登陆注册
889400000014

第14章 格林童话在中国译界的早期漫游 (3)

周桂笙的意思是想说明吃掉小山羊的狼固然很贪婪,最后中了羊妈妈的计谋而落入水中淹死也是自得其果。但是在这整个过程中,那些助纣为虐、为虎作伥的帮凶们才是真正令人发恨,最应受到人们的谴责。比如故事中的小山羊发现了狼的黑爪子而拒绝开门后,狼便跑去找面包师用湿面给它敷爪子,尔后又跑去找磨坊主给爪子上再撒点白面粉,像这些面包师、磨坊主们才是真正致狼于死地的人,没有他们,狼的计谋就不会得逞,狼自个儿也不会落下亡命的下场!然而像这样的帮凶普天下比比皆是。来自台湾的学者就分析认为,这个故事引起了周桂笙仔细的考量,说出这番话语,都是因为他想借此传达自己对当时晚清政府的不满与抨击。B胡从经也评价道:“这里已是借题发挥,把批评的锋芒指向了卖国求荣、觍颜事敌的清王朝的官僚将帅。”C

《猫鼠成亲》中的猫为了独霸它与老鼠准备过冬而储藏起来的一罐油,找了三次借口欺骗老鼠,把油偷吃得底朝天。这还不算,就在老鼠弄清事实真相后,恼羞成怒的猫一不做二不休,干脆跳将起来将可怜的老鼠一口吞下,为此,周桂笙又留言:

普天之下,一日之中,熙熙而来,攘攘而往,圆颅方趾中之小事大、【A海风主编《吴趼人全集》第九卷,前引书,第334页。BYea-Jen Liang, Kinder-und Hausmarchen der Bruder Grimm in China. Wiesbaden: Otto Harrasso-witz, 1986, p.39. C胡从经《晚清儿童文学钩沉》,前引书,第156页。续表:】强凌弱若此类者,盖不可以胜计也。复何怪乎?此一鼠哉,吾不禁熟视之而为之危也。彼鼠辈之不知自立,强颜倚人,犹其小焉者耳。A

周桂笙的这番话真要搁在晚清政府身上,还真是挺贴切的评语。

《乐师》这个故事讲提琴师独自行走在森林里,觉得无聊想通过琴声找个伴,结果琴声先后引来了狼、狐狸、小兔子,乐师对来的都是动物不满意,用计谋将它们一一捆绑起来,然后继续赶路,继续拉琴,美妙的琴声终于给他带来了一位穷樵夫,即乐师想要的“人”朋友。而这期间三只动物挣脱了束缚,追赶了上来,想要找乐师算账,樵夫则用他那把亮晃晃的斧子吓走了它们。周桂笙于是说:

(一)特色之一:缀上“教育尾巴” (2)

谚有之:宁取怨于君子,勿取怨于小人。况富也耶?虽然出处而择交,固处世者所宜然。然而不可者拒之可也,奈之何从而狎愿之,荼毒之?若狼,若狐,若兔之修怨于乐师,非狼、狐、兔之罪也,乐师自取之也,设非椎者,乐师其危矣。择交而终得其人,此乐师之幸也。君子曰:“侥幸而已矣,未足以为训。”B

像这样存在于日常生活中的人情事理、伦理道德规范,在接下来的故事中,周桂笙都继续给出了自己的观点与标准。《林中三人》展现的是格林童话中最常见的情节,美丽善良的姑娘遭受继母的摧残与迫害,虽逆来顺受,但总因自己的美德而受到外界的眷顾与馈赠,最后总能拥有一个Happy-End,姑娘做了国王的新娘,从此过着幸福的生活。对故事中这个受到虐待的姑娘以及那个残暴的继母,周桂笙发出这样的感叹:

上下数千年,纵横凡万里,环地球中子女之遭继母之荼毒者不知凡几。盖狠心辣手至某氏妇,而可谓极矣。使无如林中三人者于冥冥中播弄之,则充其恶不知将伊于胡底C也。我于以见东西古今人之惰性如出一辙,初无二致也。然而奇矣。D

