登陆注册
2197500000003

第3章 织工(3)

海思里希太太:(登场。大约三十岁,怀孕。由于愁苦和焦虑的等待,面容憔悴)大家晚安!

包妈妈:好啊!海恩里希太太,有什么事吗?

海恩里希太太:(跛行)我刚刚踩到片玻璃。

贝塔:到这边来坐下,让我看看能不能把它弄出来。

(海恩里希太太坐下;贝塔跪在她面前,忙着处理她的脚)

包妈妈:你家里都好吧,海恩里希太太?

海思里希太太:(因绝望而情绪激动)我再也撑不下去了。(拼命想忍住眼泪,可是没有用。默默地流泪)

包妈妈:海恩里希太太,对于像我们这样的人,老天爷如果好心可怜我们,就让我们早点走。

海恩里希太太:(没法再自我控制,流泪并且哭出声来)我那些可怜的孩子全在挨饿!

(她面啜泣,面抱怨)我不晓得要怎么办。每天拼命工作,做到筋疲力尽,做到死,我觉得自己更像死人,不像活人,还是点用都没有。九张嘴巴要喂,可是没有足够的食物喂他们。我到哪里去找食物,你们说?昨天晚上我弄到小块面包——连喂最小的两个都不够。我要把面包给哪个,你们说?大家起哭喊:妈妈,给我,妈妈,给我……哦,哦!这还是我撑得动的时候,到我不能不躺到床上去的那天,怎么办?本来还有几个马铃薯也被水冲走了,我们已经没有食物了。

贝塔:(把玻璃屑弄干净,清洗伤口)拿块布来包包。(对艾玛说)去找找看,能不能找到块布。

包妈妈:我们也不比你好,海恩里希太太。

海思里希太太:至少你还有两个女儿,还有个丈夫能为你工作,可是我呢—他上星期又跌倒了,又要休息,我吓得要死——我不知道要怎么办。每回他发作次,至少要在床上躺星期。

包妈妈:我那口子也好不了多少。他随时都会垮下来,他胸口和背都有毛病。家里现在也个铜板都没有,要是他今天不带点钱回来,我也不晓得我们要怎么办。

艾玛:真的就是这样,海恩里希太太。我们已经到了这种地步,爸爸不得不把小阿米带去……我们只有杀了它才能弄到点肉来填肚子。

海思里希太太:你们连点点面粉都没剩吗?

包妈妈:真的点都没有了,海恩里希太太,家里连把盐都没啦!

海恩里希太太:好吧!我不晓得要怎么办。(站起来,沉思)我真的不知道要怎么办!(因愤怒和痛苦而哭出声来)只要能弄到喂猪吃的东西,我也满意!——我就是不能再空着手回家啊!我不能回去,老天爷原谅,我实在没有路可走了。(她用左足足跟着地,很快地跛行出去)

包妈妈:(在她身后叫,警告她)海恩里希太太,你可别去做傻事呵!

贝塔:她不会伤害自己的。你别担心。

艾玛:她总是做出这个样子。(她坐到织布机前,织了几秒钟)

(奥古斯特拿着根蜡烛进来,用烛光替他父亲——老包麦特照路,老包麦特抱着捆纱进来。)

包妈妈:天啊!老头子,你究竟搞什么鬼去了这么久?

老包麦特:你不要上来就这么凶巴巴地对我吼,先让我喘口气。你最好先看看是谁跟我起来。

奠内兹·杰格:(登场。弯身从门口走进。他是个身材勾称、中等高度、双颊红润的军人。头上时髦地斜戴着顶轻骑兵的帽子,衣着、皮鞋的质地都很好,穿了件干净的无领衬衫。站得笔直,行了个军礼,热诚地打招呼)晚安!包麦特伯母!

包妈妈:唉呀!唉呀!你瞧,你又回来啦?没有忘了我们?来,坐呀!到这边来,坐下。

艾玛:(用裙子擦干净张木凳,推到杰格这边)你好,莫内兹!你是回来再看看穷人怎么活去的吗?

杰格:嘿,艾玛!我真不敢相信,说什么你居然有了个小男孩,他很快就会长大可以去当兵了。你怎么会有他的?

