登陆注册
670600000044

第44章 傲慢与偏见 (2)

“You need not distress yourself. The moral will be perfectly

fair. Lady Catherine’s unjustifiable endeavours to separate us

were the means of removing all my doubts. I am not indebted for

my present happiness to your eager desire of expressing your

gratitude. I was not in a humour to wait for any opening of yours.

My aunt’s intelligence had given me hope,and I was determined

at once to know everything.”

“Lady Catherine has been of infinite use,which ought to

make her happy,for she loves to be of use. But tell me,what

did you come down to Netherfield for? Was it merely to ride to

Longbourn and be embarrassed? Or had you intended any more

serious consequence?”

“My real purpose was to see you,and to judge,if I could,

whether I might ever hope to make you love me. My avowed

one,or what I avowed to myself,was to see whether your

sister were still partial to Bingley,and if she were,to make the

confession to him which I have since made.”

“Shall you ever have courage to announce to Lady Catherine,

what is to befall her?”

“I am more likely to want more time than courage,Elizabeth.

But it ought to be done,and if you will give me a sheet of paper,

it shall be done directly.”

“And if I had not a letter to write myself,I might sit by

you and admire the evenness of your writing,as another young

lady once did. But I have an aunt,too,who must not be longer

neglected.”

这番话足以表明她已完全同意了这门婚事;令伊丽莎白欣

慰的是,只有她一人听见了母亲那些得意忘形的话,然后她便

回到自己的房间里,可不到三分钟,母亲又跟来了。

“我的宝贝,”母亲大声叫道,“我真的什么也不奢求了!每

年有一万镑的收入,还可能比这更多!啊,富比王侯啊,而且

还有特许结婚证!你必须要用特许结婚证结婚。不过,我的心

肝儿,告诉妈妈,达西先生最爱吃什么菜,我明天好准备啊。”

这句话可不是什么好兆头啊,不知道明天母亲要在那位先

生面前做出什么样的事来;伊丽莎白心想,现在虽然已经确切

地得到了他最热烈的爱,而且家里人也都同意了,但仍然有些

美中不足。好在第二天的情形比她想象的要好得多,因为班纳

特太太对这位未来的女婿太敬畏了,不敢贸然与他说话,只是

偶尔大着胆子向他献点殷勤,表示她如何尊重他的意见。

伊丽莎白见父亲也煞费苦心地和他亲近,心中很是高兴。

而且班纳特先生也对她说,他愈来愈器重达西先生了。

“我的三个女婿我都非常欣赏,”父亲说道,“或许威克姆是

我最欣赏的一位。不过我想,你的丈夫和简的丈夫我会同样喜

欢的。”

这时,伊丽莎白情绪高涨,变得调皮起来,她便要求达西先

生讲一讲是怎样爱上她的。她问:“你最开始是怎样想的?我知

道你一旦决定了,便会坚持下去;可你最初是怎么爱上我的呢?”

“我也说不清究竟是在什么时间,什么地点,看见了你什么

样的神情,或是听到了你什么样的谈吐,让我爱上了你。那都

是很久以前的事了。当我意识到我真爱上你的时候,我已经爱

得无可救药了。”

“可之前你并没有为我的美丽而倾心啊。至于说到我的举止

嘛,我对你从来都是比较粗鲁的;再说,我跟你说话就是存心

想让你难受。现在你老实说,你是不是因为我的莽撞无礼才爱

上我的?”

“我爱你头脑活跃,思维敏捷。真的。”

“还不如说是无礼呢,而且是相当无礼。事实是你厌倦了彬

彬有礼、谦逊恭谨的那一套。你很讨厌那些无论是说话、做事,

都只为博得你赞许的女人。我之所以会引起你注意,能够打动

你,是因为我跟她们不一样。如果你不是一个真正和蔼可亲的

人,你一定会讨厌我的;可尽管你想尽了办法来遮掩自己,但

你的真实情感一直都是高尚而公正的。其实,你根本就看不起

那些一味向你献媚的人。我都为你解释清楚了,你就轻松多了;

总的来说,我觉得你爱上我完全是合情合理的。毫无疑问,你

当时并不知道我有些什么实际的优点,不过,凡是坠入情网的人,

谁都不会考虑那个问题的。”

“不对,当简在尼日斐花园生病时,你把她照顾得体贴入微,

难道那不算是你的优点吗?”

