登陆注册
1447700000041

第41章 周书(5)

太保召公在周公之前,到洛地考察可居的地址。到了下三月丙午,新月初现光辉。到了第三天戊申,太保早早到达了洛地,卜问所选的地址。太保已经得了吉兆,便规划起来。到第三庚戌,太保便领着众多殷民,在洛水与黄河汇合的地方划定邑居的位置。到第五天甲寅,位置敲定了。

到了明日乙卯,周公早早到达洛地,便全面考察新邑的区域。到第三天丁巳,在南郊用牲祭奠上帝,用了两头牛。到第二天戊午,又在新邑举办祭地的典礼,用了一头牛、一头羊与一头猪。到第七天甲子,周公便在早晨用诰书命令殷民还有侯、甸、男各国诸侯分配任务。已经命令了殷民以后,殷民便大举动工。

太保于是同众国君长出来拿了币帛,再进内进献给周公。太保讲:“跪拜叩头报告我王,请听从周公的意见告诫殷民和任命殷商的旧臣。

“唉!皇天上帝更改了他的长子,终结了大国殷的福命。大王接受了治理天下的大命,幸福无穷无尽,忧虑也无穷无尽。唉!如何可以不慎重啊?

“上帝早想终结大国殷的福命,这个殷国众多圣明的先王都在天上,殷商后来的君王和臣民,才可以接受天命。到了纣王的末年,明智的人隐匿了,害民的人居高位。男子背着、抱着、牵着、扶着他们的妻子儿女,悲哀地呼告上天,咒诅纣王消亡,但愿脱离困境。唉!上帝哀怜四方的民众,它爱护民众的使命故而转移了,大王要快快敬重有德的人!

“考察古时的先民夏代,上帝教导听从慈保,努力考求天意,如此已经失去了王命。如今观察殷代,上帝教导听从嘉保,努力考求天意,如今也已经失去了王命。现在你这年轻人继承了王位,没有多余的老成人,可以考求我们古代先王的德政,何况说能考求天意呢?

“啊!我们的君王即使年幼,不过他却是天子啊!他可以很好地让民众和悦。如今可喜的是:王不敢延缓营建洛邑的大事,因为他对民众的艰险时常顾念和畏惧,故而他前来卜问上帝,希望亲自到洛邑来治理民众。

“周公姬旦说过:‘要营建大的新邑,从此之后,在祭天时便可以以我们的始祖后稷配祭;恭慎地祭祀天神和地神,从此之后,便能够居在天下的中心治理国家。王已经有成命治理百姓了。’

“如今可喜的是:王已先治理好了殷国的遗臣,让他们可以亲近我们周国治事官员。不过仍要节制、改造他们的性情,让他们天天都有所进步。王也应该重视营造新邑,不能够不慎重地实施德政。”

“我们不可以不以夏代为鉴戒,也不可以不以殷商为鉴戒。我不敢知晓地说:夏接受上天的大命,可以经历长久;我也不敢知晓地说:夏的国运不能经历长久。我所知晓的是,由于夏不恭谨地施行德政,故而才早早地失去了他们从上天那儿所接受的大命。我不敢知晓地说:殷商接受了上天的大命,可以经历长久;我也不敢知晓地说:殷商的国运不能经历长久。我所知晓的是,由于殷商不恭谨地施行德政,故而才过早地失去了他们从上天那儿所接受的大命。如今成王继承了上天赐与的大命,我们也应该思考夏商这两个国家的命运,继承他们的功绩。

“王是刚刚开始治理政事的。啊!这如同是教养小孩,没有不是在刚开始教养他时,便自己传授给他明哲的教导的。如今上天把大命赐给了明智的人,给予了他吉祥,赐给了他长时间的福命。上天明白我们的君王刚刚治理政事,居住在新的都邑,如今想要王可以赶快认真地推行德政。王应该实施德政,向上天祈求长久的福命。

