登陆注册
2659900000009

第9章 《诗经》汇通三题(《关雎》《葛覃》《卷耳》)(5)

葛之覃兮,

施于中谷,

维叶莫莫。

是刈(yì)是濩(huò),

为絺(chī)为绤(xì),

服之无斁(yì)。

葛藤是如此细长啊,

蔓延在山间的谷中,

成熟的叶子繁茂葱葱。

镰割锅煮费一番苦辛,

细布和粗布终于织成,

穿着它真是其乐无穷。

[异字]刈,本亦作艾。斁,本亦作(攴改为犬)。无斁,《礼记·缁衣》及《尔雅》注等皆作“无射”。

[韵读]莫、濩、綌、斁,铎部。

【莫莫】叶子茂密的样子。

按:旧众说各异:一,《毛传》曰:“莫莫,成就之貌。”持此说者还有《郑笺》、《孔疏》。二,《朱传》曰:“莫莫,茂密貌。”持此说者还有朱彬《经传考证》、王引之《经义述闻》等。三,何楷《诗经世本古义》卷五曰:“莫本古文暮字,今曰莫莫者,盖取稠密阴暗之义。”四,牟庭《诗切》云:莫、莽古音相通。《吕氏春秋·知节篇》注:“莽莽,长大貌也。”又说:“莽莽,均长貌。”“莫莫”即“莽莽”,言葛之长也。五,罗典《凝园读诗管见》云:莫通幕,葛叶笼络中谷如帷幕,故云莫莫。六,日本山本章夫《诗经新注》云:“莫,漠。莫莫,其叶茂密,窥其中漠漠然也。”七,胡文英《诗经逢原》云:“莫莫,葛老而叶疏貌。”八,日本皆川愿云:“莫者,物之止止乎深之谓,盖谓其铺叶之间甚广也。”九,申濩元《读毛诗日记》曰:“窃谓‘莫莫’犹‘莽莽’也。《说文》莫,篆作,莽篆作茻。莫之本谊为日在艸中,从茻得声,莫、茻乃双声字,文小异而谊同。茻为艸之众,莫亦为艸之盛也。《广雅》莫莫、萋萋、茻茻均言茂,则莫莫犹萋萋,莫莫、萋萋犹茻茻。毛于上章萋萋既训茂盛,则此章莫莫当亦知茂盛。必两释之,不嫌文重乎?故但以成就完足其谊,不复状其形。《传》意简括,耐人探索。郑知其然,故《笺》亦只申成《传》说,不别为训诂也。”其实各家之说并不矛盾,《毛传》所谓“成就之貌”,乃是指夏日葛叶深绿成熟时呈现出的状态,那种茂密盛浓的样子与春天之“萋萋”、秋天之萧瑟是不同的,故以“成就”形容之。《郑笺》云:“成就者,其可采用之时。”即言其生长已成熟,可以收割。何楷所谓“稠密阴暗”,罗典云如帷幕,申濩元所谓“‘莫莫’犹‘莽莽’”,所言皆是成熟之状。莫、莽双声,《楚辞·抽思》云:“陶陶孟夏兮,草木莽莽。”是莽莽为夏天草木之状。与“维叶莫莫”所描写的季节正同。

【是】乃,于是。

按:《诗经》中此类用法甚多,如“是则是俲”、“是究是图”、“是剥是菹”、“是烝是享”、“是类是祃”、“是致是附”、“是伐是肆”、“是绝是忽”、“是获是亩”、“是任是负”、“是顾是复”、“是享是宜”、“是断是度”、“是寻是尺”、“是断是迁”等等,皆可以训释为乃。或以为“是”是前置宾语。

【刈】割取。

按:刈本为割草用的工具,如徐鸿钧《读毛诗日记》考证所说:“《说文》云:‘乂,芟草也,或从刀作刈。’然则刈为芟草之器,故《齐语》云:‘挟其枪刈耨鎛。’韦昭注曰:‘刈,镰也。’《方言》曰:‘刈,钩。’《说文》钩作,云:

