登陆注册
2659900000008

第8章 《诗经》汇通三题(《关雎》《葛覃》《卷耳》)(4)

按:《毛传》曰:“中谷,谷中也。”《孔疏》曰:“中谷,谷中。倒其言者,古人之语皆然,《诗》文多此类也。”《诗经》中诸如此类者甚多,如:“行迈靡靡,中心摇摇”、“中田有庐,疆埸有瓜”、“菁菁者莪,在彼中阿”、“菁菁者莪,在彼中沚”、“菁菁者莪,在彼中陵”、“肃肃兔罝,施于中林”、“泛彼柏舟,在彼中河”、“中原有菽,庶民采之”、“于彼新田,于彼中乡”、“鸿雁于飞,集于中泽”等。陈奂《诗毛氏传疏》曰:“中谷,谷中,此倒句法也。”马瑞辰则说:“谷为山间出水地,葛出于山,不水生,殆移易谷旁多石之地,非谷中出水地也。凡《诗》言‘中’字在上者,皆语词。施于中谷,犹言施于谷也。”其实,诗人只是看到山谷里蔓延的葛藤,歌美其茂盛而已,并不像今人这样咬文嚼字,琢磨语法问题。决不可以辞害意。

【维】语助词。

按:《尔雅·释诂》:“伊,维也。”郭璞注:“发语辞。”又曰:“伊、维,侯也。”郭注:“《诗》曰‘侯谁在矣’,互相训。”郝懿行《尔雅义疏》云:“三者皆语词也。凡语词之字,多非本义,但取其声。维者,惟之假音。上文云:惟,谋也,思也。思又语词,故惟亦语词。”《广雅·释诂四》:“惟,词也。”王引之《经传释词》:“惟,发语辞……字或作唯,或作维。”段玉裁《说文解字注》“惟”字注说:“按经传多用为发语之词。《毛诗》皆作维,《论语》皆作唯,古文《尚书》皆作惟,今文《尚书》皆作维。”此诗“维”字,《韩诗》即作“惟”。语助字多取其声,其初字只书作“隹”,如金铭中即多作“隹”,后人始以维、惟、唯三字代之。此外“维”字犹“其”,“维叶萋萋”犹《有杕之杜》言“其叶萋萋”。裴学海说:“维”训“其”,犹“为”训“其”,“维”、“为”一声之转。罗典《凝园读诗管见》云:“维,系也。葛草之纷如丝,则于叶之萋萋如维之矣。”日本皆川愿《诗经绎解》也以“维”为“系”,并云:“此‘维’字盖以指自初覃至施于中谷之间也。”说不可从。

【萋萋】草木茂盛的样子。此连上句是说:葛藤蔓延于山谷,枝叶青翠,非常茂盛。

按:《毛传》:“萋萋,茂盛貌。”《郑笺》以为“喻其(女)容色美盛”。《说文》:“萋,草盛。从艸,妻声。”《广雅·释训》:“萋萋,茂也。”牟庭《诗切》说:“‘风雨淒淒’,言风雨气寒也;‘蒹葭萋萋’,言露寒也……‘有渰萋萋’,言将雨气寒也;‘秋日淒淒’,言秋气寒也;‘六月棲棲’,言兵气寒也;‘卉木萋萋’,言春寒花迟也;‘有杕之杜,其叶萋萋’,言叶寒也。然则‘维叶萋萋’,葛在谷中幽阴之处,其叶寒凉,以兴妇人所讬非人,而华容冷落也。”牟氏之说,很有启发性,只是失之偏激。考《小雅·出车》云:“春日迟迟,卉木萋萋。”《小雅·杕杜》云:“有杕之杜,其叶萋萋。王事靡盬,我心伤悲。卉木萋止,女心悲止,征夫归止。”朱熹注曰:“萋萋,盛貌,春将暮之时也。”淮南小山《招隠士》:“春草生兮萋萋。”也是用“萋萋”形容春草的。班婕妤《自悼赋》:“中庭萋兮绿草生。”师古曰:“萋萋,青草貌也。”此言春草生庭而呈萋萋之状。潘岳《藉田赋》:“袭春服之萋萋兮,接游车之辚辚。”李善注:“《礼记》曰:孟春衣青衣……薛君《韩诗章句》曰:萋萋,盛也。”于此可知,“萋萋”其为形容春天草木生长茂盛之状,故龟井昭阳《毛诗考》、竹添光鸿《毛诗会笺》皆说:“萋萋,新芽貌。”春寒料峭,故亦有寒意。罗典《凝园读诗管见》云:“萋萋当为水草盛之名,水寒为淒,草宿于木为棲,故知水草盛者称萋萋也。”不可从。

