话乃至中国儿童文学的兴起与发展迈出了极为重要的第一步,而孙毓修对中国童话、儿童文学作出的卓越贡献,也在中国儿童文学史上留下了厚重的一笔,他本人因此早被茅盾尊称为“中国有童话的开山祖师”C。

按照史料,孙毓修字星如,别署东吴旧孙,江苏无锡人,生于清同治初年(1862至1865年间)。早年在江南有名的南菁书院(清末科举未废前,江阴有名的书院)中攻研八股制艺D,因此有着扎实的古文基础,也写得一手漂亮的骈体文,这给他以后在商务印书馆的工作打下了坚实的中文功底。后来,在美国教堂跟随外国牧师攻研英文,这又为他以后的译介活动打下了必要的外文基础。1902年起,他开始了商务印书馆的编辑工作,当时印书馆留意到儿童对课外读物的需求,但是课外读物却相对匮乏,便让孙毓修负责起这项给少年儿童编辑课外读物的工作,孙毓修由此同儿童文学结下了不解之缘。

从1909年3月起,孙毓修共主编了两集用白话文编写的童话,约一百零几册,茅盾在《我走过的道路上》曾证实说:“这《童话第一集》共有一百多分册。商务印书馆的老编辑陈江先生在查阅了商务印书馆1897—1949年的《图书目录》第89页后,发现两集《童话》还不到一百册,后来见有一些故事编到另外的分类目录中去了。这两集《童话》丛书中,除了茅盾等人写了《大槐国》和《狮骡访猪》等少部分外,大部分由孙毓修执笔,取材于英文《泰西五十轶【A朱自强《中国儿童文学与现代化进程》,前引书,第129页。B茅盾《我走过的道路上》,北京:人民文学出版社,1981年10月第1版,第124页。C茅盾《我走过的道路上》,前引书,第130页。D茅盾《我走过的道路上》,前引书,第129页。】 事》的《无猫国》。”A

要说《童话》丛书,首当其冲就该谈谈孙毓修为丛书写的序,这个序言算得上近代儿童文学理论史上的一道丰碑。在序言里,孙毓修所传达的先进的儿童文学观远远超出了与他同时代人们对儿童以及儿童文学的认知,他不仅对儿童文学的定义、本质、特征、内容、体裁等有着详细的阐述与说明,而且按照他的这些先进的文学观,身先士卒将整个《童话》丛书进行合理选材、编辑,一切以符合少年儿童的文学审美情趣为标准,以达到满足少年儿童的文学需求为宗旨。

“序言虽不长,但却是中国儿童文学史上的重要文献”B,是一篇近代儿童文学史上出现较早的理论力作C。序言开篇,孙毓修开门见山就对儿童特殊的心理特征作了分析说明,七八岁的孩童“渐有欲周知世故、练达人事之心”,这才可以入学求知,并借此批评了不顾儿童特征的旧时教育和旧俗。并指出“典与雅,非儿童之所喜也”,而“荒唐无稽之小说”是儿童“甘之寝食,秘之于箧”等的儿童文学本质特征,并辅以欧美人的理论来说明儿童的心理特征以及儿童特殊的文学审美需求。他还对《童话》丛书收录的故事从体裁上进行了三种分类,分别是“寓言、述事、科学”,并对每一种体裁进行了定义解释。

序言的后半部分则说明,孙毓修不光有这些先进的儿童文学理念,身为《童话》丛书的编辑者、编译者,他自是身先士卒,将自己的理论贯彻到《童话》丛书的选材、编译及编辑的方方面面,体现了完全为少年儿童读者服务的可贵精神。“文字之浅深,卷帙之多寡,随集而异。盖随儿童之进步,以为吾书之进步焉。”根据这一编辑方针,“《童话》丛书第一集的读者对象为七八岁儿童,每本书为二十二至二十六页,字数在四千左右;第二集的读者对象为十至十一岁儿童,每本书为四十二至四十六页,字数增加近一倍,使用的文字也稍深一些。”D

