登陆注册
670600000045

第45章 呼啸山庄 (1)

Wuthering Heights

在英格兰北部荒凉的山区里,有座呼啸山庄。

主人恩萧收养了一个孤儿,取名希斯克利夫。在后

来的相处中,他爱上了主人的女儿凯瑟琳,但身份

的悬殊使他们不能在一起。希斯克利夫带着仇恨离

家。等他衣锦返乡时,凯瑟琳已经成为画眉山庄的

女主人。但最终悔恨离世,留下了女婴凯蒂。报复

心很强的希斯克利夫在孩子身上继续着他疯狂的报

复。但对凯瑟琳的爱化解了他心头的恨,在饱尝人

间的辛酸后愤然离世。

[ 英] 艾米莉·勃朗特(Emily Bronte)

They lifted their eyes together,to encounter Mr. Heathcliff:

perhaps you have never remarked that their eyes are precisely

similar,and they are those of Catherine Earnshaw. The present

Catherine has no other likeness to her,except a breadth of

forehead,and a certain arch of the nostril that makes her appear

rather haughty,whether she will or not. With Hareton the

resemblance is carried farther: it is singular at all times,then it

was particularly striking ;because his senses were alert,and his

mental faculties wakened to unwonted activity. I suppose this

resemblance disarmed Mr. Heathcliff: he walked to the hearth

in evident agitation ;but it quickly subsided as he looked at the

young man: or,I should say,altered its character ;for it was

there yet. He took the book from his hand,and glanced at the

open page,then returned it without any observation ;merely

signing Catherine away: her companion lingered very little behind

her,and I was about to depart also,but he bid me sit still.

“It is a poor conclusion,is it not?”he observed,having

brooded awhile on the scene he had just witnessed:“an absurd

termination to my violent exertions? I get levers and mattocks

to demolish the two houses,and train myself to be capable of

working like Hercules,and when everything is ready and in my

power,I find the will to lift a slate off either roof has vanished!

My old enemies have not beaten me ;now would be the precise

time to revenge myself on their representatives: I could do it ;

and none could hinder me. But where is the use? I don’t care for

striking: I can’t take the trouble to raise my hand! That sounds as

if I had been labouring the whole time only to exhibit a fine trait of

magnanimity. It is far from being the case: I have lost the faculty

of enjoying their destruction,and I am too idle to destroy for

nothing.”

“Nelly,there is a strange change approaching ;I’m in its

shadow at present. I take so little interest in my daily life that

I hardly remember to eat and drink. Those two who have left

the room are the only objects which retain a distinct material

appearance to me ;and that appearance causes me pain,

amounting to agony. About her I won’t speak ;and I don’t desire

to think ;but I earnestly wish she were invisible: her presence

invokes only maddening sensations. He moves me differently:

and yet if I could do it without seeming insane,I’d never see

him again! You’ll perhaps think me rather inclined to become

so,”he added,making an effort to smile,“if I try to describe

the thousand forms of past associations and ideas he awakens or

embodies. But you’ll not talk of what I tell you ;and my mind is

so eternally secluded in itself,it is tempting at last to turn it out

to another .”

“Five minutes ago Hareton seemed a personification of

my youth,not a human being ;I felt to him in such a variety of

ways,that it would have been impossible to have accosted him

rationally. In the first place,his startling likeness to Catherine

connected him fearfully with her. That,however,which you may

suppose the most potent to arrest my imagination,is actually the

least: for what is not connected with her to me? And what does

not recall her? I cannot look down to this floor,but her features

are shaped in the flags! In every cloud,in every tree — filling the air

at night,and caught by glimpses in every object by day — I am

surrounded with her image! The most ordinary faces of men

and women — my own features-mock me with a resemblance.

The entire world is a dreadful collection of memoranda that she

did exist,and that I have lost her! Well,Hareton’s aspect was

the ghost of my immortal love ;of my wild endeavours to hold

my right ;my degradation,my pride,my happiness,and my

anguish.”

“But it is frenzy to repeat these thoughts to you: only it

will let you know why,with a reluctance to be always alone,

his society is no benefit ;rather an aggravation of the constant

torment I suffer: and it partly contributes to render me regardless

how he and his cousin go on together. I can give them no

attention any more.”