《十二兄弟》讲的则是从前有一个国王和一个王后,生了十二个孩子,可全都是淘气的男孩。国王就对王后说,如果她生的第十三个孩子是女孩的话,他就下令杀掉那十二个淘气鬼,让女儿继承王位,并得到遗产。果然,王后生下了一个公主,为了不让儿子遭受厄运,王后于是让十二个儿子逃进森林躲起【A海风主编《吴趼人全集》第九卷,前引书,第332页。B海风主编《吴趼人全集》第九卷,前引书,第337页。C“伊于胡底”是个典故,意思是究竟要到什么时候才到尽头。D海风主编《吴趼人全集》第九卷,前引书,第345页。】来。公主长大后决心找回自己的哥哥,经受的一个磨难与考验便是七年之内不许笑与说话。当然,故事的结局仍然是个Happy-End,哥哥找回来了,公主也与自己的国王丈夫过着快乐的生活。周桂笙对这个小公主很是赞赏与佩服,认为现如今,社会风气变得险恶不平,兄弟姐妹之爱也变得违背常情。兄长不像兄长,弟弟不像弟弟的人,天下到处都是。原文如下:

世风险夷,悌道乖常。兄不兄,弟不弟者,盖天下滔滔皆是也。友于之笃若此篇所传之十二兄弟者,已若凤之毛,麟之角,不能常见于世矣,况以十三妹之坚贞沉毅,舍身救兄,虽鼎、刀剑亦不足以易其心,夺其志者乎!

按:此篇所传之女,始终未著其名,余以其行十三也,即以十三妹称之。A

《某翁》是原格林童话中的第78个故事,也是大家耳熟能详的,并经常拿来作为教育子女应该尊敬、孝敬父母最好的例子。因为该故事不仅我们非常熟悉,而且也相当短小,因此在这里再次不赘将周桂笙的译文摘抄如下:

某翁家小康,年既耄,体态龙钟,目晕耳惫,不便视听。足复不良于行,故起居不克自如。每饮食,举手辄颤,茶若汤恒泼泻满案,淋漓尽致。

翁之子若媳以是深厌恶之,乃移之于墙隅矮桌间,而不与同饮食。馔品亦日以菲薄,继且食器亦易磁为瓦。翁听之不与较,惟终日闭目凝神,静坐墙隅而已。一日,翁偶失手,举瓦盆而碎之。媳乃以贱值购木碗为代。翁亦听之。居无何,翁之孙年四龄矣,一日坐庭前草中,试以索束木片为戏。

翁子见而问曰:“儿束此将安用耶?”儿答曰:“无他,儿于此制木碗,以备他日吾亲年老时用耳。”夫与妇闻之,举舌挢而不能下,面面相觑者久之,继而泪且簌簌然下矣。相将入室,奉翁上座,从此敬事以礼,丰其甘旨,殷殷然惟恐不得翁之欢心。终其世,未尝敢一日慢焉。B

动物都还有反哺的自然反应,人有时却连动物都不如。在故事中,“夫”与“妇”至少连四岁的孩童都不如,对这个已经涉及儒家传统伦理道德的故事,周桂笙不仅欷歔不已,当然也要撰文向不懂“孝道”的人们开启这个人之常理。

天下惟赤子之性最率真。所谓人之初,性本善也。翁之孙以一言使其【A海风主编《吴趼人全集》第九卷,前引书,第351页。B海风主编《吴趼人全集》第九卷,前引书,第352页。】 亲发现良心,力改前愆者,惟出于至性故耳,甚矣,至诚感格之深也。又曰:世俗劝孝者,有檐前滴水之喻言,前后相及,不移分寸也。A观于孺子之言,益信矣。呜呼!岂独父子之间为然哉。天下事,莫不皆然。何物乳臭小儿能以片言警尽世人,吾欲铸金事之。B

周桂笙最后作的评说是给故事《乡人女》的。故事讲述的是关于一位农家女聪明机智的故事,因为她的聪明与机智,不仅救了自己的父亲、与自己身份相同的农夫,最终还赢得了国王的爱情。周桂笙认为,该女子堪称东方的东方朔,因为只有东方朔才能与自己的国君汉武帝如此这般斗智斗勇。同时也感慨,像故事中那些如“指鹿为马”的行为,是我们国家官吏们的通病。原文如下:

译者曰:自古人臣之能玩其君于股掌之上者,吾中国四千年历史中,惟得一人焉,则东方朔之于汉武帝是也。呜呼!若此乡人女者,殆东方朔之流欤。

又曰:天下事兼听则明,偏听则暗。此案乡人于拦舆控诉之顷,王以仓卒,不暇细研,仅就其理而度之,以驹归牛,何殊指鹿为马。此殆吾国宰官之通病矣。幸而乡人之不死,而犹有大白之一日也。呜呼!吾愿为民上者,其各加之意焉。至若堂帘高远,而小民呼吁无门者,则吾未如之何也矣。C