而孙毓修每编完一册后,就请高梦旦先生把书稿带回家,给其子女传阅和诵读,倾听这些小读者的意见,然后增删内容,修饰文字,定稿出版,也即为序言中所写到的,“每成一编,辄质诸长乐高子,高子持妇,召诸儿而语之,【A陈江系商务印书馆老编辑,该文见《中国童话的开山祖师孙毓修先生》,载《名人侧影》,第139页。B朱自强《中国儿童文学与现代化进程》,前引书,第129页。C“序言”原文请参见王泉根评选《中国现代儿童文学文论选》,前引书,第17页。D朱自强《中国儿童文学与现代化进程》,前引书,第131页。】诸儿听之皆乐,则复使之自读之。其事之不为儿童所喜,或句调之晦涩者,则更改之。”孙毓修的理想,是希望他编辑的这些丛书能让少儿读者们“甘之如寝食,秘之为鸿宝”,他用超常的见识以及勤勉认真的工作做到了这一点,人们称赞其编辑出版的儿童读物“开智识,广见闻,且其文简而有味,浅而易懂,洵为少年消遣之良本”A 。

二、《童话》丛书

孙毓修的《童话》丛书第一次给了人们“童话”这个概念,不过他的“童话”与我们现今所说的“童话”概念是不太对等的。五四时期前后的童话含义较广,大凡寓于幻想色彩的供小读者阅读鉴赏的散文类作品,均属童话范畴。“当时的‘童话’几乎就是‘儿童文学’的同义词,两者没有严格的界说。”B

因此,“孙毓修所说的童话其实相当于今天的儿童文学或儿童读物,包括写实类和非写实类全部可供儿童阅读的作品;周作人所说的‘童话’指和神话、传说相近的非写实性故事,与民间童话相近。孙毓修未区分童话和儿童文学,因为他把二者看作同一件事。”C

虽然孙毓修说的童话并不是我们现在理解的童话概念,但是,中国有童话之说,的确要追溯到孙毓修的这个《童话》丛书,并且《童话》丛书里就有不少来自欧美的童话故事。因为史料欠缺,我们很难一睹《童话》丛书里故事原文的真面目。我们只知道,“在孙毓修的这套《童话》丛书里,从编撰角度看,可以分为编译和编纂两类。编译是根据西洋民间故事和儿童文学名著翻译编写而成,编纂是以中国历史故事与民间童话故事为底本的。在这近百种童话集的整套丛书中,编译的比编纂的略多十多种;孙毓修共编七十七本,沈德鸿(茅盾)编了十七本,其他有谢寿长编了两本,高真长、张继凯各编一本。

除了孙毓修自己编的,其他二十一本也都统一由他作过校订。”D这沈德鸿便是后来比孙毓修有名得多的茅盾,即从1917年下半年起,茅盾进入商务印书馆并分配到孙毓修手下做翻译工作,他因此也陆续编写了《大槐国》《狮骡放猪》《书呆子》等27篇童话,分编为17册,收入商务印书馆出版的《童话第一集》中E。【A陈江《中国童话的开山祖师孙毓修先生》,前引文,第139页。B王泉根评选《中国现代儿童文学文论选》,前引书,第19页。C吴其南《中国童话史》,前引书,第145页。D孔海珠《茅盾和儿童文学》,上海:少年儿童出版社,1984年,第386页。E茅盾《我走过的道路上》,前引书,第137页。】

第四节 (2)

究竟《童话》丛书里都是些什么样的故事,孙毓修究竟怎么做的,赵景深撰写的《孙毓修童话的来源》一文便成为我们研究《童话》丛书弥足珍贵的史料。在《来源》一文里,赵景深对孙毓修编辑的童话故事做了详细的分类说明,这同茅盾的秘书孔海珠后来回忆的一样:“《童话》的第一、二集,计孙毓修的77种,沈德鸿的17种,其他4种,共98种,再加上郑振铎所编的第三集4种,这102种便是《童话》的全部。”A而孙毓修编辑的77种里,其中29种是中国童话故事,剩余的48种是外国民间故事与名著。这里面共有5个格林童话故事:《大拇指》《三王子》《姐弟捉妖》《皮匠奇遇》《三姐妹》。