“简是那么讨人喜欢!谁都会好好待她的。你姑且把它当做

我的一个优点吧。不过我的所有美德都靠你来夸奖,你爱怎么

说就怎么说吧;不过,我会反过来尽量找机会跟你打趣,跟你

争辩。我现在就要开始了,听好了:你为什么总是不愿意直截

了当、开门见山地表示你喜欢我呢?在你第一次来访时,以及

后来的吃饭,为什么总是见到我就觉得害臊呢?尤其是你来拜

访的那一次,你为什么要摆出一副对我一点都不感兴趣的样子

呢?”

“因为你那时看起来很严肃,而且一句话也不说,我根本没

有勇气跟你说话。”

“那时我也觉得难为情呀。”

“我还不是一样啊。”

“那么,你来吃饭的那一次,为什么不跟我多谈谈?”

“要是不那么爱你,话就可以说得多些了。”

“你的解释总是那么合情合理,而我偏偏又这样懂道理,那

我就接受你这个解释吧!但我在想,要是当时我不理你,不知

你要拖到什么时候;要是我不和你说话,不知你什么时候才肯

开口。幸好我拿定了主意,要来感谢你对莉迪亚的帮助,这毫

无疑问起了很大的作用。如果说,我们是因为违背了当初的诺言,

才获得了目前的慰藉,那我的道德品质是不是有问题啊?我实

在不应该提起那件事的,那事本不该提的。”

“你不用自责。你的道德品质一丁点儿问题都没有。凯瑟琳

夫人蛮不讲理地想拆散我们,倒是帮了我们的大忙,使我们彻底

消除了一切疑虑。别以为我会因为现在的幸福,而对你当初说的

那些话表示感激。我本来就不打算等你先开口。我姨妈带来的那

个消息给了我希望,于是我决定立刻把事情弄个水落石出。”

“凯瑟琳夫人确实帮了大忙,她自己也应该为此感到高兴,

因为她总是喜欢帮人家的忙。不过,请你告诉我,你这次来尼

日斐花园究竟是要干什么?难道就只是为了骑着马到浪搏恩来

让自己难堪吗?还是打算正儿八经地做件大事呢?”

“我到这儿来的真正目的就是为了看你。如果可能的话,我

还想知道,是否有希望让你也爱上我。可我总是自欺欺人地说,

到这里来主要是为了看看你姐姐是否对宾利仍然一往情深,要

是她还深爱着他的话,我就老老实实地将实情告诉宾利,我就

决定把这事的原委向他讲明。”

“那你是否有勇气向凯瑟琳夫人说明这一切呢?”

“我并不是没有勇气,而是没有时间,伊丽莎白。可是这件

事是应该要做的;如果你给我一张纸,我马上就做。”

“要不是我自己也有信要写,我一定会像其他小姐一样,坐

在你身旁欣赏你那工整的书法。可惜我要给舅妈回信,不能再

拖了。”

作者介绍

简·奥斯汀(1775-1817),出生于乡村小镇斯蒂文顿,父亲是当地

教区牧师。奥斯汀没有上过正规学校,但接受了很好的家庭教育,主要

教材就是父亲的文学藏书。她20 岁左右开始写作,共发表了6 部长篇小

说。《理智与情感》是她的处女作,随后又接连发表了《傲慢与偏见》、《曼

斯菲尔德花园》和《爱玛》。 简·奥斯汀是世界上为数不多的著名女性作

家之一,介于新古典主义和浪漫运动的抒情主义之间的“小幅画家”和“家

庭小说”家。她在英国小说的发展史上有承上启下的作用,被誉为地位“可

与莎士比亚平起平坐”的作家。

单词注解

licence [5laisEns] n. 许可,特许

deference [5defErEns] n. 服从;遵从

charmingly ['tFa:minli] adv. 迷人地;愉悦地

approbation [7AprE5beiFEn] n. 许可,认可,核准

protection [prE5tekFEn] n. 保护,防护;警戒

reasonable [5ri:znEbl] adj. 通情达理的,讲道理的

avowed [E5vaJd] adj. 公然宣称的;公开承认的;公然的

名句大搜索

等我意识到我是真爱上你的时候,我已经爱得无可救药了。

你的解释总是那么合情合理,而我偏偏又这样懂道理,那我就接受你这

个解释吧!