“But what do you mean by a change,Mr. Heathcliff?”I

said,alarmed at his manner: though he was neither in danger of

losing his senses,nor dying,according to my judgment: he was

quite strong and healthy ;and,as to his reason,from childhood

he had a delight in dwelling on dark things,and entertaining odd

fancies. He might have had a monomania on the subject of his

departed idol ;but on every other point his wits were as sound as

mine.

“I shall not know that till it comes,”he said ;“I’m only half

conscious of it now.”

“You have no feeling of illness,have you?”I asked.

“No,Nelly,I have not,”he answered.

“Then you are not afraid of death?”I pursued.

“Afraid? No!”he replied.“I have neither a fear,nor a

presentiment,nor a hope of death. Why should I? With my

同类推荐
  • 我的世界我做主

    我的世界我做主

    《魅力英文:我的世界我做主》为英汉对照典藏版。非常适合中学生、大学生及对英语学习充满热情、抱有热望的人们来了解英文欣赏英文。该书收录了百于则经典哲理美文,其内容涉及青春、爱情、理想等方面,从不同的视角阐释了人生的种种道理。在面临挑战、遭受挫折之时,《魅力英文:我的世界我做主》会给您以力量……
  • 英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《那一年我们各奔东西》内文 篇目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适 于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情 感、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生 活质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英……
  • 把沉睡的时光摇醒

    把沉睡的时光摇醒

    《把沉睡的时光摇醒》精选了梭罗、海明威、罗斯金、莫里斯、里尔克、笛福、兰姆、马克·吐温、托尔斯泰、毛姆、戴克、怀特、艾默生等50多位全球公认的文学巨匠,近百篇最美的散文,100多幅精美插画。全书精致雅美,传承名家之灵气,有如万般激流在心中翻涌,又似气吞山河的力量,抑或万物如谜般沉默静美,给人无限的想象和心灵滋养。
  • 出国英语对答如流

    出国英语对答如流

    内容涉及出国过程中的各种典型场景,从出入境、住宿、交通、用餐、购物、娱乐、出国求学、境外旅游、出国参展和商务出行等方面来展现出国过程中的各种真实情景,语言简洁明快,易学好记,实用性强。格式分为互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等部分,结构清晰,设计活泼,突出场景,实用性强。
  • 英文爱藏:爱只有0.01的距离

    英文爱藏:爱只有0.01的距离

    为中英双 语对照版,《爱只有0.01的距离》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必 备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味 和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美, 再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于……
热门推荐
  • 穿越重生:腹黑弃妃惹君爱

    穿越重生:腹黑弃妃惹君爱

    凌倩儿身为总统贴身女保镖,为保护总统气绝于弹雨丛中;月国俊王府俊王妃遭遇暗害,最后溺亡在千亩荷花池之中;当凌倩儿在俊王妃身上重生,昔日之耻自当一一报来!婢女不敬?那便赏赐一条小毒蛇,让你每日就寝相拥!侍妾欺辱?那便扮猪吃老虎,拿你当猴耍!夫君不理?那便当他是路人,自己活得逍遥自在闯天下!有名无实如何?弃妃又如何?她从不依附男人过活,即便换了一个朝代,她凌馨倩照样能在异世混的风生水起!
  • 林肯传(语文新课标课外必读第九辑)

    林肯传(语文新课标课外必读第九辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 邪帝盛宠妻:嗜血御兽魔妃

    邪帝盛宠妻:嗜血御兽魔妃

    21世纪的金牌杀手,再次睁开眼眸时,置身于一口封闭的破旧棺材里,没关系!——砸了!说她废物?天生废材?相貌丑陋?无妨!——杀了!昔日废材华丽变身,竟是炙手可热的鬼才!——醉了!执掌乾坤,翻手云雨,脚下没有路?邪肆一笑,引雷电,统御万兽,杀出一条路!“王爷,王妃砸了皇宫!”下人急忙禀告。“嗯。”他气定神闲。“王爷,王妃吃了邻国太子的萌宠!”“嗯。”“王爷,邻国太子说要掳王妃回去成亲!!!”下人满头大汗。某人抬眼,眼眸一眯,拍案而起,“抄家伙,灭了他祖宗十八代去!”
  • 我们三个都是穿越来的