贝塔:(拿了她父亲带回的点点食物,把肉放到锅里,把锅放到炉子上,奥古斯特在炉子里生火)你认得韦弗芬格吧?不认得吗?

包妈妈:他以前和我们样住在这个茅屋里,他本来要和她结婚的,可是,他的肺几乎完全烂了。我不断警告艾玛,她哪里肯听?后来,他死啦,走啦,无声无息被忘啦。看她怎么养这个孩子。算了,莫内兹,你说给我们听听,你的情形怎么样?老包麦特:你少说几句吧,老伴。你难道看不出来他吃得好?我们大家都会被他笑;他穿的衣裳简像王子样,还有个银怀表,最最了不起的,他还有百块银币的现款哪!

杰格:(两腿分开站立,得意洋洋,脸上露出自负的微笑)我没得抱怨,在军队里面我过得不错。

老包麦特:他过骑兵队长的传令兵。只要听听他说话——他说话简直和上等人样了。

杰格:我已经习惯这种优雅的谈吐,我也没法子。

包妈妈:哦,哦,真的,我从来没有想到,像你这样什么都不行的小伙子,居然能赚这么多钱。不过,你倒也不是真的什么都不行,虽然解不开排两个的线轴,偏偏常常跑出,设笼子、放网子,抓鹪鹩和知更鸟。你宁可干那些闲活儿,对不对,我说得没错吧?

杰格:没错,包麦特伯母。我不只抓知更鸟,还捉燕子呢!

艾玛:不我们对你说过多少次:燕子有毒!

杰格:反正对我都样。现在谈谈你们大家过得如何,包麦特伯母?

包妈妈:哦,慈的老天爷!这四年来可真是苦啊。我染上好可怕的疼痛,只要看看我的手指头,真的搞不懂是风湿还是什么,真是惨哪!几乎连块肌肉都不能动,没有人晓得我必须忍受怎么样的痛苦。

老包麦特:她现在真的更严重了,恐怕拖不了多久喽!

贝塔:每天甲:,我们帮她穿衣服,晚上帮她脱衣服,喂她吃东西,就像小娃娃样。

包妈妈:(继续以诉苦、欲泣的声音说话)我从头到脚都要人服侍,我不只是病人,也成;我不知道向老天爷祷告了多少次,求他把我召回去。哦,老天,哦,老天,我这辈子太苦啦,真的是,我不知道……人家也许会想……可是,打从我还是小孩的时候,就已经习惯拼命干活儿。我向都能把分内的事做好,可是现在,突然之间——(她努力想站起来,却没有用)——我什么都不能做了,再也不能我有个好丈夫,这些好孩子,偏偏我现在只能坐在这里,眼睁睁看着……看这些女孩成了什么样子!简直点血色都没有,脸色跟床单样白,不管赚不赚得到什么,反正她们整天踩踏板做工。这算什么生活?她们已整整年没有离开踏板了,甚至还赚不到能够买两件衣裳的钱,也让她们好穿出去见见人,或者能够上教堂去得到点安慰。她们看起来就像骷髅架子,真的就是这样,才不过是十五、二十岁的女孩子哪!

贝塔:(在炉边)又冒烟了。

老包麦特:唉!看看这个烟。你想有什么办法呢?那个该死的炉子,很快就要塌了,我们只有让它塌,只有吞煤烟。我们全家都咳嗽,个比个咳得厉害。咳来咳去,如果我们室息,或者把肺都咳烂了,也不会有任何人关心的。

杰格:怎么,这是安索吉的事呀,他应该修理的,他不修吗?

贝塔:他操心很多事,他抱怨的事也够多了。

包妈妈:他觉得我们占了太多地方,像现在这样。

老包麦特:如果我们还要找题目惹麻烦,他会赶我们出去,已经差不多半年,他没收到我们的房钱啦!