“但愿王不要让百姓放纵自己的行业而不遵循法度,也不要用杀戮的办法来治理民众,如此才会取得功绩。

“但愿王要将施行德政放在首位,百姓才能效法实行于天下,发扬王的美德。

“要是君臣上下可以勤劳忧虑,差不多才能够说:我们接受了上天的大命,会像夏代那般久远,不会只有殷商那般长的年代。我们愿君王和臣民一起接受上天所恩赐的永久大命。”

召公跪拜叩头说:“小臣我大胆觉得殷之遗民、百官,还有友邦百姓,会忠诚接受王威严的命令,宣布王的德政。王终于有了治国的既定决策,王一定会功德显赫。我不敢慰劳王,只想恭慎地奉上玉帛礼品,以供王祈求上天可以赐给永久的福命!”

洛诰

[原文]

召公既相宅,周公往营成周,使来告卜,作《洛诰》。

周公拜手稽首曰:“朕复子明辟,王如弗敢及①天基命定命,予乃胤保大相东土,其基作民明辟。”

“予惟乙卯,朝至于洛师。我卜河朔黎水。我乃卜涧水东,水西,惟洛食。我又卜水东,亦惟洛食。②来,以图及献卜。”

王拜手稽首曰:“公不敢不敬天之休,来相宅,其作周匹休。公既定宅,来,来视予卜,休,恒吉。我二人共贞。公其以予万亿年敬天之休。拜首稽首诲言。”

周公曰:“王,肇称殷礼,祀于新邑,咸秩无文。予齐百工,从王于周,予惟曰:‘庶有事。’今王即命曰:‘记功,宗以功作元祀。’惟命曰:‘汝受命笃弼,丕视功载,乃汝其悉自教工。’

“孺子其朋,孺子其朋,其往!无若火始焰焰;厥攸灼叙③,弗其绝。厥若彝及抚事如予,惟以在周工往新邑。向即有僚,明作有功,大成裕,汝永有辞。”

公曰:“已!汝惟冲子,惟终。汝其敬识百辟享,亦识其有不享。享多仪,仪不及物,惟曰不享。惟不役志于享,凡民惟曰不享,惟事其爽侮。乃惟孺子颁,朕不暇听。

“朕教汝于民彝,汝乃是不④,乃时惟不永哉!笃叙乃正父罔不若予,不敢废乃命。汝往敬哉!兹予其明农哉!彼裕我民,无远用戾。”

王若曰:“公明保予冲子。公称丕显德,以予小子扬文武烈,奉答天命,和恒四方民,居师;宗将礼,称秩元祀,咸秩无文。惟公德明光于上下,勤施于四方。旁作穆穆,迓衡不迷。文武勤教,予冲子夙夜毖祀。”

王曰:“公功迪,笃罔不若时。”

王曰:“公!予小子其退,即辟于周,命公后。四方迪乱未定,于宗礼亦未克敉,公功迪将,其后监我士师工,诞保文武受民,乱为四辅。”

王曰:“公定,予往已。公功肃将祗欢⑤,公无困哉!我惟无其康事⑥,公勿替刑,四方其世享。”

周公拜手稽首曰:“王命予来,承保乃文祖受命民,越乃光烈考武王弘,朕恭。孺子来相宅,其大典殷献民,乱为四方新辟,作周恭先。曰:‘其自时中,万邦咸休,惟王有成绩。’予旦以多子越御事,笃前人成烈,答其师,作周孚先。考朕昭子刑,乃单文祖德。

“来毖殷,乃命宁予以鬯二卣。曰:‘明,拜手稽首休享。’予不敢宿,则于文王、武王。惠笃叙,无有遘⑦自疾。万年厌于乃德,殷乃引考。王殷乃承叙万年,其永观朕子怀德。”

戊辰,王在新邑,祭岁。文王牛一,武王牛一。王命作册逸祝册,惟告周公其后。王宾杀咸格,王入太室,⑧。王命周公后,作册逸诰,在十有二月。

惟周公诞保文武受命,惟七年。

[注释]