‘镰也。’”这里则是名词动用,犹言用镰刀收割,故《韩诗》说:“刈,取也。”下濩字用法也相同。

【濩】煮。此句是说把葛藤用镰刀割下,再煮在锅里进行处理。

按:《毛传》、《尔雅》皆曰“濩煮之也”。然于“濩煮之也”四字,后儒解说却截然不同:一曰“濩”为“镬”,认为“濩煮之也”四字连读,意即“以镬煮之也”。如《孔疏》引孙炎曰:“煮葛以为绤,以煮之于镬,故曰濩煮,非训濩为煮。”再如臧琳《经义杂记》曰:“《尔雅》释之云‘镬煮之也’,四字为句。……濩即镬之假借。”另一说“濩”为“煮”,认为“濩煮之也”四字应断为“濩,煮之也”。如吴夌云《吴氏遗著》曰:“《葛覃》‘是刈是濩’,蒦有商度之意。凡煮物,候有生熟,味有酸咸,当商度之,使适宜。字故从蒦从水,濩正训煮。”而钱人龙《读毛诗日记》所言又使上述两说融为一说,钱氏曰:“《说文·金部》:‘镬,鑴也。’段玉裁注:‘《少牢馈食礼》有羊镬,有豕镬,镬所以煮也。’是镬之本义为鑴,引申之有煮义。”又:《韩诗》云:“濩,瀹也。”《诗经世本古义》:“按:瀹者治也,盖以水治之也。”张次仲《待轩诗记》曰:“濩,以水煮之。”李黼平《毛诗紬义》说:“濩为浸渍淋漓之貌……毛意盖为浸渍而煮。”其实各家说并无大殊,皆认为与煮有关,但以孙炎、臧琳之说更为圆通。濩即鑊的假借字,镬是无足鼎,即《淮南子·说山训》注所云:“有足曰鼎,无足曰镬。”这里是名词动用,即用镬煮之之意。葛收割后,皮要经水煮,才能变柔,纺织成丝。日本皆川愿《诗经绎解》读濩为获,云:“濩读为获,刈而收之之谓。”不可取。

【为絺为绤】细葛布叫絺,粗葛布叫绤。此句指将葛治成细布与粗布。

按:《毛传》:“精曰,粗曰绤。”《说文》:“絺,细葛也。”“绤,粗葛也。”段玉裁注说:“葛者,絺绤之草也,其缉绩之一如麻枲,其所成之丰,细者曰,粗者曰绤。盖草有不同,如今之葛布有黄草葛,其粗者也。”考葛布乃是古代制衣服的主要原料,其细者自然贵重,故《禹贡》言四方贡物中有,《吕氏春秋》言孟夏“天子始”,《史记·五帝本纪》言尧赐舜衣。皆可证之贵重。

【服】服衣,即穿衣服。一说整治、处理。

按:关于“服”约有二解,而皆出自郑玄。郑玄注《礼记》时,以服为穿衣服。如《礼记·缁衣》引《诗》“服之无射”,郑玄注说:“射,厌也。言己愿采葛以为君子之衣,令君子服之无厌。”而后注《诗》时,则改前说,云:“服,整也。女在父母之家,未知将所适,故习之以絺绤烦辱之事,乃能整治之无厌倦。”此两说皆可通。服解释为服衣,这是常训。依此解,此句是说用葛布做成衣服,穿在身上没有厌倦时。表示了对葛布的喜爱。但郑玄改易前说,也是有道理的。服可借为,《说文》:“治也。”又:服亦有习意。《礼记·孔子闲居》:“何为其然也,君子之服之也,犹有五起焉。”郑玄注:“服,犹习也。”《楚辞·九章·橘颂》:“后皇嘉树,橘徕服兮。”王逸注:“服,习也。”《韩非子·显学》:“藏书策,习谈论,聚徒役,服文学而议说,世主必从而礼之。”依此解,此句是说:女子嫁前学习治葛这一项基本的劳动本领而没有丝毫厌倦之意。即如孔颖达译郑说云:“葛既成就,已可采用。故后妃于是刈取之,于是濩煮之。煮治已讫,后妃乃缉绩之。‘为为绤’,言后妃整治此葛,以为絺绤之时,志无厌倦,是后妃之性贞专也。”两说俱可通。而前说似稍好些。