包妈妈:—个像他那样单身过日子的人,至少应该仁慈点。

老包麦特:他也是无所有啊,老伴,即使不再多添麻烦,他的日子也够难过了。

包妈妈:他至少还有自己的房子。

老包麦特:唉,不是的,老伴,你在说什么?这栋屋子里,几乎没有根木头他敢说是他自己的。

杰格:(坐下,从外套边口袋里,掏出根有缝子的短烟斗,又从另边口袋拿出个小扁瓶,装的是威士忌)不能再这样下去了,我真惊奇你们这里的人居然能过这种牛活。真的,城里的狗都比你们活得好呢。

老包麦特:(热切地)这是真的,不是吗?你也晓得,对吧?可是,每次我们抱怨,他们就说是时机不好。

安索吉:(入场。只手端了盛满汤的陶碗,另只手拿着编了半的篮子)欢迎欢迎,

莫内兹,你又回来啦?

杰格:您好,安索吉老爹。

安索吉:(把碗搁在炉子上)嘿!你看起来简直像伯爵嘛!

老包麦特:给他看看你的好表。他还带回来件新外套和百块银币的现款呢!

安索吉:(摇头)乖乖!不得了!不得了!不得了!

艾玛:(把马铃薯皮放进个小袋子里)我把这些薯皮拿去,大概可以换到点酸奶。(下场)

杰格:(等大家都热切地注意他之后)嗨,想想你们以前把我逼得多惨!你们常常说:他们会教你礼貌的,莫内兹,等着瞧好了,等他们来抓你去当兵。好了,现在你们看,我过得好极了,才不过年半,已经升了官。你必须心甘情愿,这是最重要的事。我替中士擦靴子;替他刷马、端啤酒。我动作灵敏得像黄鼠狼样,永远随时准备好待命行动。我的枪总是擦得干干净净,闪闪发亮。我第个到马厩,点名第个到,上马也最快。进攻的时候——奋勇上前!不顾死活!我像猎犬样敏锐。而且我常常提醒自己,这里没有人会帮你忙,你又不能辞职开溜,只有全心全意好好干。所以嘛,到最后,队长当着全体队员称赞我说:像这个样子才是轻骑兵的模范!(阵沉默,他点燃了烟斗)

安索吉:(摇头)哇!你真有运气!乖乖!了不起!了不起!了不起!(他坐在地上那捆柳枝旁边。把篮子搁在两腿之间,继续编织)

老包麦特:希望你随身带来点好运气分给我们。现在,我们可以跟你喝杯了吧?嗯?

杰格:好哇,与然可以。包麦特老爹,这瓶喝完,还有的是呢!(他丢了枚银币在桌上)

安索吉:(露齿傻笑,副惊怪的样子)哦,老天,看看这里,烤肉吱吱响,还有夸脱的威士忌——(他从瓶子里喝了口)——祝你健康,莫内兹。乖乖,了不起!了不起!不起!(从这时起,酒瓶在大家手中传来传去)

老包麦特:如果假能有点点肉吃就好了,——年又年,根本看不到点肉。这回是因为四个星期前,这只小狗刚好走到我们这里来。最近,这种事可不常有啊!

安索吉:你们把阿米杀掉啦?

老包麦特:他也差不多快饿死了……

安索吉:唉!唉!唉!唉!

包妈妈:它真是只很好、很乖的小狗。

杰格:你们还是那么喜欢吃烤狗肉啊?

老包麦特:唉,天哪!如果我们有得吃就好喽!

包妈妈:是啊,这附近根本难得看到片肉。

老包麦特:你是不是对这种东西巳经没有胃口啦?好吧,莫内兹,你和我们在块儿住阵子,包你很快又有胃口了。

安索吉:(用鼻子闻味道)乖乖,真好!真好!真好!吃起来滋味好的东西,闻起来味道也定好。

老包麦特:(用鼻子闻)真是好料,点不错。

安索吉:跟我们谈谈你的想法,莫内兹。你知道外面的世界变得怎么样。我们这些织工的生活也会改变吗?还是不会?