【黄鸟】黄雀,身大如麻雀,色黄,多栖于灌木丛中。

按:黄鸟之名,古书解说颇为复杂。《毛传》曰:“黄鸟,抟黍也。”《尔雅》曰:“皇,黄鸟。”陆《疏》则举其异名有十种之多,其云:“黄鸟,黄鹂鹠也。或谓之黄栗留,幽州人谓之黄莺,或谓之黄鸟。一名仓庚,一名商庚,一名鵹黄,一名楚雀。齐人谓之抟黍,关西谓之黄鸟。当葚熟时,来在桑间,故里语曰:‘黄栗留,看我麦黄葚熟。’亦是应节趋时之鸟也。或谓之黄袍。”《尔雅翼》卷十四曰:“仓庚,黄鸟而黑章,齐人谓之抟黍,秦人谓之黄栗流,幽冀谓之黄鸟,一名黄鹂留,或谓之黄栗留,一名黄莺……此鸟之性好双飞,故‘鹂’字从丽。”《本草纲目》卷四十九列黄鸟、黄鹂、黧黄、青鸟、黄伯劳等皆鷪之异名,又云:“处处有之,大于鸜鹆。雌雄双飞,体毛黄色,羽及尾有黑色相间,黑眉尖嘴青脚,立春后即鸣,麦黄椹熟时尤甚。其音圆滑,如织机声,乃应节趋时之鸟也。”毛奇龄《续诗传鸟名》又辨其字说:“黄鸟,黄鹂也。原作黧黄,以鸟本黄色,而间以黑色为缘饰,因两举其色,而统名之曰黧黄。旧注所云黧黄以色名是也。乃作字书者,每遇鸟部,必加以鸟文,因之有鵹黄、黄诸名,而古字通见,《说文》遂通作‘离黄’,《文选·东京赋》又通作‘丽黄’。乃‘丽’又加‘鸟’则直作‘鹂’字。顾野王《玉篇》始出‘鹂’字,注:鹂黄。而俗亦呼之曰黄鹂。则是鹂者其色,黄鹂兼两色,安得单以‘鹂’字称之?且字书无两文,故出一字。