【无斁】不厌。

按:《毛传》:“斁,厌也。”字或作“射”。《尔雅·释诂》:“射,厌也。”厌是满足、厌倦之意,本字当,《说文》作,后多用“厌”代替。“厌”的本意是“笮也”。徐灏《说文解字注笺》说:“者,饫本字,引申为足、恶之义。俗以厭为厌足、厭恶,别制餍为餍饫、餍足,又从厭加土为覆壓字。”“不厌”即不知厌倦。又,《说文》云:“斁,解也。从攴声。《诗》曰‘服之无斁’。斁,也。一曰终也。”承培元《说文引经证例》以为“斁,也”是后人据《毛传》所增,许慎释《诗》与毛不同。“解音古与懈同,亦通用字,‘无斁’犹言‘无懈’也。”丁惟汾以为“斁”古读如“苏”,为“厌恶”之合音。

章评:此章言治葛,暗伏一个“勤”字在内。末三句写出治葛过程,精练扼要。“服之无斁”句乃一篇要眼处,见出葛布之美。邓翔云:“两‘是’字急起相迎之词,两‘为’字并力合作之词。语若合璧,意若联珠,归重‘服之无斁’句。”陈仅云:“‘服之无斁’句是一篇之主,末章只是‘无斁’之一端耳。”竹添光鸿云:“此章历叙治葛之事,多少治葛之劳,只一‘是刈是濩’尽之;多少组织之劳,只一‘为絺为绤’尽之。归到‘服之无斁’,正如老农深知盘中之飱皆从辛苦来,而俭德可风,已悠然言外。”

言告师氏,

言告言归。

薄汙我私,

薄澣(huàn)我衣,

害浣害否,

归宁父母。

我认真请教尊敬的老师,

老师教给我为妇的技艺。

教我用汙水清除内衣的油腻,

教我用清水濯洗弄脏的外衣。

该洗的不洗的能打点清楚,

出嫁了就了却父母的心事。

[异文]害,日本藏应永本作曷。归宁父母,《说文》引作“以妟父母”。[韵读]归、衣,徽部;否、母,之部。

【言告师氏】我请教老师。言,我。一说为语助辞。告,请,请教。师氏,指女师,职责是教育贵族女子。

按:“言”旧注有两说:一说训“我”。如《毛传》曰:“言,我也。”胡文英《诗疑义释》云:“考言,即古俺字。今西北及山东人,土音多有称我为俺。”此说后人多不从。考其原因主要是“言”作“我”字用经传罕见,再则下文有两个“我”字。如竹添光鸿说:“言之训我,虽本《释诂》,经传罕觏。且此下明有两‘我’字,果即指我,何必变文曰言邪?”另一种意见认为是语辞。如《朱传》曰:“言,辞也。”“辞”即助词。值得注意的是,早期的《诗》学家们如毛、郑等都坚持此处之“言”当训为“我”,其必有因。仔细琢磨诗义,此句中的“言”字与“言告言归”的“言”字,字虽同而意义有别。此句“言”当作“我”解,是动作发出的主体。下句“言”字,则是因此句顺势而来,是助辞。陈奂《诗毛氏传疏》也以为言字前后义有别,他说:“诗叠用‘言’而义别。‘言归’之‘言’与‘言告’之‘言’不同义,‘言告’,我告也;‘言归’,曰归也。此篇及《黄鸟》、《我行其野》、《有》,皆作‘言归’,《齐·南山》、《东山》、《采薇》、皆作‘曰归’,《黍苗》作‘云归’。‘言’、‘曰’、‘云’三字同义,若皆训‘言’为‘我’,则辞累矣。全诗‘言’字,有在句首者为发声,若《汉广》之‘言刈其楚’之类是也;在句中者为语助,若《柏舟》‘静言思之’之类是也。‘言’皆不作‘我’解。唯此诗之‘言告’,《泉水》之‘言迈’……训‘言’为‘我’者,当是相传训诂如此。”其说可参。至于下文中两“我”字,并无大碍,古人此种用法甚多。如《离骚》前言“朕皇考曰伯庸”,下则说“惟庚寅吾以降”,接着又说“皇览揆余于初度”,朕、吾、余三字皆为第一人称。关于此句“言”字,胡适(《胡适古典文学研究论集·诗三百篇言字解》)、裴学海《古书虚字集释》皆以为当作“乃”解,吴世昌以为当作“以”字解(《罗音室学术论著》第一卷《诗三百篇言字解新》)。可备一说。