①及:参预。②(bēnɡ崩):使,通抨。③焰焰:微小的样子。④:音mánɡ,勉力。⑤功:善。肃:快速。将:行。祗欢:敬和,指敬和殷民的事。⑥:厌倦,懈怠。康事:学习政事。⑦遘:遇,遭受。自:自己。疾:疾病,指麻烦事。⑧(ɡuàn):祭,也作“灌祭”。

[译文]

召公探察了宗庙、宫室、朝市的基址以后,周公前往洛地营建洛邑,并派使者去镐京把成王请到这儿来,把占卜所得的吉兆报告给成王,史宫依此撰写了《洛诰》。

周公跪拜叩头行礼后讲:“我把执政大权归还您。王您却谦虚地不敢举行亲政大典,我继太保召公之后考察了东都洛邑,但愿您能思考如何成为百姓的圣明君主。”

“我在乙卯这天早晨到达洛邑。我占卜了位于黄河北岸的黎水一带。我又占卜了涧水以东、水以西的地方,只有洛水一带获得了吉兆。于是请您来商定,并献上卜兆。”

成王行跪拜叩头礼后说:“您不敢不尊敬上帝所赐予我们的福祥,来洛考察营建宫室宗庙的基地。您建立洛邑作为跟宗周镐京相匹美的都邑。您已经勘定了宫室宗庙的基地,让我来,给我看占卜的卜兆,福祥啊!全是吉兆。我们二人共享上帝所赐予的吉兆。希望您和我永远尊敬上帝所赐予的福命。跪拜叩头,谢谢您的教导。”

周公说:“王啊,开始举行殷礼接见诸侯,在新邑举行祭典,都已安排得有条不紊了。我领着百官,让他们在镐京听取王的意见,我想道:‘您或许将有祭典的事。’如今王命令道:‘记下功绩,宗人领着功臣举行大祀。’王又有命令道:‘您接受先王遗命,督导辅佐,你全面查阅记功的书,之后你要悉心亲自指导这件事。’

“孺子要振作,孺子要振作,要到洛邑去!不要像火刚开始燃烧时那般气势微弱;那燃烧的馀火,不能让它熄灭。您要像我一般顺从常法,汲汲主持政事,领着在镐京的官员到洛邑去。让他们去就官职,勉力建立功绩,重视大事,完成大业。您便会永远获得赞誉。”

周公说:“唉!您是个年轻人,该思考完成先王未竟的大业。您应当认真考察诸侯的享礼,也要考察其中也有不享的。享礼看重礼节,要是礼节赶不上礼物,应当称为不享。由于诸侯对享礼不用心,臣民便会觉得不要享了。如此,政事将会错乱怠慢。我急想您来发布政务,我不代听了。

“我教给您教化民众的法则,您要是不努力办这些事,您的善政便不会推广啊!要像我一般监督诠叙您的官长,他们便不敢废弃您的命令了。您到新邑去,要认真啊!如今我们要奋发努力啊!去教化好我们的臣民,远方的人故而也便归附了。”

王如今说:“公努力保佑我这年轻人。公发扬伟大光荣的功德,让我继承文王、武王的大业,奉答上帝的教导,让四方民众和悦,居在洛邑;隆重举行大礼,办理大祭,都有条不紊。公的功德光照天地,勤劳施于四方,普遍推行美好的政事,即使遭横逆的事而不迷乱。文武百官努力实施您的教化,我这年轻人便早夜恭慎进行祭典好了。”

王说:“公擅长辅佐,我真的无不听从。”

王说:“公啊!我这年轻人便要回去,在镐京即位了,请公继续治洛。四方经过教化治理,还没有安定,宗礼也没有完成,公擅长教化扶持,要继续监督我们的各级官员,安定文王、武王所接受的殷民,做我的辅政大臣。”