这12个故事在格林童话1857年德文版中有位列第一、第二位的,也有如《熊皮》位于第101位的,其间跨度很大。因为缺乏可以查考的资料,我们无法确定这12个故事是周桂笙自己特意选定的,还是当时手上就只收有这些。

但不管是这几个故事的内容,还是周桂笙专门撰写的按语,都很容易让人觉得,翻译这些故事无不跟周桂笙的想通过译介活动达到启发民智的目标相吻合。周桂笙谈论的这些道理上通至国家,下可达平民百姓,既有忧国忧民之怀远意识,又有涉及交友、赞美兄妹情深、抨击子不孝的平常教诲心。

而配上了这些按语的格林童话故事真可谓格林童话汉译史上一道有趣别样的风景。周桂笙能这样去做,一来,他是第一个将格林童话翻译成中文的译者,前【A此俗语谓父母如何对子女,子女也如何对父母,以及自己的子女。同时也有子女对父母回报的意思。如“檐前滴水不移分寸”。B海风主编《吴趼人全集》第九卷,前引书,第352-353页。C海风主编《吴趼人全集》第九卷,前引书,第366页。】 无古人,没有什么可借鉴的,也没有什么可束缚的,全凭自己的理解、判断与主张。因此,他极有可能将这些个话说“猫猫狗狗”、“公主国王”的故事当作了寓言,给它们配上段“道德说教”,这本是寓言自身的行文风格。二来,我们的文学从来是崇尚“文以载道”的硬道理,周桂笙本来就对这些童话故事的性质与来历不清楚,生怕自己的译文与“时下君子所译鸿文同时并出,毋亦徒留笑枋于当世耶”。因此,把故事摆出来,再加个评述,这应该不为过,而且还理所当然,至少“我”这个译者从故事里能看出个端倪,讲得出一个让人折服的道理,能达到“我”自己翻译的最原初旨意,那就是要“开启民风”、“启发民智”!

(二)特色之二:“直译”与“白话文”

国内研究周桂笙的著述比较少,而专门研究其格林童话译本的就更少之又少,胡从经所著的《晚清儿童文学钩沉》基本上是我们了解周桂笙格林童话翻译情况的重要来源。书中名为“周桂笙的儿童文学翻译作品”的小节不仅给我们勾勒出了周桂笙其人其事,最为重要的是胡从经在文中对周桂笙的译笔着墨颇多。他讲:“周桂笙的译笔是非常忠实的,他的直译与当时以意为之、任意割裂原著的译风迥然不同,也相异于林纾所谓‘继承方姚道脉’的古文体,虽然采用的也是文言,但终究是比较平易活泼的。”A

这实际上从文本层面出发,给我们概括总结了周桂笙格林童话译文的重要特征。第一,与其同时代译者的译文相比,周氏译文采取的是“直译”。所谓直译,就是尽可能与原著的内容与风格保持一致,容易与它相提并论的就是翻译策略中的“异化”原则,即尽可能让作者安居不动,而引导读者去接近作者。

但两者之间实际是有一定区别的,异化强调的是译者的态度、关注的是有关文化的问题,即是否要保持原作原汁原味的问题,而直译更偏重于译者翻译形式上的自由与不自由。第二,周桂笙采用的应是介于纯粹文言文与白话文之间的一种混合文体。因而他的译文既不像通篇文言文那样佶屈聱牙,又比全是口语化的语言来得更有文学性,更为优美动人。

比如妇孺皆知的《青蛙王子》是位列格林童话第一位的故事,周桂笙译为《虾蟆太子》,杨武能译为《青蛙王子或名铁胸亨利》,为对周桂笙译笔的“直译”和“半白半文”体有所印象,笔者在这里将原德文故事开头及周桂笙的中译一起引录对比如下:【A胡从经《晚清儿童文学钩沉》,前引书,第151页。】

原德文故事周桂笙译文

同类推荐
  • 发现小说

    发现小说

    利用他的理论可以非常现成地把世界文学、中国文学进行清晰的归类、判断,具有很高的文学性和可操作性,但同时又超出他个人文学观的阐释,这一点是非常了不起的创新。重新界定了现实主义的内涵、边界和层次,本书见证了阎连科自己的文学观,也重新为文学的优劣作了独特的富有启发性的判断
  • 让青春的梦想飞扬