告,请求,请教。《尔雅·释言》:“告,请也。”《国语·鲁语上》韦注:“告,请也。”郑玄释“告”为“教告”,即教诲,意此句指受教诲于老师。

师氏,《毛传》说:“师,女师也。古者女师教以妇德、妇言、妇容、妇功。祖庙未毁,教于公宫三月。祖庙既毁,教于宗室。”《孔疏》曰:“女师者,教女之师,以妇人为之。《昏礼》云:‘姆纚笄绡衣在其右。’注云:‘姆,妇人五十无子,出而不复嫁,能以妇道教人者,若今时乳母矣。’”《白虎通·嫁娶篇》说:“妇人所以有师何?学事人之道也。”《说文》说:“妿,女师也。从女加声。杜林说加教于女也,读若阿。”又说:“娒,女师也。从女每声,读若母。”读若阿、读若母,此当是傅母。陈奂以为女师与傅姆不同,虽同为女师,但女师为嫁前教于公宫宗室者,而傅母则是随女而往嫁者。此说有理。《白虎通·嫁娶篇》前言“妇人所以有师何”,后又说:“女必有傅姆何?尊之也。”明傅姆与师不同。闻一多《诗经通义》以师氏为保姆,相当于女奴,大背于师氏尊敬之职,不可从。或以为故无女师之说,师氏当指领导生产的官员,此诗主人公为男性。其实,古称“师”者不一,专门管理一事的人员皆可称师,如《孟子·告子上》中有场师,管理治理场圃;《楚辞·离骚》有雷师,《周礼·春官·大宗伯》有风师、雨师,指管理雷、风、雨的神;《吕氏春秋·季夏》有渔师,高诱注:“渔师,掌鱼官也。”《国语·周语上》有“师箴”,则是指乐师。故古掌管女性教育的女子自然也可以称“师”。《内则》记载教养贵族子弟有子师、慈母、保母三种职位。郑玄注说:“子师,教示以善道者;慈母,知其嗜欲者;保母,安其居处者。”贵族子弟有男有女,这里的师自然也包括了女师。而“氏”则可缀于尊者称谓之后。如《邶风·凯风》:“棘心夭夭,母氏劬劳。”《燕燕》:“仲氏任只,其心塞渊。”《秦风·渭阳》:“我送舅氏,悠悠我思。”《小雅·何人斯》:“伯氏吹埙,仲氏吹篪。”《大雅·韩奕》:“笾豆有且,侯氏燕胥。”《周礼》中又有所谓职方氏、土方氏、怀方氏者。

【言告言归】请女师教给自己为妇之道。归,出嫁,此处指嫁人之道。一说回家。

按:此句今人多作告假回家解。《毛传》则说:“妇人谓嫁曰归。”《公羊传》、《谷梁传》皆有同说。《说文》:“归,女嫁也。”《周易·泰卦》“帝乙归妹。”李鼎祚《集解》引虞翻曰:“归,嫁也。”《公羊传·隐公二年》“妇人谓嫁曰归”注:“妇人生以父母为家,嫁以夫为家,故谓嫁曰归。”《方言》:“嫁、逝、徂、适,往也。自家而出谓之嫁。由女而出为嫁。”钱绎《方言笺疏》说:“《广雅·释诂一》:‘归,往也。’《滕文公篇》(下):‘往之女家。’往,即归也。归、嫁一声之转。今太仓人言归,音犹如嫁。”可知《毛传》是有根据的。《毛传》之所以会将此与出嫁联系起来,是因为此篇所写与女子出嫁前的教育有关。《礼记·昏义》也说:“古者妇人先嫁三月,祖庙未毁,教于公宫;祖庙既毁,教于宗室,教以妇徳、妇言、妇容、妇功。教成祭之,牲用鱼,芼之以苹藻,所以成妇顺也。”教成之后,即可出嫁。故将“归”释作了“嫁”。《郑笺》亦云:“我告师氏者,我见教告于女师也,教告我以适人之道。重言我者,尊重师教也。”苏辙《诗集传》也说:“言其告教于师氏也,则告之以适人之道矣。”依毛、郑意,此连上句是说,我受教诲于老师,老师教给了我为妇之道。