王说:“公留下吧!我要到镐京去了。公要妥当迅速进行敬重和睦殷民的工作,公不要觉得困难呀!我当不停地学习政事,公要不停地示范,四方诸侯便会世世来享了。”

周公拜首后,又稽首,说:“王命令我来到洛邑,承受安定您先祖文王所交托给我们臣民的职责,并且要宣扬您光明而有威仪的先父武王的伟大,我奉行您的命令。您前来考察洛邑,十分尊重典章和殷的贤民,您为周围那些新分封的诸侯作了我周朝谦恭的表率。我曾讲过:‘要是从这地处九州之中的地方来治理国家,那么万国都可以治理得好,大王也便有了成就和治绩了。’我姬旦与众卿大夫还有治事官员们,努力忠诚于前人已完成的伟大功业,答报先王交托给我们的百姓,做我周朝讲信用的表率。如今我已完成了我曾明示过您的法度,你也光大了先祖文王的美德。

“您派遣使者来洛邑慰劳殷民,您又派人送来两卣黑黍香酒来问候我。使者讲:‘要明洁地举行祭礼,要行拜首稽首大礼,之后让先王接受美好的享献。’我不敢稍有停止,马上祭奠文王和武王。您又仁慈又忠厚又孝顺,您将不会遭遇什么麻烦事。百姓将要长久地安享您的恩泽,尤其殷民可以长久地延续下来。只要大王您让殷民可以承顺万年,他们将永远看见您的懿范,思念您的恩德。”

戊辰这天,成王在新都洛邑举行了冬祭,向先王呈报岁事。他用一头红色的牛祭奠文王,也用一头红色的牛祭奠武王。成王命令叫做逸的作册官宣布祝辞,而且将周公继续留守洛邑的事呈报文王和武王。成王的助祭诸侯在杀牲祭的时节都到齐了,于是成王进到太庙的中央之室,举行了灌祭。此后成王命令周公留守洛邑,作册官逸将此事告谕天下,这件事发生于十二月。

周公留守洛邑辅佐成王完成文王和武王所授予的使命,总共七年。

多士

[原文]

居周既成,迁殷顽民,周公以王命诰,作《多士》。

惟三月,周公初于新邑洛,用告商王士。

王若曰:“尔殷遗多士,弗吊天,大降丧于殷。我有周佑命,将天明威,致王罚,敕殷命终于帝。肆尔多士,非我小国敢弋①殷命。惟天不畀允罔固乱,弼我。我其敢求位,惟帝不畀。惟我下民秉为,惟天明畏。

“我闻曰:‘上帝引逸。’有夏不适逸,则惟帝降格,向于时夏。弗克庸帝,大淫有辞。惟时天罔念闻,厥惟废元命,降致罚。乃命尔先祖成汤革夏,俊民甸四方。

“自成汤至于帝乙,罔不明德恤祀,亦惟天丕建,保有殷。殷王亦罔敢失帝,罔不配天其泽。在今后嗣王,诞罔显于天,矧曰其有听念。于先王勤家诞淫厥,罔顾于天显民祗。惟时上帝不保,降若兹大丧。

“惟天不畀不明厥德。凡四方小大邦丧,罔非有辞于罚。”

王若曰:“尔殷多士,今惟我周王丕灵承帝事,有命曰:‘割殷。告敕于帝。惟我事不贰适,惟尔王家我适②。予其曰:‘惟尔洪无度,我不尔动,自乃邑。’予亦念天即于殷大戾,肆不正。”

王曰:“猷!告尔多士,予惟时其迁居西尔。非我一人奉德不康宁,时惟天命,无违。朕不敢有后,无我怨。

“惟尔知,惟殷先人有册有典,殷革夏命。今尔又曰:‘夏迪简在王庭,有服在百僚。’予一人惟听用德,肆予敢求尔于天邑商。予惟率肆矜尔,非予罪,时惟天命。”