我到这儿来的真正目的就是为了看你。如果可能的话,我还想知道,是

否有希望让你也爱上我。

实战提升

同类推荐
  • 生活英语对答如流

    生活英语对答如流

    本书内容真实鲜活,围绕用餐、住宿、聊天、逛街、学习、理财、娱乐、爱情和情感等9个主题,提炼出生活中比较常见的61个话题,每个话题下又包含互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等5个部分,内容丰富生动,旨在使读者开心地学习和使用英语口语。
  • 英文爱藏:淡定的人生不寂寞

    英文爱藏:淡定的人生不寂寞

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《淡定的人生不寂寞》内文篇 目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于 诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感 、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活 质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之...
  • 英文爱藏:转个弯人生更开阔

    英文爱藏:转个弯人生更开阔

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《转个弯人生更开阔》内文篇 目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于 诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感 、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活 质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之……
  • 那些美轮美奂的舞台剧(每天读一点英文)

    那些美轮美奂的舞台剧(每天读一点英文)

    《每天读一点英文:那些美轮美奂的舞台剧(英汉对照)》收录了莎士比亚、萧伯纳、谢里丹等文学泰斗的经典戏剧。让你在感受舞台磅礴气势的同时,学会戏里戏外做人的道理!
  • 飞鸟集·新月集

    飞鸟集·新月集

    泰戈尔,印度著名诗人、作家,第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。世界上最杰出的诗集之一,由名家郑振铎翻译,意境优美、文笔隽永。引领世人探寻真理和智慧的源泉。如同在暴风雨过后的初夏清晨,推开卧室的窗户,看到一个淡泊清透的世界,一切都是那样的清新、亮丽,可是其中的韵味却很厚实,耐人寻味。
热门推荐
  • 鬼异

    鬼异

    我是人还是鬼?拥有异能是幸还是不幸?可怕的到底是人还是鬼?隔世真情,到底谁才是最后的归宿?
  • 夸父与小菊仙

    夸父与小菊仙

    花园里的时光飞速逝去,爷爷变成了一株蓝菊,让花园里的时空倒流了,小菊不得不离开了,小菊在蓝菊丛中重现,只留下小瓦惆怅地坐在花园里,小菊却不见了。小瓦吹响了损,等待小菊的来信……,小菊正为爷爷的快速哀老而无奈。人群破坏了花园的宁静,小瓦在花园认识了一个叫小菊的女孩。夸父一路飞奔。原来她是蓝菊仙
  • 纵横四海:王妃偷心攻略

    纵横四海:王妃偷心攻略

    【本故事纯属虚构】她是现代盗墓世家的首领,惊才绝艳,异世重生,却穿越到了一具被活埋在地宫的不知名身体。活埋啊!被慢慢折磨窒息而死的痛苦,让她愤怒了。她要复仇,她要让幕后之人付出代价。谁成想,真相是这样的残酷。家人的背叛、爱人的另娶。她发誓要讨回公道,所有人都别想逃。
  • 有婚无色

    有婚无色

    她,在一场灾难中逃生,却从此失去了对男人的信任和好感.他,五年前一个温馨的夜晚,坠进了孽欲中难以自拨,痛不欲生.为了各自的利益,她和他拿着婚前签下的协议闪进了婚姻的城堡.为此,又会谱出一曲怎样的咏叹调?他拥着她,心里却时时忘不了另一个她。本以为,婚姻可以让那颗充满罪孽感的心从此走出泥潭,可他无法掌控自已的心。她与他生活在同一个屋檐下,身边却出现了默默地用全身心守护着自已、俊美如斯的男子,他,是救赎她的解药,还是婚姻的毒药?
  • UFO之谜