    我们三个都是穿越来的

    我是因为看了很多的穿越小说,也很想穿越。谁想我想想就能穿越,穿越就穿越吧,居然穿成怀孕九月的待产产妇,开玩笑嘛!人家在二十一世纪还是黄花一枚呢。这也可以接受,可是明明是丞相之女,堂堂四皇子的正牌王妃怎么会居住在这么一个几十平米得破落小院子里,她怎么混的,亏她还一身绝世武功,再是医毒双绝。哎。没关系,既然让我继承了这么多优越条件,一个王爷算得了什么?生下一对龙凤胎,居然都是穿过来的,神啊,你对我太好了吧?且看我们母子三人在古代风生水起笑料百出的古代生活吧。片段一在我走出大门时,突然转身对着轩辕心安说道:“王爷,若是哪天不幸你爱上了我,我定会让你生不如死的。”然后魅惑地一笑,潇洒地走了出去。片段二当我对着铜镜里的美人自恋地哼出不着调地歌时。“别哼了,难听死了。”一个清脆的声音响起。~~~接着一声尖叫紧跟着另一声尖叫。我用上轻功躲进了被子里.~~~"我和你一样是二十一世纪来的。”“你好,娘亲,哥哥,以后要多多指教。”来自两个婴儿的嘴里,我摸摸额头,没高烧啊。片段三“小鱼儿,我可是你孩子的爹,况且我没有写休书,你还是我的王妃。我会对你好的。”安王爷霸道地说道。“你们认识他吗?他说是你们的爹?”我问着脚边的两个孩子。“不认识,”女孩说道。“我们的爹不是埋在土里了吗?怎么他一点也不脏?”男孩问道。那个男人满头黑线。“对不起,我们不认识你。”说完拉着孩子转身就走。片段四“爹爹,这是我娘,你看漂亮吧?”南宫心乐拉着一个白衣帅哥进来问道。我无语中。“爹爹,你看我娘亲厉害吧?“南宫心馨拉着另外一个妖精似地男人走了进来。我想晕。“这才是我们的爹。”“才不是呢,这个才是”两人开始吵起来了。“我才是你们的爹。”安王爷气急地吼道。“滚一边去。”两个小孩同时说道。屋里顿时混乱之中。转头,回屋睡觉去了。推荐完结文《别哭黛玉》完结文《穿越之无泪潇湘》新文,《极品花痴》
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 神的后花园

    神的后花园

    鲍贝:居杭州。中国作协会员,二级作家,浙江省作协签约作家。出版长篇《爱是独自缠绵》,《红莲》,《伤口》;中短篇小说集《撕夜》;随笔集《悦读江南女》,《轻轻一想就碰到了天堂》等。
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 满足孩子好奇心的经典故事(青少年心灵成长直通车)

    满足孩子好奇心的经典故事(青少年心灵成长直通车)

    《满足孩子好奇心的经典故事(青少年心灵成长直通车)》包括生活是一面镜子、快乐的人生两辑经典故事。
  • 懒女孩的美体圣经

    懒女孩的美体圣经

    世界上没有丑女孩,只有懒女孩。女孩个个都爱美,却苦于拼命节食,大量运动,想要轻而易举地变得美丽、苗条、优雅、性感、仪态万方,而且富于魅力……懒女孩的春天来了,原来美体可以这样简单,实现美丽梦想如此轻松。
  • 幸存者

    幸存者

    "在“5.12”汶川特大地震中,他被埋在废墟之下长达76小时。他说他是幸运的,可以活下来,可以用写作抚慰受创的心灵,可是,那些失去健康、失去家园、失去亲人的人,忍受着更加巨大的伤痛,更需要我们的关心……于是,他写下了这些文字,为了这段不该忘却的记忆。用血写就的实录以命换来的 真情;献给所有地震遇难者与幸存者的宝贵记忆;这是我们共同的追思,为了不能忘却的纪念。