据赵景深讲,这些来自于西洋民间的故事和名著有一小半取材于故事读本,比如格林童话中的《大拇指》《皮匠奇遇》《三姐妹》取材于Cllamber’s Narrati Ye Rcadcrs;《三王子》取材于“A,I ” Brigllt story readers。

事实上,这些来自欧美的童话故事,在孙毓修看来都是些所谓的神怪故事,或者是些类似于寓言的故事。孙毓修曾撰写过一本由商务印书馆出版发行的名为《欧美小说丛谈》的著书,堪称中国近代史上一部较系统介绍西方文学的专著。在《丛谈》里面,孙毓修就把欧美的这些童话故事归纳到一节并进行了详细的描述与说明,该章节的题目就叫“神怪小说之著者及其杰作”。在该节里,孙毓修对欧洲童话故事以及它们的作者分别进行了较为详细的介绍,像来自法国的童话《蓝胡子》《睡美人》《美人与野兽》等,尤其是《小红帽》《灰姑娘》这些脍炙人口的欧洲民间童话故事,孙毓修更是着墨不少。

孙毓修重点论述这些现称“童话”的“神怪小说”,是他认为“神怪小说”乃是“小说之祖”。“生民之初,智识愚昧,见禽兽亦有知觉,而不能与人接音词、通款曲也。遂疑此中有大秘密存,而牛鬼蛇神之说起焉。山川险阻,风云雷雨,并足限制人之活动,心疑冥漠之中,必有一种杰出之人类,足以挥斥八级、宰制万物者,而神仙妖怪之说起焉。”因此,认为人们不应该轻视“神怪小说”:“不知小说本于文学,而神怪小说又文学之原素也。天下之事,因易而创难。神怪小说,则皆创而非因,且此创之一字,仅上古无名之人,足以当之。” 孙毓修无愧于中国童话开山祖师爷的称号,对于童话有这样的见地,对儿童文学有如此的重视,这在当时的确并不多见。

除开意大利、法国这两个欧洲的童话圣地,第三个就是德国以及大名鼎【A王泉根评选《中国现代儿童文学文论选》,前引书,第745页。】 鼎的格林兄弟,孙毓修这样介绍到:“日耳曼深林之中幽灵玄妙神怪小说之所窟穴也。乃有格列姆Grimm之大著作家出焉。大格名及科Jacob。小格名威良Wilhelm。第十七世纪中人也。其杰作有《拇指儿》Tom Thumb,《蜂后》Queen Bee,《蛙王子》Frog Prince等。流传至今不止书万本而诵万遍已。”A

紧接着,孙毓修专门对《大拇指》做了详细介绍,因为没有《童话》丛书做比较,仅从篇幅内容来看,几乎就是这个故事的原文B。

将孙毓修的这个《拇指儿》故事与格林童话1857年德文版中的《大拇指》对比来看,故事情节显然是做了较大的改动,这同样反映出孙毓修是随了与他同时代译者们的普遍译风,即在上节里谈到的任意删节、改译等。与孙毓修共事的茅盾,在读了孙毓修拿给他看的译文后,也说:“他说他的译笔与众不同,不知道我以为如何?我把他译的那几章看了一下,原来他所谓‘与众不同’者是译文的骈体色彩很显著;我又对照英文原本抽阅几段,原来他是‘意译’的,如果把他的译作同林琴南的比较,则林译较好者至少有百分之六十不失原文的面目,而孙译则不能这样说。”C

此外,同周桂笙一样,孙毓修在所编辑的欧美童话故事的结尾往往也是加入了一段译者按语,这个特点是在朱自强的著作《中国儿童文学与现代化进程》里发现的。因为原本《童话》丛书里的故事,尤其是那5个格林童话故事,我们很难见到,所以朱自强在书中摘录的孙毓修编辑的《无猫国》D,虽然只有小小的一段,但足以见证孙毓修的很多译文风格,这里特地转录如下:

大男为着金砖,一心走到京城弄得几乎讨饭,幸遇富人收留,免了冻饿,已是满心知足。不料意外得了这注大财,真可称为奇遇。你看他有钱之后,安心读书,要做个上等之人。这才算受得住富贵了。——孙毓修《无猫国》E