王曰:“多士,昔朕来自奄,予大降尔四国民命。我乃明致天罚,移尔遐逖,比事臣我宗多逊。”

王曰:“告尔殷多士,今予惟不尔杀,予惟时命有申。今朕作大邑于兹洛,予惟四方罔攸宾,亦惟尔多士攸服奔走,臣我多逊。

“尔乃尚有尔土,尔乃尚宁干止,尔克敬,天惟畀矜尔;尔不克敬,尔不啻不有尔土,予亦致天之罚于尔躬。

“今尔惟时宅尔邑,继尔居,尔厥有干有年于兹洛。尔小子乃兴,从尔迁。”

王曰:“又曰时予,乃或言尔攸居。”

[注释]

①弋(yì易):篡取。②适:通“敌”,为敌之意。

[译文]

成周建好以后,周王朝把不服从其统治的殷商旧臣全都迁移到这儿,周公以成王的名义发布诏命,对他们进行告诫,要求他们服从周的统治,史官依此写出了《多士》。

周成王元年三月,周公初到新都洛邑,用成王的命令训诫殷商旧臣。

王如此说:“你们殷商的旧臣们,纣王不尊敬上帝,把灾难大降给殷国。我们周国护助天命,履行上天神圣而威严的意旨,执行王者的刑罚,宣布殷国命运被上天终绝了。如今你们各位官员啊!不是我小小周国敢于取替殷命,是上天不把大命交给那花言巧语、不实之词、隐瞒真相,蛊惑人心的人,而帮助我们,我们怎敢擅求王位呢?正由于上天不把大命交给你们,我们百姓的所作所为,应该敬畏天命。

“我听说:‘上帝对人的做法总是要引导并训诫的。’夏桀不节制自己的放纵行径,于是上帝便降下教令,劝导夏桀。他不能接受上帝的教导,大肆放纵,而又怠慢不敬。故而,上帝也不念不问,而想着废止了夏的大命,降下天罚;上帝命令你们的先祖成汤取替夏桀,命令杰出的人才管治四方。

“从成汤到帝乙,无不努力地实施教化,慎重地祭奠上帝,也由于上天树立了安治殷国的贤人,殷的先王也没有敢违反天意的,故而没有人不配合上帝的恩泽。而今后继的纣王,很不明白上帝的意旨,何况能顺从、思考先王勤劳国家的训诫呢?他大肆淫游乐,不顺天意不顾民困,故而,上帝不会保佑他了,降下如此大的灾难。

“上帝不会把大命赐给那些不努力实施德政人的。但凡四方小国或大国的消亡,没有不是由于有罪而招致灭亡惩罚的。”

同类推荐
  • 焚书

    焚书

    《焚书》是明代思想家李贽“异端”儒学的结晶,是反理学、反传统、反教条的檄文。它启迪与鼓舞了当时及后来的进步学者,对人们解放思想,摆脱封建传统思想的束缚,产生了极大的影响,因而被统治阶级视为洪水猛兽。
  • 历代赋评注(南北朝卷)

    历代赋评注(南北朝卷)

    本书是目前篇幅最大的一部历代赋注评本。书中对入选作家的生平和作品的背景均作了介绍。第一卷开篇除以“总序”对赋的特质及其同汉语与中华文化的血肉关系、赋在中国和世界文学史上的地位作了概括论述之外,还在评注前撰文《赋体溯源与先秦赋概述》,以下各卷在评注前也都有“概述”,对该时期赋的主要作家、重要作品、创作成就和主要特色等有简略而精当的论述,以与书中的作者简介、各篇题解及品评形成点、线、面结合的关系,从而便于读者在阅读作品及评注过程中形成对该时期赋吏的整体认识。
  • 国语

    国语

    《国语》以记述西周末年至春秋时期各国贵族言论为主,通过各有风格、各有特色的语言来塑造人物性格,表述不同人物的思想及命运,记载波澜壮阔的历史大事。
  • 历代赋评注(魏晋卷)