【薄】发语词,无义,常用于动词之前。

按:“薄”字毛无传,芣苢,《传》则说:“薄,辞也。”朱熹说:“薄,犹少也。”季本《诗解颐》曰:“薄,不敢大肆之辞,犹言略也。”王夫之《诗经稗疏》以为犹劝勉。牟庭《诗切》以为薄、颇古声同,东汉人始用“颇”,古用“薄”。马瑞辰则说:“《芣苢》‘薄言采之’,传:‘薄,辞也。’《后汉书·李固传》‘薄言震之’,注引《韩诗》曰:‘薄,辞也。’今按:薄、言二字皆语词,单言薄者亦语词。薄、魄古声近,通用。《尔雅》:‘魄,间也。’谓间助之词。魄即薄字之假借。”马说近是。《经传释词》以为发声词,似乎更为确切。《诗经》有“薄送我畿”、“薄采其芹”、“薄采其藻”、“薄采其茆”等,或言“薄言”,如“薄言采之”、“薄言还归”、“薄言往愬”等,皆用于句首,表示发声。犹《楚辞》中之“羗”、“蹇”。《时迈笺》曰:“薄,犹甫也。甫,始也。”高本汉、苏雪林(《诗经杂俎》)据此以为“薄”通“甫”,训始。裴学海训“薄”为“乃”。其实虚词的解释弹性很大,应当根据语言环境而定。像此处的“薄”字,当是表示激动状态的发声词,相当于“啊”。

【汙】指用灰水、堿水之类污水清洗油渍汙垢。

按:旧释“汙”为清洗汙垢。《毛传》云:“汙,烦也。”《郑笺》云:“烦,烦撋之,用功深。”《经典释文》引阮孝绪《字略》云:“烦撋,犹捼莏也。”即指用双手揉搓。《类篇》有“汙,治也”之说,疑即据《毛传》立说的。陈鱣《简庄疏记》曰:“今人洗衣,以两手相切摩曰‘搓’,即捼莎之意。”徐鼒《读书杂释》曰:“《诗·葛覃》:‘薄汙我私。’王荆公曰:‘治汙曰汙。’按:《曲礼》‘为长者粪之礼’,亦除粪曰粪也。古人此种字法,不可枚举。”闻一多还列“汙”与“澣”相同的例子,认为“澣”也有“汙”的意思,以证“汙”有“澣”的意思。尽管各家言之甚辩,但古书中毕竟难找到以“汙”为清汙的佐证来。高本汉改释“汙”为“浸湿”,以为此句是说:“我要浸我的内衣。”与高本汉略同,高亨《诗经今注》释“汙”为“沤”即浸在水里。并云“汙与沤当是方言的不同,一音的转变。《说文》‘邘读若区’便是于字声系和区字声系彼此相转的例证。”此似可通。陈元胜《诗经辨读》据《左传》注,释“汙”为“烦劳”,以为指换洗内衣的烦劳之事。笔者前曾读“汙”为“呼”,训“私”为奴婢。虽于诗读能畅,而疑不合古意。于鬯《香草校书》云:“《葛覃》篇:‘薄污我私,薄澣我衣。’鬯案:二句盖似平而实侧,因‘薄污’故欲‘薄澣’,因‘污我私’,故欲‘澣我衣’耳。‘私’当即谓所污之垢。”此说似亦有理,然又与毛、郑古训相去甚远。毛、郑训“汙”为“烦”,必有所据。考诸家之说,当以罗典《凝园读诗管见》疏毛之说最为可取,其云:“澣以洁水,不治,故用汙,汙谓今灰水、堿水之属。”灰水、堿水是为去衣服油腻所用的污水。竹添光鸿亦云:“去汙而谓之汙者,犹今人渍灰为水使滑泽,则垢易落,盖是以汙之者洁之。仅用水浣,斯为烦矣。”四十多年前,农村中尚有用此法清洗油腻者。因油腻用灰水使劲揉搓,故郑玄说汙用功深。这是一种带有技术性的劳动,故要由师氏传授,这也是女子嫁前所习的“妇功”之一种。

【私】贴身内衣。

按:《毛传》曰:“私,燕服也。”《孔疏》云:“言‘私,燕服’,谓六服之外常著之服。”季本云:“私,衵服也;衣,常服也。”王先谦《诗三家义集疏》说:“私,近身衣。凡亲亵者皆谓之私。近身衣为私衣,犹言‘亵衣’矣。”高亨说:“私,疑借为,白茅的穗名,洁白柔滑,用它洗衣可以去油垢,与皂角的作用相同。”(《诗经今注》)亦可参。