黄鹂非一字鸟也。《集注》非也(朱子集传:黄鸟,鹂也)。”姚际恒《诗经通论》于《小雅·黄鸟》篇辨之说:“黄鸟,黄雀也,非黄莺。莺不啄粟。”姚炳《诗识名解》则以为黄鸟、黄莺为一物,仓庚则别为一物。其释《葛覃》“黄鸟”说:“黄鸟有搏黍、离留、栗留、黄莺、黄鹂诸名。愚谓栗、离,声之转也;离、鹂,字之讹也。黄莺,取其声也;黄鸟,从其色也。搏黍,因其时也。若仓庚、商庚、鵹黄、楚雀,恐别一族,否则《尔雅》不应复列……其谓黄鸟即仓庚者,以《释鸟》文又有‘仓庚黧黄’之语,讹黧作鵹,遂以仓庚为鵹黄,因以鵹黄为黄鸟,一误再误,不可复辨,识者审之。”焦循《毛诗草木鸟兽虫鱼释》也以为黄鸟、仓庚非一种鸟,他说:“《毛传》以黄鸟训搏黍,以仓庚训离黄,是不以仓庚为搏黍也。郑注《月令》以仓庚为离黄,而《小雅》‘黄鸟黄鸟,毋啄我粟’,笺云黄鸟宜食粟,今不闻仓庚食粟也。又‘緜蛮黄鸟’,传云:緜蛮,小鸟貌。今仓庚大如鹊,亦不得云小鸟矣(《文选注》引薛君《韩诗章句》云:緜蛮,文貌。薛君在《方言》后,盖以黄鸟为仓庚也,与毛、郑义异)。尝以此问于段君玉裁,段君以为然,且推之曰:黄鸟即黄雀,《国策》黄雀府啄白粒,是可以证。”陈奂《诗毛氏传疏》也力辨黄鸟与仓庚非一物。并以为黄鸟之为仓庚,误始于扬雄《方言》,实成于高诱注《吕氏春秋》。竹添光鸿、丁惟汾等也以黄鸟、仓庚为二物,丁氏以为黄鸟即楚雀,搏黍之合音即为楚,楚楚为鲜明之貌,《诗》所谓“睆黄鸟”、“緜蛮黄鸟”者,比是楚雀。以鸣声言之,仓庚(鹂黄)声嘐啁碢断续,黄鸟声悠扬而谐和。下文言“其鸣喈喈”,即此谐和之声。孙奕《示儿编》卷三说:“黄鸟有二种,名同而实异,小大殊也。如‘黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈’,‘睆黄鸟,载好其音’,莺也,诗人取其善鸣者也。如‘交交黄鸟’止于棘、于桑、于楚者,黄雀也,诗人言其交交而集于楚棘者,众多也。如‘黄鸟黄鸟,无啄我粟、我粱、我黍’,亦黄雀也。”马国翰《目耕帖》有同说。细考《诗经》所言黄鸟,皆指黄雀,而非黄莺或仓庚,孙奕、马国翰之说不可信。此篇言黄鸟“集于灌木”,《凯风》言棘连及黄鸟,《秦风·黄鸟》言“止于棘”、“止于桑”、“止于楚”,《小雅·黄鸟》言“集于榖”、“集于桑”、“集于栩”,棘、楚、栩、桑、榖等在山中皆为丛生之木,与灌木同属,其所说的黄鸟也当是同一种,与称作黄莺者不同。黄莺并不棲于山中灌木丛中。《緜蛮》言黄鸟止于丘阿、丘侧者,也是言其为山丘之鸟。《毛传》释“黄鸟”为“搏黍”,焦循以为黍即黄米,因鸟色同黄米,故得此名。搏有搏击、拾取之意,“搏黍”当因黄雀搏食黍子而得名,故《小雅》有“无啄我黍”一说。黄雀雄鸟上体浅黄绿色,腹部白色而腰部稍黄。雌鸟上体微黄,有暗褐条纹。鸣声清脆流转,故《凯风》言“睍睆黄鸟,载好其音”。因颜色美丽可爱,故今人每饲养观赏。

【于】语助词。或以为义同“之”,犹口语中的“的”。

按:《诗经》中此种用法很多,如“燕燕于飞”、“雄雉于飞”、“仓庚于飞”、“凤凰于飞”、“鸿雁于飞”、“振鹭于飞”、“鸳鸯于飞”、“之子于归”、“之子于苗”、“之子于征”、“之子于狩”、“之子于钓”、“之子于垣”、“君子于役”、“周王于迈”、“叔于田”、“叔于狩”等,“于”作为助词,皆用于动词之前。旧说:于,往也。不妥。马瑞辰《毛诗传笺通释》释“于”较为详尽,马氏曰:“《尔雅》:‘于,曰也。’曰读若聿,聿、于一声之转。‘之子于归’正与‘黄鸟于飞’、‘之子于征’为一类。于飞,聿飞也;于征,聿征也;于归,亦聿归也。……于、曰、聿,皆词也。”此处所谓“词”,即“语助词”。裴学海《古书虚字集释》则认为,此处的“于”同“之”。“黄鸟于飞”犹言“黄鸟之飞”,与《商君书》所言的“黄鹄之飞”,句例相同。“于”训“之”,与口语中“的”字同义,可以省去。吴世昌则以为此“于”字当作“何”解,此是一句问语。并以为像诗中“之子于归”、“雄雉于飞”等“于”字,都应当训为“何”(《罗音室学术论著》第一卷《释〈诗经〉之‘于’》)。其说甚辩。