    历代赋评注(魏晋卷)

    《历代赋评注》全书七卷,选录从先秦至近代三百多位作家的赋近六百篇加以注释和品评。其中大部分作品以前没有人注过。主编赵逵夫教授为著名辞赋研究专家,中国辞赋学会顾问。各卷主编和撰稿人也都是在古代文学研究方面有较高修养的学者,基本上都是高职和博士。本书是目前篇幅最大的一部历代赋注评本。书中对入选作家的生平和作品的背景均作了介绍。
  • 吴子兵法

    吴子兵法

    《吴子》主要论述了战争观问题。该篇既反对持众好战,也反对重修德,而废弛武备。它认为只有内修文德,外治武备才能使国家强盛。
热门推荐
  • 武灵天下

    武灵天下

    他原本是武林高手,竟重生在一位已被人唾弃而自寻短见的废材身上;没有根骨,没有先天灵气他一样可以成为强者,谁让他原本就是武林高手。《武灵天下》讲述一位武林高手带着飞刀绝技重生到灵界,通过不懈努力最终成为万众瞩目灵尊级暗器师的故事。
  • 我们三个都是穿越来的

    我们三个都是穿越来的

    我是因为看了很多的穿越小说,也很想穿越。谁想我想想就能穿越,穿越就穿越吧,居然穿成怀孕九月的待产产妇,开玩笑嘛!人家在二十一世纪还是黄花一枚呢。这也可以接受,可是明明是丞相之女,堂堂四皇子的正牌王妃怎么会居住在这么一个几十平米得破落小院子里,她怎么混的,亏她还一身绝世武功,再是医毒双绝。哎。没关系,既然让我继承了这么多优越条件,一个王爷算得了什么?生下一对龙凤胎,居然都是穿过来的,神啊,你对我太好了吧?且看我们母子三人在古代风生水起笑料百出的古代生活吧。片段一在我走出大门时,突然转身对着轩辕心安说道:“王爷,若是哪天不幸你爱上了我,我定会让你生不如死的。”然后魅惑地一笑,潇洒地走了出去。片段二当我对着铜镜里的美人自恋地哼出不着调地歌时。“别哼了,难听死了。”一个清脆的声音响起。~~~接着一声尖叫紧跟着另一声尖叫。我用上轻功躲进了被子里.~~~"我和你一样是二十一世纪来的。”“你好,娘亲,哥哥,以后要多多指教。”来自两个婴儿的嘴里,我摸摸额头,没高烧啊。片段三“小鱼儿,我可是你孩子的爹,况且我没有写休书,你还是我的王妃。我会对你好的。”安王爷霸道地说道。“你们认识他吗?他说是你们的爹?”我问着脚边的两个孩子。“不认识,”女孩说道。“我们的爹不是埋在土里了吗?怎么他一点也不脏?”男孩问道。那个男人满头黑线。“对不起,我们不认识你。”说完拉着孩子转身就走。片段四“爹爹,这是我娘,你看漂亮吧?”南宫心乐拉着一个白衣帅哥进来问道。我无语中。“爹爹,你看我娘亲厉害吧?“南宫心馨拉着另外一个妖精似地男人走了进来。我想晕。“这才是我们的爹。”“才不是呢,这个才是”两人开始吵起来了。“我才是你们的爹。”安王爷气急地吼道。“滚一边去。”两个小孩同时说道。屋里顿时混乱之中。转头,回屋睡觉去了。推荐完结文《别哭黛玉》完结文《穿越之无泪潇湘》新文,《极品花痴》
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 酷拽校草杠上不乖纯妻

    酷拽校草杠上不乖纯妻

    一次善举,出身贫寒的她转入了当地有名的贵族学校,圣缨高中.阴差阳错之余,得罪了圣缨的太子爷,一对欢喜冤家,就此登场.
  • 剑控天下

    剑控天下

    他因一株长在心脏上的涅槃花,偏引起激烈争夺。他乃百年前的剑圣重生,是否会带来不一样的结果?他有着颗强者的心,有着狠辣的手段,更比狐狸还要狡猾。当二人合二为一时,又将掀起怎样的风波?一剑东来,九霄变天………
  • 抛弃萌动的大烦恼