【澣】用水清洗污垢。

同类推荐
  • 妈妈也有想妈妈的时候

    妈妈也有想妈妈的时候

    我以为妈妈是港湾、是依靠、是最后的壁垒;却发现,她也曾是别人的孩子,也渴求关爱和宠溺。我以为爸爸是头顶的天,是身后的树,能永远用最有力的手臂给我支撑;却发现他也会变老,老得需要我去呵护和照顾……妈妈也会想妈妈,爸爸也会变老,再坚强的人也会脆弱无助,我们要抓紧时间爱他们。
  • 生活·文学与思考

    生活·文学与思考

    这些文章写作发表的时间几乎伴随着我全部的文学评论研究历史。不免汗颜。,所取得的成果显得十分单薄。同这个已不算短的时间相比,有关小说、散文创作的思考,从事文学批评写作,有关报告文学创作研究的文章。每想到此。选入这本书中的论文共有三个部分,李炳银参与文学活动,它们是有关作家作品的论评,已有近20年的历史了
  • 2013年散文排行榜

    2013年散文排行榜

    梳理总结了2013年我国散文创作的实绩,中国散文学 会在浩如烟海的散文创作中,推荐编选了三十几篇散 文佳作,编著者们从作品的价值上反复斟酌、碰撞、 判断,从而披沙拣金,把具有经得住时间考验、富有 艺术魅力性质的好作品,评选编辑出来。《2013年中国散文排行榜》是一本散文作品合集 。
  • 我笔下的七宗罪

    我笔下的七宗罪

    《便衣警察》《永不暝目》《玉观音》《拿什么拯救你,我的爱人》……海岩为大众所熟知,这得归功于他笔下的这些剧。海岩是个奇人,只有小学四年级的学历,却成为高级经济师、著名作家、重点大学的兼职教授,写小说改剧本,屡屡创造收视高峰,而他的本职工作却是企业家。本书主要包括了四大部分:第一解读海岩;第二与名记者对话;第三海岩杂烩;第四网络海岩,是一部海岩的传记文集。
  • 闲庐诗稿

    闲庐诗稿

    《闲庐诗稿(竖排版)》内容包括:从帝国大厦顶层俯瞰曼哈顿、贺康晓阳四十岁生日、记梦、谒随州厉山神农故里纪念祠、游芒砀山、题刘邦斩蛇处、题南昌八大山人纪念馆(二首)、其一、其二、过宁远古城怀袁崇焕、过二郎山、入海螺沟、随州听编钟古乐、五台山游记、暮游龙泉寺……
热门推荐
  • 陪孩子一起成长:与家长谈中小学教育

    陪孩子一起成长:与家长谈中小学教育

    随着社会和时代的发展,“教育”一词越来越频繁地出现在报纸、刊物、书籍、文件上,出现在一般老百姓的话语中。如今,恐怕很难找到不知道“教育”或不懂得教育是什么的人了。然而若要给教育下个定义却并不那么简单。我们每个人都有自己的家庭,每个人也很熟悉家庭的含义,然而,当我们给家庭这个词下定义时,却感到并不像想象中那样简单。社会学、教育学和家庭教育学的专家学者是这样解读家庭的。家庭也是个人与社会联系的桥梁。为了更好地促进中小学生健康地全面发展,我们精心编著了此书,意在为家长提供中小学教育的全面指导。
  • 失心小丫头

    失心小丫头

    薄情的男人,在她新婚之际,邪恶地找上她.娇俏美丽的女子,新婚之际,被青梅竹马拖走……未婚夫突然降临,眼见着如此火暴暧昧的发现,发狂般再从情敌的手中救出……她是妖娆美丽的女子,却被卷入两个叱咤风云的男人的抢夺吞噬中……他不过是个霸道的前夫,居然敢在发生那么多事后,还厚颜无耻地来找她^
  • 丑妃哪里跑