杰格:我想应该会变。

安索吉:我们在这里是活也活不下,死又死不了。情况真是糟糕啊。真的不骗你,我们拼命千,但是到最后不能不投降,我们总是有顿没顿。从前,我还能织布的时候,子马马虎虎还能勉强维持,虽然也挨饿,也艰难。我已经很久没找到真正的工作了,靠编篮子实在活不了,我直做到深夜,直到筋疲力竭倒在床上,共也不过赚几个铜帀而已。你是读过书的人,你告诉我——在这种困难的时候谁能真正有办法?我必须扣下三块银帀来缴房屋税,块银币缴土地税,还有三块银币付利息。我赚的钱共不过十四块银币,结果只剩下七块银币要维持整整——年。这笔钱里面,我必须买食物、柴火、衣服、鞋子、缝补用的布块、针线,还要有个地方住,天晓得还有什么别的花费。我付不出利息也实在没什么奇怪了吧老包麦特:真该有人到柏林去,把我们的情形说给王上听。

杰格:这也发生不了什么作用,包麦特老爹。报纸上已经说得够多了。可是那班有钱人,他们翻云覆雨,颠倒黑白……所谓最好的基督徒其实比魔鬼更坏。

老包麦特:(摇头)想想看那些在柏林的人居然不了解情况到这种地步。

安索吉:告诉我,莫内兹,你想情况真的会这样吗?没有条法律可以用来对抗吗?我拼死命做工做到手指头都要断掉地编篮子,仍然付不出利息,农夫会把我的茅屋拿走吗?没有个农夫会不要钱的,如果我被赶出家门,我真不知道要怎么办……(流泪,说话声音哽咽)我在这里出生,我老爸在这屋子里的织布机边工作了四十几年。他多少次对我娘说:孩子的妈啊!我走了以后,你也要守住这栋屋子,我为这屋子苦了辈子,这里面根钉子也是整整晚的工作换来的,片木板,就要啃年的干面包才有。你们想想……

杰格:他们会把你最后个铜板也拿走,他们真的可以这样。

安索吉:唉!唉!唉!唉!如果真的到了那天,我宁愿他们把我抬出去,也不愿这把年纪还被人家赶出去。死并不是坏事!我老爸就很愿意死——只有到最后,真正临终的刹那,他才有点怕,但是我爬上床到他身边的时候,他又安静下来了。你们想想,S时我才是个十三岁的小鬼,我累得很,就躺在病人身边睡着了。我什么也不懂——到我醒过来,他巳经又冷又硬了。

包妈妈:(阵静默之后)到炉子那边去,贝塔,把安索吉的汤端来给他。

贝塔:你的汤,安索吉老爹。

安索吉:(面喝汤面哭泣)唉!唉!唉!唉!

(老包麦特就着锅子已经开始吃起肉来)

包妈妈:怎么,老头——老头,你等等,让贝塔把肉放到桌上才对啊!

老包麦特:且嚼)两年前,我最后次参加教会晚餐仪式?。然后,我就卖掉了星期天上教堂的外衣,用那点钱买了小块猪肉。从此以后,再也没吃过肉,直到今天晚上。

杰格:我们用不着吃肉,工厂老板替我们吃。他们的日子过得才惬意呢,如果有人不相信,只要到比劳或者彼特斯瓦都去看看,定会眼睛瞪大——工厂老板的华厦家连家座宫殿接着另座宫殿,大玻璃窗、小尖塔,精致的铁栏杆。

哼,哼,看起来点没有不景气的样子。他们有的是烤肉、点心,马车、车夫,保姆,谁知道还有什么花样。他们个个趾高气扬,那么多的钱根本不晓得怎么用才好。

安索吉:在从前,情形完全不样,那年头,老板都给织工足够过日子的钱。现在,他们所有的钱都留下来自己花。我想,这是因为那班高高在上的家伙已经不相信老天爷!他们同样也不信魔鬼。他们完全不知道什么诫命、天罚,所以偷走了我们的最后:面包,还要尽可能的害我们。所有的问题都是他们那些人引起的,如果我们的老板是好人的话,我们的日子就不会这么难过了。

杰格:你们听着,我念些好东西给你们听。(他从口袋里掏出几张纸)起来,奥古斯特,到酒店去再买瓶酒来。怎么,奥古斯特,你为什么老是笑!