同类推荐
  • 当前文学症候分析

    当前文学症候分析

    《当前文学症候分析》为丛书之一,对当前文学症候作了深入的分析。“中国当代文学研究与批评书系”,选择了有代表性的当代十三位评论家的作品,这些集子都是他们在自己文学研究与批评作品中挑选出来的。无疑,这套规模相当的文学研究与批评丛书,不仅仅是这些批评家自己的成果,也代表了当今文坛批评界的最高水准,同时它又以不同的个人风格闪烁着这些批评家们独立的睿智光芒。
  • 迪尔伯特的未来:下个世纪战胜白痴的生存之道

    迪尔伯特的未来:下个世纪战胜白痴的生存之道

    本书中,有一点会变得日益明显,即你的竞争对手同你一样一脑子浆糊。轻信的顾客比比皆是,不管产品多么毫无价值,多么愚蠢透顶,他们照买不误。简而言之,该是诺查丹玛斯靠边站的时候了。作者披上他的预言家长袍,以极具穿透力的眼光洞察一切,从技术到工作间,从选举到两性大战,从宠物保护到其他星球上有无智慧生命的可能性。书中融笑料和事实于一体,它弹奏出我们社会的热门音符,令读者忍俊不禁,惊诧不已。
  • 雪野茫茫俄罗斯:勃留索夫抒情诗选

    雪野茫茫俄罗斯:勃留索夫抒情诗选

    本书是俄罗斯象征主义诗歌盟主勃留索夫的诗歌精选,译者按年代从勃留索夫的诗集(含未出版诗集)中选译(共141首),分为十辑。在十九世纪末二十世纪初俄罗斯文学与文化生活中,勃留索夫是个非同凡响的人物,被誉为“青铜和大理石”铸就的诗人。在诗坛上,勃留索夫还以诗歌理论家著称。
  • 普吕多姆诗选·卡尔杜齐诗选·吉檀迦利

    普吕多姆诗选·卡尔杜齐诗选·吉檀迦利

    这些路数迥异的作家,虽语种不同、观念不同、背景不同,但他们那高擎思想主义旗帜的雄姿是相同的,正是他们那令万世崇敬的全部精华。他们那奋勇求索的自由精神是相同的。而他们的雄姿,全新的译文,真实的获奖内幕,无不闪现于他们的作品之中;他们的精神,既展现了作家的创作轨迹、作品的风格特色,也揭示了文学的内在规律。,更令人在各种不同的思想境界中获得不同程度的启迪,细致生动的作家及作品介绍。这套丛书所承载的,从而领会人生的真谛。题材广泛、手法各异,令人在尽情享受艺术魅力的同时,无不渗透于这些作品的字里行间
  • 洛克菲勒家书

    洛克菲勒家书

    本书是约翰·D·洛克菲勒给他的儿子小约翰·D.洛克菲勒的私人信札的汇编,这些信札是洛克菲勒不愿意公开的,以遗嘱形式珍藏的贵重物品。信札“透露了太多洛克菲勒家族的商业秘密与经营智慧,绝对是一本培养伟大企业家的无可比拟的教材……”洛克菲勒这些信札的价值正如艾伦·格林斯潘所说:“比洛克菲勒家族富可敌国的全部财富还要宝贵。”
热门推荐
  • 穿越之六姑娘

    穿越之六姑娘

    姚家大房想要尊贵,二房想要银子,三房妄图往日的荣耀,做为四房的嫡女,六姑娘表示她只想好好照顾姐姐弟弟,不想有人乱入,让她多了份牵挂。
  • 你不必完美

    你不必完美

    活着是为了追求什么?什么才是自己想要的?怎样的一生才不后悔?几乎每个人都不止一次在心底叩问过自己这些问题。回答这些问题,既要了解社会,更需认识自我。一千个人眼中有一千个哈姆雷特,但标准答案永远只存于自己心中。涉江而过,芙蓉千朵。生命厚重漫长,却又似浮光掠影。在缤纷迷离的光影交错中,你望见自己的倒影了吗?打开《新语文课外读本:你不必完美》,看看那些名家们是如何看待时间与生命、思索自我与人生吧。
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 密码之谜