    抛弃萌动的大烦恼

    本书通过深入浅出的讲述,告诉青少年学生如何积极乐观的面对生活
  • 嫡女棣王妃

    嫡女棣王妃

    “姨娘,夫人似乎断气了~”“哼!这么一碗药都下去了,难道她还能活着不成?”“那这······”一个年纪稍长的人朝着这位称作姨娘的人示意了一下自己手中的婴儿,似乎有些犹豫,“这好歹是个男孩,现在夫人已经死了,如果姨娘把他占为己有,然后得了这府中的中馈······”“嬷嬷?!”女子也不等她的话说完,就打断了她,“你记住了,我恨死了这个女人,她的儿子,只能随着她去,我就是以后自己生不出儿子,抱养别人的,也不会要她的。把他给我扔马桶里面溺了,对外就说一出生就死了!”猩红的嘴唇,吐出来的话却是格外的渗人。嬷嬷还想说什么,动了动嘴,却是一句话也没有说,转身朝着后面放着马桶的地方走去。却是没有发现旁边地上一个穿着有些破旧的衣服的小女孩此刻正瞪大了眼睛看着她们两。这是什么情况?自己不是被炸死了吗?怎么会······于此同时,脑中不断有记忆闪现出来,她们是自己的母亲和刚出生的弟弟啊?!不行,先救人。转头看见旁边谁绣花留下的针线跟剪刀,想到自己前世的身手,拿起一根绣花针就朝着那个嬷嬷飞了过去,却在半路上掉落下来,暗骂一声,这人是什么破身体。却引得那两个人听见动静看了过来。女人阴狠的盯着她,“你居然没有死?”微微眯起眼睛,自己的前身也是被她们弄死的了,看样子她们谁也不会放过,抓起旁边的剪刀就冲了过去。随着几声惨叫声,从此以后,府中府外都传遍了她的“美名”——凤家大小姐心肠歹毒,刺伤了府中无数的人,宛如一个疯子。
  • 狐仙大人:不做你的娘子

    狐仙大人:不做你的娘子

    在恼人的闹钟尖声鸣叫之前,门铃的声音抢先一步响彻公寓。荒芜痕慢吞吞地从床上爬起来,睡眼惺忪地看了看时钟,才六点整。荒芜痕一边在心里诅咒扰她清梦的来访者,一边露出咬牙切齿的愤恨表情跑去开门。
  • 素手倾天

    素手倾天

    她本是权倾天下的一国之后,为他倾尽所有,将整个天下都送到他的面前。只为有朝一日,能与他并肩执手,共享江山。却被他亲口喂下毒酒,一剑穿心,投入井底。将本属于她的凤冠戴在了另一个女人的头上!众叛亲离,被心爱之人亲手出卖。她所受的苦与辱,定要他十倍偿还!
  • 我的唐宋兄弟:穿越千年的诗词人生

    我的唐宋兄弟:穿越千年的诗词人生

    读一句诗容易,读一个人却难,更何况是三十二位多思的诗人。在作者心里,唐诗是一个赤诚率性的白衣少年,迎风放舟,击剑长歌,有心怀天下的壮阔,有舍我其谁的激昂。宋词则是一个冲淡含蓄的青衫客,月下徘徊,倚栏望断,有晓风残月的天涯,有灯火阑珊的醒悟。唐诗是一曲高亢入云的羯鼓,宋词是一首呜咽低徊的埙曲;唐诗是黄河远上白云间的正午,宋词是疏影横斜水清浅的黄昏。就算相隔千年,那些阴阳平仄、长短错落的字句,无论是千般豪迈还是万种柔情,永远是人世间最美的语言。