包妈妈:我也搞不懂这孩子是怎么回事,他永远都高高兴兴,不管什么事,他都会笑得好像身体要裂开样。喂!快去啊!(奥古斯特拿着空酒瓶出去)嘿,老头子,你倒是知道什么东西味道好哦,对不对?

老包麦特:(且嚼,因为食物和酒而精神昂奋)莫内兹,你是我们的人,你能读能写,你知道织工的情形,你对我们这群可怜的织工有同情心,你把我们的事挑起来吧!

杰格:如果是这样,对我倒很合适。我很愿意让那些魔鬼样的工厂老板有些事好好想想。小事情我不在乎,我是个很随和的人。可是,旦发起火来就像疯了样,我会只于—抓住德雷西格,另只手抓住狄特累希,把他们两头碰头,让他们眼睛都胃出火花来。如果我们大家能团结在起,就可以发动次抵抗工厂老板的行动……我们不需要国王,也不需要政府帮忙。只要简单地说:我们要什么,我们不要什么,他们很快就会改变腔调了,只要看见我们表现出勇气,他们立刻就成了缩头乌龟。我知道他们是什么料!群胆小的畜生!

包妈妈:这是真的。我并不是坏人,我常常自个儿说:世界上也不能没有有钱人。可是,事情到这种地步……

杰格:我认为,魔鬼应该把他们统统抓去,他们那群罪有应得。

贝塔:爸爸到哪儿去啦?(老包麦特已悄悄离开)

同类推荐
  • 黑白盐

    黑白盐

    《黑白盐》是建国以来全国第一部涉及私盐犯罪的小说作品。故事情节曲折离奇,语言风格朴实,对文字难以驾驭的犯案破案,却能娓娓道来。文笔沉着稳练,生活功底深厚,整个小说波澜起伏的结构与布局被作家运筹于帷幄之中。
  • 铁血铸盾

    铁血铸盾

    《铁血铸盾》立意高、视野广、具有鲜明独创性的作品,开拓了全新的题材领域,事关国家安全、民众生命安危的人民防空事业,引领读者关注国防、了解人防、支持人防。作品故事情节跌宕起伏,错综复杂的线索铺埋交织,人物形象鲜明,语言叫生动传神,读来引人入胜。
  • 格子衬衫上的仲夏已逝

    格子衬衫上的仲夏已逝

    我们要一起穿越那片金黄的麦田,爬到卡克布齐的向日葵上进行我们的婚礼。听说那的日落是世界上最美的。,麻娑,麻娑。我们是红蚁的后族,做我的王后
  • 我的爱与你无关

    我的爱与你无关

    年轻的辽大心理学女老师沈沉渔,一次在酒吧中,她兴起给同住的小女生雷丝表演勾男术,却不料招惹的男生是辽大新入学的研究生谢超。开学后,沉渔最不想遇见谢超,却偏偏狭路相逢。雷丝的老师温明轩传说为情跳楼自杀,这个举动一下子俘虏了沉渔的心,使她对温明轩未见便已钟情。
  • 手的十种语言

    手的十种语言

    著名画家黄秋雨失踪两天之后,尸体在颍河里被一个渔人发现,市公安局刑侦支队队长方立言奉命侦破这起命案。他在调查中发现,黄秋雨生前创作的组画《手的十种语言》中的最后十幅全部以女性裸体为内容,这其中牵涉到了市委书记的妻子,而黄秋雨被盗的日记和绘画,似乎都与这有关。就在命案调查接近真相的时候,被追捕的犯罪嫌疑人突然死于一场车祸,而两年前试图谋杀黄秋雨的凶手也浮出水面,使案件变得更加扑朔迷离……
热门推荐
  • 再被狐狸骗一次

    再被狐狸骗一次

    本书是一本动物小说,动物小说之所以比其他类型的小说更有吸引力,是因为这个题材最容易刺破人类文化的外壳和文明社会种种虚伪的表象,可以毫无遮掩地直接表现出丑陋与美丽融于一体的原生态的生命。
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 魔尊她从女尊国穿越来