    密码之谜

    百万字的传奇读本精选了有关国宝、密码、海盗、大谋杀,诡异事件、离奇事件的未解经典内容选配了数千幅珍贵图片。带给读者一场视觉饕餮盛宴。,挖掘了人类社会、地球乃至宇宙所包含的难解谜题首次披露了大干世界中神秘的、充满悬疑色彩的谜团背后鲜为人知的内幕
  • 千金魔女腹黑少

    千金魔女腹黑少

    为了保护家人,她偷偷的去学习散打。为了给她解围,被杀死并且焚尸。为了她……而后她为了他等了八年,如今他在哪里呢?
  • 凤凰斗:携子重生

    凤凰斗:携子重生

    冰冷的地窖潮湿而阴暗,沈千染浑身发冷,向前伸出的手一直不停发抖,牙关几乎被咬出血来,“娘,求求您,把赐儿还给我!”话音甫落。又咳出一口鲜红的血。“你说出暖血玉的下落,我就把赐儿给你!”申茹阴冷地直视着她,“不说,我现在就把他摔死。”申茹蓦地高高举起手中的孩子。一年前,她二哥申敬业亲自抄宁家时,却抄不到宁家传家之宝暖血玉的下落。如今申贵妃寿辰要到了,指着名想要这个暖血玉。……
  • 魔术安魂曲

    魔术安魂曲

    这个故事是从食人山古墓开始的,自从魔术连环杀人案被揭开谜底后,凶手落入法网,华升大学最知名的社团魔术社却为此付出了血的代价。社长程东、凌飞、薛洋、马天书、杜小磊、张旭、郭台亮的尸骨,以及生死未卜的思瑶,还有古代魔术师的后人杜克帆都随着古墓的倒塌被深深埋在了冰凉的泥土里。然而,警方却无法找到找到他们的尸体,给世间留下了不少神秘的猜想……
  • 我的老婆是大佬

    我的老婆是大佬

    拉风的男人无论走在哪里都是牛光闪闪,他肆意纵横花都,让无数美人为之倾心;他铁血纵横战场,用一双铁拳打出一个万世千秋;顶级势力,豪门巨族,世界为之颤栗!Q群:229536537欢迎大家加入小刀盟的大家庭!
  • 重生之妾侍大翻身

    重生之妾侍大翻身

    骆童谣,现代外企高管居然被香蕉皮意外害死,是自己太凶悍?还是自己太倒霉?骆童谣,古代秋月国首富嫡女,却软弱无能,在喜轿上服毒自尽。一朝穿越,再次睁眼。她早已不是那个爱他爱的没有自尊的女人;更不是那个任人鱼肉的女人。面对夫君不爱,嫡妻找茬,明争暗斗,她只是淡笑应对。她可是现代的“白骨精”岂会任由你们欺负?不就是豪门宅斗,争风吃醋吗?她可是很善良的,人家要刁难,要谋害,怎么能不给人家面子呢?不但要给面子,还要尽力配合呢!所有阴谋,陷害原来都是为了一个男人,真是可笑,男人靠得住,母猪也会上树,从古至今,只有钱才是最可靠地。所以,她只为钱。他为了男人的尊严,他们斗得不亦乐乎,斗得是火花四溅。可是皇帝的一句话,彻底改变了她的人生。在这繁华的乱世,她要的只是一家安定,与心爱之人厮守一生,但若触碰到她的逆鳞,她会让你品尝下地狱,赴黄泉的滋味!不信,可以来试试!她守护一个朴素的道理——我不欺负你,但你也休想欺负我;就算是我欺负了你,但你……依旧别想欺负我!
  • 你的销售错在哪儿

    你的销售错在哪儿

    本书从日常销售工作出发,汇集了销售人员经常遇到的、可能会犯的错误,通过案例进行描述,并对案例进行评析,后面还附有成功销售人员的精彩案例,并就具体的实施方法作了具体的分析,每章的最后都作了总结,对于销售人员的具体操作有着明确的指导。