    UFO之谜

    本书收集了多年来有关UFO的一些传说,很多见诸当年的报刊,诸如“空中奇遇”,“神秘的失踪”,“天外来客”等等。美国政府两次成立科学家小组,对UFO资料进行研究,民间也成立了许多UFO协会组强。无声无息,神出鬼没的UFO吸引了全世界所有人们的关注目光。随着科学的发展和人类的进步,一些有关UFO之谜逐步被人类解开,但仍有许多UFO之谜有待进一步研究。本书在资料客观翔实的基础上,也进行了大胆假设和小心求证,也许其中的观点并不能为读者接受。但如果您能加入我们的行列,和我们一起关注和探索UFO之谜,我们的目的就达到了。
  • 薄情总裁的替身妻

    薄情总裁的替身妻

    【求【收藏】O(∩_∩)O】,兄弟为他接风洗尘,他爱的只是她肩胛处的一朵百合、眉梢处的一颗痣……替身的悲哀,她四处躲窜,再嫁良人,为什么这么做?”出狱当天,他的一生,总统套房,他与她翻云覆雨,彻夜享欢——同患难,共缠绵,她是他的妻,她以为他怜她、爱她,为他甘受委屈;却不知从始至终,重生的爱恨情仇,吃穿都是为别人...“宁死…我再也不做别人的影子!它,偏偏。她唯一要的却是他最不能给的!她撕了她的衣服,当场换来他一记耳光…怀孕一月,她接连被逼抽血,孩子流产,她冷笑刺骨,他痛不欲生..大着肚子,全为她——他不知,受惊难产,她命悬一线;一年后,爱子却被他强行带走,冰天雪地,她跪晕在大门口…认清局势,她决意重生,百合的花语,新婚之夜,他却当着她未婚夫的面,将她绑于床上,强行夫妻之实…她不知,他是慕容集团呼风唤雨的神秘东家,却坐了三年的牢;她聪慧美丽,却是世人眼中三高的大龄剩女某天,她一把尖刀刺穿肩胛,鲜血淋漓,他仰天痛哭:“不,除了代表纯洁的爱,从来就不属于你..”一朵至死不渝的百合,一颗草里藏珠的黑痣,一断错情的露水姻缘,改变了她一生的命运!她要什么,他都可以给,除了婚姻,还有…至死不渝!******
  • 穿越之鬼魅丐帮公主

    穿越之鬼魅丐帮公主

    在一个假日里,上官媚儿带着另外三个姐妹去野外探险,却离奇地走进了一个奇怪又诡秘的山洞里。在洞中她们经过了一场惊魂失魄的逃命后,最后穿越到了古代一个国家里。别人穿越都进了皇宫当公主或妃子,而她们却倒霉地穿越到了丐帮里面去,当了个女乞丐。穿着破烂的衣服,住着四面通风的茅草屋,还要整天提防别人的陷害和追杀。而这一切是因为她们的真正身份并不一般。她们又该如何运用现代社会所学的知识,和山洞里得来的异能,扭转被动为主动,来完成自己的使命呢。
  • 桃李满园春

    桃李满园春

    桃李满天下,学子尽乾坤。这是一个穿越成书院山长之女的姑娘吃吃喝喝慢慢长大,沾了满袖书香染了一身清华的故事。十数年后,大梁朝堂俱是万里之学子,万里书院之名,名扬天下。嗯,如果金手指不那么坑就更好了。
  • 钱多多备嫁记

    钱多多备嫁记

    钱多多答应了许飞的求婚之后,两人进入恋爱结束准备结婚的时期,钱多多在婚姻与事业之间矛盾,最后决定这一次由她来牺牲,辞职成全许飞的事业发展。不曾想这个想法真正付诸实施之后,随之而来的种种不如意却让钱多多后悔不迭。许飞却在工作的忙碌中无暇顾及备嫁新娘的情绪。正在这个时候,钱多多的前男友从新加坡来到上海,坦言要重新追求钱多多……
  • 魅言鬼语

    魅言鬼语

    本书是多个中篇的合辑,告诉大家一个个鲜为人知的故事。或枉死,或被害,或复仇,或报恩,在死亡面前人性显得如此胆怯,我们其实都是一群鬼,一群戴着面具生活在阳光的鬼……rnrn