【灌木】丛生的杂木。此二句言黄鸟群飞,聚集在丛生的灌木上。

按:灌本字当作樌。申濩元《读毛诗日记》曰:“‘集于灌木’,《传》:‘灌木,丛木也。’《正义》曰:‘《释木》云:灌木,丛木。又云:木族生为灌。孙炎曰:族,丛也。是灌木为丛木也。’案:《说文》:‘丛,聚也。’《夏小正》:启灌蓝蓼。灌也者,丛生者也。《广雅》:灌,聚也。是灌既训丛,丛又训聚,丛、聚俱言其繁多也。《小笺》作冣,云:冣,积也,从冖从取,才句反。与丛、聚二字谊同,而均为一声之转。古盖假借通用。毛本《尔雅》释经,《疏》复从而引申之是也。然以丛释灌,思之不获其解。《说文》‘灌’下云:‘水出卢江雩娄,北入江。’灌是水名,故从水从雚,以与木不涉。又考《水部》:‘小水入大水曰潀。’《集韵》潀作灇,灇与丛谊同,解者曰:水会也。窃意灌水入江,必是众流丛杂,故谓之灌。则凡言丛者皆得谓灌矣。《传》以‘丛’释‘灌’,亦假水之丛为木之丛与。《玉篇》:樌,古灌字。《尔雅》:灌木,丛木。《释文》作樌,云:‘字又作灌。’则樌为灌之本字,灌乃樌之假字。樌即贯,货贝之散者,贯而聚之。郑司农言煮郁云:‘十叶为贯。’《玉海》引《尚书大传》云:‘三苗贯叶而生,子为一穗。’《淮南子·兵略训》:‘条修叶贯。’诸言贯皆为丛谊。《传》训诚塙,不可易矣。”此说可从。丁惟汾以为灌、攒同声,字亦作攒。《说文》:“攒,冣也。”冣是古凑字,灌木即小木攒冣丛聚而生者。又丛、灌双声。高本汉以为“灌”《尔雅》作“樌”,是“贯”的繁体,灌木就是穿在一起的树木、密集生长的树木。其实贯、樌、灌、丛、聚、攒、冣等,皆同源字,皆禀承于“贯”“贯而聚之”之意而来的。

【喈喈】众鸟和谐的鸣声。

按:《毛传》:“喈喈,和声之远闻也。”《说文》:“喈,鸟鸣声。”徐锴云:“声众且和也。”诗有“鸡鸣喈喈”、“仓庚喈喈”、“八鸾喈喈”,皆以摹和谐、有节奏之声。《卷阿》“雝雝喈喈”,《毛传》:“凤皇鸣也。”《郑笺》:“雝雝喈喈,喻民臣和协。”是“喈喈”所描写的也是和谐之声。“喈”从“皆”得声,《说文》:“皆,俱词也。从曰从比。”《小尔雅·广言》:“皆,同也。”即共同之意。众多事物同于一处即为“皆”,“皆”便有和意在内,故从“皆”得声字,每有和意。“喈”从口,为鸟鸣相和;“谐”从言,《尔雅·释诂》云:“谐,和也。”《玉篇》:“谐,和也,合也,调也,偶也。”《汉书·东方朔传》“妄为谐语”注:“谐者,和韵之言也。”“龤”从龠,为乐器,《说文》:“龤,乐和龤也。”

章评:此章写葛生茂美。首三句写葛,后三句写鸟,物色节候,宛然如画。诗篇语调极为缓慢,只有闲闲读来,方可体察出其中之妙。读“葛覃”,眼便可向下视,目光随藤徐徐而伸,至“维叶萋萋”,则可止住。读“黄鸟”,眼便须向上看,目光随鸟之飞徐徐而过,至“灌木”而止。喈喈之声,萋萋之色,如在耳目之前。王质云:“人心舒适,则鸟声亦觉娟美。”邓翔云:“葛鸟分举,写景流连,为兴为比,初不知寄寓所存。再读下章,然后知其意归重在此,所陪说在彼,且更于陪说着精神。若曰此时葛之刈濩未可施,即絺绤未可治,而喈喈在耳者,何啻纬络促织、布谷催耕?有心人听之,觉好鸟多情,频频报语也。”