    丑妃哪里跑

    她,丞相府里不受宠的私生女,逢适婚年龄,被心狠手辣的父亲推到了百花宴,纵使她百般遮掩不惜丑化自己,仍是被命悬一线随时可能会嗝掉得秦王一根指头挑中,一跃成为秦王妃。可,为什么每个人都跟她有不共戴天之仇般?他们看她的眼神好像随时准备扑上来将她碎尸万段挫骨扬灰?!大到发白齿落的老人家,小到三四岁的绝色小正太……她到底是做过什么丧尽天良天怒人怨天理不容的事情啊?怎会落到这么个人神共愤、四面楚歌的境地?他,温润如玉,待人宽厚。然眼光远大、城府深沉却隐在苍白文秀、弱不禁风的皮囊下。百花宴上独挑了将自己丑化的惊心动魄的她,情深一片,誓不负卿。纵使这般,然棋子仍不乖,总想逃出他的掌控,他又怎会如她所愿?&&&&&《小白版》这男人是瞎了狗眼还是吃了蠢药?她都将自己弄得如此磕碜了,混在一群白天鹅中扮成不起眼的丑八怪,他大爷的长指不偏不倚的落在她身上——喂,他这是在给自己挑老婆不是菜市场买菜耶,这样草率对得起他自己对得起他家列祖列宗吗?好吧,既然她嫁也得嫁,不嫁也会被绑着嫁,那她嫁!虽然自己没啥特别突出的优点,但至少容貌基本是出挑的,墨水基本是有点的,打架基本是不输的……这样全方面发展的人才,怎么着也不能跟一个与阎王有约准备随时奔赴黄泉的男人绑在一起吧?对得起自己吗?既然对不起她,那她爬墙,他应该没有意见啰?&&&&&&&片断一:成亲翌日,她顶着绝世丑颜招摇而来,惊叫:“王爷,你因何吐了?是因为臣妾太丑的关系吗?”他咬牙,微笑摇头。她眨眼,故作妖媚:“王爷眼里,臣妾美吗?”他眉角抽搐,依然微笑。她掩唇娇笑:“人人都道我丑,其实我只是美的不明显而已。”片断二:她露出一抹清浅的笑,抬手扶了他的手臂。“王爷这病要紧么?”他反手握住了她的手,笑着道:“哪里就这么虚弱了?我这病,大约也就只能如此了,别担心,一时半会儿应该还死不了。”“王爷会好起来的。”她干巴巴的说。他依然是带着轻笑的嗓音:“那一日来临之前,我会安排好你和小宝的生活,不会让你们有后顾之忧的。”她轻轻地笑开。曾经有个人对她说,你不但是个怀疑主义者,还是个悲观主义者。他也正低头看她,于是她唇畔那意味不明的笑容,被他尽收眼底。这个女子对他的警惕戒备,原来比他想象的还要深。
  • 世界史纲

    世界史纲

    这本《史纲》不过是对过去百年内地质学者、古生物学者、胚胎学者和任何一类博物学者、心理学者、民族学者、考古学者、语言学者和历史研究者的大量活动所揭示的现实的初始图景加以通俗的叙述。如果认为它在任何意义上超过了这一点,那就是荒唐的。
  • 逆天女国师

    逆天女国师

    她是21世纪的身怀异空间的异能顶尖杀手。意外穿越到以武为尊的异世界。草包之名贯彻她身,以身子为契机,她立誓成为国师。训狼王,拾异珠。且看她如何踏上国师之路,一手遮天。
  • 小镇奇遇

    小镇奇遇

    这个故事还要从现代说起,话说四个外出写生的大学生,无意中找到一个荒芜人烟且风景绝佳的地方,由于贪恋美景,不知不觉中天色将晚,恰逢天公不作美,瞬息之间乌云四合,眼看一场大雨即将倾盆而下。仓皇之中,一行四人踏入了一座不知荒废了多少年没有人居住的村子。从此就拉开了整个恐怖源头的序幕。一夜之间,先后两人以一种离奇的方式死于非命,死状说不出的诡异狰狞。然而两个人的死亡并没有使悲剧结束,反而是一切恐怖、死亡的开始,恐惧像影子一样笼罩在和这件事情有关联的每一个人身上,让他们饱受着精神上的摧残和折磨——直到死去!
  • 网游之新界传说