    魔尊她从女尊国穿越来

    她本是女尊国的储君,冷艳无双,残暴嗜血,阴晴不定,十七岁指点江山,谈笑间生杀予夺。太子要娶她为太子妃?天大的笑话!她本为王,何需屈身为妃?她是阎殿魔尊,乱世中杀戮无数,为世不容,她两世辉煌,却不知情为何物。他追随她十年,不管前方是风雪迷漫,还是繁花似锦,他的眼睛都看向她,她不仅是瞩目的明月,更是耀眼的阳光,她的光芒会灼伤他的眼睛,她的身影会扰乱他的心。(纯属虚构,切勿模仿)
  • 风月帝国

    风月帝国

    天雷降世,在雪山老神仙的精心养育教导之下终成大器,恰逢强敌入侵,数十万大军溃于朝夕,圣子为力挽狂澜于危难,在一众兄弟好友的帮助下受命出关,少年英雄们,视百万敌军如无物,连战连捷,终成一代贤臣名将。
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 人生三论

    人生三论

    真实人生的幸福没有绝对的答案,关键在于我们的生活态度。只有善于抓住幸福的人才能懂得什么是幸福;只有懂得取舍,善于放弃,宽容待人,才是快乐之本、幸福之源。本书为广大读者提供心灵的甘泉,涤荡平淡生活中的单调和苦涩,帮助人们营造更加幸福的人生……
  • 我飞了

    我飞了

    我的天哪!他在心里大叫,熟悉的跑道。我飞起来了!把跑道打开吧,我飞了!,神奇的感觉!男生单明明忽然飘然而起
  • 神算娘子之掐指定江山

    神算娘子之掐指定江山

    小龙新文,男主腹黑女主高智,后有些小虐,原因只为一对一的完美结局,喜欢的亲们欢迎跳坑啦!命运的齿轮从一口枯井开始。她本是21世纪的一名失意盲女,却意外穿越于千年前的纳兰王国,、成为朝廷的御用卜师,万民眼中的“神算娘子”。纳兰羲纳兰国万民敬仰的圣清王,也是她前世温柔妖孽般的岚生小叔。却起兵征讨自己的侄子。阴森的地牢中,圣清王蹲在她的面前,蟒袍加身,眼睛冷如寒潭,挑起她的下巴:“本王,无论才德,均胜纳兰承泽十倍,江山是我的,你更是我的!”纳兰承泽纳兰国当朝太子,随性洒脱,却无奈继承皇位。站在紫禁之巅,纳兰承泽遥指壮丽山河问她:“如果朕抛弃江山,你可愿与朕执手??”一个酷似自己心心恋恋的爱人,一个是为国为民的君主,面对势同水火的他们,神算娘子该何去何从,最终能否一指定江山?
  • 诺贝尔文学奖文集:乐土

    诺贝尔文学奖文集:乐土

    诺贝尔文学奖,以其人类理想主义的伟大精神,为世界文学提供了永恒的标准。其中所包含的诗、小说、散文、戏剧、哲学、史学等不同体裁。不同风格的杰作,流光溢彩,各具特色,全面展现了20世纪世界文学的总体各局。吉卜林、梅特林克、泰戈尔、法朗士、消伯纳、叶芝、纪德……一个个激动人心的名字;《尼尔斯骑鹅旅行记》、《青鸟》、《吉檀迦利》、《福尔赛世家》、《六个寻找作者的剧中人》、《伪币制造者》、《巴比特》……一部部辉煌灿烂的名著,洋洋大观,百川归海,全部汇聚于这套诺贝尔文学奖获奖者文集之中。
  • 遇见一些人,流泪

    遇见一些人,流泪

    世界上最触动人心的东西,其实是人的命运。可以说,这是一本人物小记,也可以说,它是一本心情手记。翻读它,就像触摸人物柔软的命运。不管是李叔同,还是三毛,还是诗人普拉斯,画家潘玉良,歌手科恩……他们的生命是多么伤感,孤独是多么深刻,情感是多么脆弱。他们的爱与恨,和他们的作品一样,让人爱怜,让人惊叹。爱情会崩溃,寂寞会唱歌,人生会告别。遇见了20个人,遇见了他们的脆弱与眼泪……