同类推荐
  • 脚下地图

    脚下地图

    《脚下地图》是实力派中年作家邓一光的散文集。军旅题材的散文写人叙事独具一格,鲜活生动,细节真实,视角独到。
  • 秋天的颂辞

    秋天的颂辞

    朔州,东望北岳,西邻黄河,北抵塞外,南扼三关。一万多平方公里的土地,雄阔与悲壮,丰富与神奇,浑然一体。凝结塑造出独特的史前文明文化、边塞军事文化、民族融合文化、商旅边贸文化、佛教古建文化和绚丽的塞上风光。
  • 诗的见证

    诗的见证

    本书乃米沃什应哈佛大学诺顿讲座之约所做的六次讲演的结集。米沃什关于诗歌的见证功能的阐释极其精辟。借助这本小册子,米沃什论述了诗歌之于时代的重要性。米氏所言并非老生常谈,他提醒世人关注的恰恰是诗歌的一个古老的传统,同时对于二十世纪的反省为这一思考维度提供了更为明晰的指向。
  • 朱自清作品集:匆匆

    朱自清作品集:匆匆

    朱自清的一生著作27种,近200万字,除了散文,他的诗歌、文艺批评和学术论著等均有传世名篇。书中精选了他的散文、诗歌、教育杂文、文学批评等各类型的经典篇章,从朱自清风格迥异又至情至性的文字中,体会他的匆匆流年,清浅人生。
  • 诺贝尔文学奖文集:普吕多姆诗选

    诺贝尔文学奖文集:普吕多姆诗选

    诺贝尔文学奖,以其人类理想主义的伟大精神,为世界文学提供了永恒的标准。其中所包含的诗、小说、散文、戏剧、哲学、史学等不同体裁。不同风格的杰作,流光溢彩,各具特色,全面展现了20世纪世界文学的总体各局。这些路数迥异的作家,虽语种不同、观念不同、背景不同,但他们那高擎思想主义旗帜的雄姿是相同的,他们那奋勇求索的自由精神是相同的。而他们的雄姿,无不闪现于他们的作品之中;他们的精神,无不渗透于这些作品的字里行间。这套丛书所承载的,正是他们那令万世崇敬的全部精华。一套丛书,为我们竖起了一座20世纪的文学丰碑。
热门推荐
  • 权少追妻:亿万千金归来

    权少追妻:亿万千金归来

    天价招个冷酷狂拽霸的高智商管家,上一世她被后妈继妹算计虐成废人凄然惨死,助她报仇血恨完虐后妈继妹,成就完美人生。但是...你招错人了你造吗?惹来第一权少贴身伺候,还对他调戏、调教。她无所谓,这一世她做回豪门正牌承继人,“招错了?炒掉!”他冷笑,“玩够了?换我!”
  • 历史上最重要的15次改革

    历史上最重要的15次改革

    一个强大的国家是其内部力量积蓄的外延,根本之处不在于一成不变地沿着一条路走下去,而是在每一个旭日东升、夕阳西下,依然步履匆匆的时候,都留有思索未来的空间。不让繁琐的过程缠住灵动的思想,不因肉体的歇息而冷落了精神无止境的耕耘。行于路,当思于路。
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 创世礼赞

    创世礼赞

    看一个吃喝嫖赌抽、坑蒙拐骗偷、奸馋懒滑坏、阴险毒辣狠的小人物,如何成长为这个世间的创世之神!
  • 飘动的导游旗

    飘动的导游旗

    陆川是一名普通的地接导游,在一次五天团中结识了心怡的女人白丽丽,随着旅游行程的进程,彼此从陌生到相恋,两颗孤寂的心逐渐靠近,工作同事在潜移默化中升华到恋人,从而引出各自曾经的经历逐层,从而展示了导游职业和内心中的苦与乐、喜与悲。在展示导游丰富多彩的职业生活的同时,也展示出一幅幅生动美丽的草原风景,带着读者身临其境地体会到内蒙旅游的真实感受。一次突发的带团事故之后,陆川被迫选择放弃了曾经热爱的职业。辞职之后,陆川患上了严重的抑郁症,自悲、自闭、怀疑、焦虑不断地折磨着陆川的内心,让他痛不欲生。朋友的离去,家人的误解、旧时失败恋情经历的困扰,使得陆川几乎迷失了自我。在他最孤立无助的时候,一个女人用爱鼓励了他,帮助他重新振作起来,在陆川重新步入事业正轨的时候,这个女人却从此离开了他的生活。
  • 粉嫩娘亲