    网游之新界传说

    落魄的人生不是生活的终点,是生命走向辉煌的开端。看落魄小子一段不一样的另类成长轨迹,见证一片辉煌人生。
  • 离婚后再恋爱

    离婚后再恋爱

    某座城市,某年,某月,某一天,某个时间,天空的太阳快要把行走在街上的人们给炒焦了,一栋简约雅致的别墅,虽简约却不失庄重,虽雅致却不失浪漫,别墅门口站着一个梳着松散马尾辫,穿着一身白色的简单裙装,脚踩米色平底鸭嘴鞋,巴掌大的小脸上未抹一丝粉黛,清新淡雅却气质非凡的女孩……田美琳,看样子是在等人。李易翔坐在加长的高级轿车里,右手的拇指轻轻托住自己绝对完美的下巴,食指在那性感的嘴唇和笔挺的鼻……
  • 弃妃很高调

    弃妃很高调

    宣传新书:《邪火》【某殇:毫无疑问,这就是一篇超级牛B网游文。】前世尝尽世间冷暖,今生亦遭人白眼儿。是可忍孰不可忍,且我火君若不鸣则已一鸣惊人。人不犯我我不犯人,人若犯我神形俱灭。天若挡我,诸天则可。地若阻我,踏平方休。遇神杀神,遇佛撕佛。万世逍遥,唯我独尊!◆◆◆◆幻界大陆,危机四伏,强者盘虬,势力纷争。因为前世的坎坷,我带着秘宝成为一缕孤魂,驻扎进一名为火君若的女人体内。虽为四大家族朱雀家直系小姐,却乃一精神力极差的‘废物’。在这强者为尊的时代,空她有绝世美貌,也只配任人欺凌却无还手之力。重生为人,我邪君怎会任人骑在我的头上?拜强师、收神兽,在一帮铁杆‘兄弟’的追随下,成为古今幻界大陆第一人。然而,她的漫长征途,却刚刚开始。◆◆◆◆◇此时,饶是冷静傲气如邪君,也不禁要低咒出声:“我靠!又穿了。”白眼儿一翻,再次摊倒在地上,颓废苦笑中蕴含莫大的无奈。◇◇众人为这一幕大感心惊,面面相觑,皆从同伴眼中看见同样的震惊。不是吧?那可是他们朱雀家人人可欺的废物三小姐啊!竟然敢用那种眼神看火君邪,看来,她脑壳真的是撞坏掉了!◇◇玉指一伸,滑过众人的视线,落在火君邪的鼻尖上。君若一字一句,清晰悠远:“我,火君若,在此立誓。一年后与你火君邪进行生死决斗,至死方休!”…少女调起一丝丹田内的天地灵气,河东狮吼一出————“你敢不敢应战!!!!!!”平地惊雷,四周鸦雀无声,天地仿佛都臣服在少女脚下。◇◇“区区九阶幻兽,我火君若岂会放在眼里?”白眼儿一翻,君若美丽的脸上带着一丝难以凌驾的兀傲:“要做我火君若的魔宠,最低也得是神兽!”◇本书撰写一小废物摇身一变成为天地大神的俗气党故事,本文女主牛B+叉烧+腹黑+无耻+重情重义…等等一系列光辉又伟大的性格。【本文女主腹黑、毒舌、强大、无耻。】(本文绝不小白,简介风格似而已。女主一开始并不强,文是见证她的成长。Ps:本文附送一BB。)★狗皇帝(勾仁):这女人到底是怎么回事儿?明明朕已经清清楚楚的跟她说明白了,娶她只不过是母后的意思,让她乖乖在宫里呆着不要乱跑。为什么要违抗朕的旨意,到处招摇过市?难道是想要皇后之位?不可能,那是给馨儿留的,娶你已经是莫大的退让,怎么就不知足呢?肤浅的女人…还有…那是什么衣服?莫不是…疯了?
  • 世界上最伟大的推销员大全集(超值金版)

    世界上最伟大的推销员大全集(超值金版)

    如果你想成为一名优秀的推销员,创造出不菲的业绩,就要具备良好的心态、修养、品质、习惯、方法、技巧等,而这所有的一切都可以从榜样的身上汲取。通过学习,我们可以积累销售所需要的专业知识,还可以培养推销员所需要的素质和修养。在学习成功人士的经验的时候,积极思考,把学习到的知识和理论运用到实际的推销过程中去,将创造出卓越的业绩。宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来,即使我们了解了销售成功的秘决,如果不行动就永远不会成功,希望通过凡禹、吴慧编著的《世界上最伟大的推销员大全集(超值金版)》,每个推销员都切实行动起来,在推销实践中真正体会成功的乐趣,为创造一个辉煌的未来而努力。