    粉嫩娘亲

    一颗爱儿心,撼动三界神!一双凤凰眸,魂勾天下男!一把金算盘,聚敛四方财!看一个现代商界巨女,一朝变成古代小小代孕妇后。她是如何运用现代商业理念和智慧。在一无所有,举目无亲的异世他乡。重整旗鼓,建立起属于她的商业帝国!片段:“你不能带走孩子!”器宇轩昂的男人挡在她面前,冷冷阻道。“孩子是我生的。”冷冷瞥了他一眼,淡淡回道。声音非常轻柔。生怕惊了怀中宝宝。“孩子姓白!”男人双眉微蹙。“那又怎么样?”女人不以为意:“是你老婆抢了我儿子,又强加给他一个白痴姓氏。”语气中充满了鄙夷之味,双眸却在眨巴眨巴逗弄怀中宝宝。引得宝宝“咯咯咯……”一阵痴笑。“我是孩子的爹!”男人温怒。“是吗?”女人嗤之以鼻的嘲笑一声。“可惜你说了不算!”轻轻呵着怀中宝宝“是吧!宝宝,娘亲一定给你找一个像模像样的爹!”“咯咯咯……”像是赞同她的话,宝宝再一次开心的笑出声来。“你!”男人青筋暴起。***************************“想要你儿子活命,就乖乖坐上我派来的花轿。”张扬跋扈的男人,挡在她前面威胁道。“你费尽心机要娶我,不只是想给我儿子当便宜老爹吧!”女人秀眉一挑,讥笑道。“本少爷不穿破鞋!”男人厌恶的瞟了她一眼。“本姑娘更看不上种猪。”女人面色一沉,冷笑道:“开条件吧!希望你别后悔与我合作!”“哼!合作?你配吗?”男人鄙视道。“那要看你敢吗?”女人凤眸半眯,挑衅的回道。果儿新文:《主母当家》果儿完结文:《迷你女神医》《特工傻后》《千年后娘》
  • 重生之腹黑毒妻

    重生之腹黑毒妻

    这一世,她嗜血狠辣,绝色姿容,含恨九泉重生后。地狱重生,前世,未婚夫利用她平步青云,一世精明能干的母亲被她连累身亡。情伤后错嫁一次,丈夫夺走她的救命灵药给别的女人,让她一命呜呼,却将该下地狱之人送下去。,她再不是当初单纯无能的兰家大小姐,看她甩渣男斗渣女兴家业当女王!前世渣男再演英雄救美好戏意图夺她芳心,情敌口口声声姐妹情深情谊无限,白莲花丈夫更要她宽容大方,且看她揭破这些虚伪小人画皮。
  • 世界这么大,我却遇见你

    世界这么大,我却遇见你

    世界这么大,我们终究会遇到这样的一段感情:与君初相识,犹如故人归。五年前初相识,他是魏徵臣。大雨滂沱的森林,他背着她一起走过;在乱石击飞的瀑布旁,他选择与她生死与共。五年后再相遇,他是萧卓然。满城风沙的B城,他只是她的搭档,无视她的喜怒,漠视她的生死。她用尽手段,赔上身心,只为求一个真相,寻回自己曾经的爱人。他无知无觉,心如磐石,漠视她试探挣扎,仿佛两人只是初相识。直到生死关头,以命抵命,他才道出迟来的真相……如果真的爱过,何必感到抱歉;倘若还在爱着,又为何不能在一起?我已经忘记一切,包括自己和你的姓名,只是听身边的人说,你曾那样深爱我……
  • 说话恰到好处 办事水到渠成

    说话恰到好处 办事水到渠成

    这是一个风云激荡的年代,这是一个机会频生、奇迹迭出的时代,这是一个人人都渴望成功的时代,每个人都必须在竞争中求生存,必须在思考和学习中塑造自己,通过本书的学习,你必将学到许多实实在在的成功方法,这些都将成为你今后生活、工作、事业中的指南。