    让青春的梦想飞扬

    在这纷繁的世界里,有多少生命在寻觅着温暖,小小的爱,经不起等待,或许我们还未曾意识,其实我们一直都在为之努力着。伸手感悟滴滴温情,暖化了一个个陌生的心……身因情在,情伴心生。寻找生命中的珍贵,成就成长路上的美好与伟大!人生因青春而美丽,青春就是梦想的样子,我们的青春在悸动,我们的行囊中装着青春更装着梦想,我一直朝梦想奔去……智慧主编以深度感性的文章,让你智慧、达观、自信地面对人生……
  • 再别康桥·人间四月天

    再别康桥·人间四月天

    民国新月派代表诗人徐志摩、林徽因传诵数十年,最唯美最经典的诗歌精选合集。《再别康桥》、《沙扬娜拉》、《偶然》、《翡冷翠的一夜》,《你是人间的四月天》、《莲灯》、《仍然》、《深夜里听到乐声》……中国诗歌史上空前绝后的心灵碰撞,爱与美的永恒绝唱。
  • 中国古典散文集(一)(散文书系)

    中国古典散文集(一)(散文书系)

    "散文是美的,它能给人以美的享受,然而什么样的散文才是最美的散文呢?秦牧曾说:“精粹警辟的、谈笑风生的、亲切感人的、玲珑剔透的,使你读时入了神、读后印象久久不会消失的好散文,还是不多。”他还说:“一篇好的散文,应该通过各种各样的内容给人以思想的启发、美的感受、情操的陶冶。”品读精美的散文,宛如清风般涤荡沐浴;让散文的清扬与美丽永远地伴随你。"
  • 心曲没有终止符:非正常离世作家非常档案

    心曲没有终止符:非正常离世作家非常档案

    本书主要讲述了中国、美国、俄罗斯、苏联、日本等国家一些作家的传略、自述、名言、作品等。无论他们以何种方式离开这个世界,我们都是应当记住他们的名字。
热门推荐
  • 后宫富贵闲人

    后宫富贵闲人

    落在国泰民安王朝,傍上绝代帝王,宫廷平静、夫君寡言、公主乖巧,连护卫丫头都忠心耿耿,唯一让她不满的是一群整天做皇后梦的妃子!想当皇后?拿去!姐不稀罕!
  • 职场非常道

    职场非常道

    面对企业的大事小事,经理人如何统筹兼顾,扮演好管家角色?面对形形色色的应聘者,经理人如何去伪存真,选出最适合企业的人才?面对员工的集体离职,经理人如何稳定员工队伍,保证公司平稳发展?面对美丽的职业诱惑,经理人是进是退,如何权衡利弊?职场是不一样的江湖,混好职场需要大智慧。本书作者结合多年的职场实战经验,如唠家常一样,将非常规的职场生存术向读者娓娓道来。书中反映的职场问题,个个切中要点;分享的管理之道,种种拿来即用。对于正在打拼中的职业人士,本书具有不可多得的借鉴作用。
  • 弃心狂君

    弃心狂君

    【本文一女N*男+少许玄幻+极度血腥+温馨浪漫+轻松搞笑】雷家“真拉风”三姐妹雷(家)穿系列!!雷真《弃爱冷君》:雷拉《弃情邪君》:雷风《弃心狂君》:本文(别被开头吓到你!)---------------------------简介:错了,真的错了,这一切都错了,十五年的亲情原来如此渺小,在江山与权利间化为乌有,烟消云散……在进入棺材的那一刻,我多希望自己就此死去,那抹来自地狱的幽灵,却把我从死亡边缘救起,只留下一句:好好活着,别回来了……第二天,我便成了季国的重金通缉者:哥哥的贱妃!--------------------------------小视频地址:(内容只是提示,全部以本文为主)本文慢热,第一人称演义,开头超级虐身,后面轻松温馨。或许勤勤写的不是所有人都会喜欢,或许不是所有人都能接受勤勤的风格,但是,为了保持环境的干净,不喜请绕道!自重!谢谢~-------------------------推荐勤勤文文:吸血贵公子Ⅲ,吸血鬼与天使的故事:《捡回来的吸血王》属于穿越之作,第一人称:《爷,我真的是男人》另类血族专情轻松文:《我的相公不是人》都市专属爱情小白文:《宝贝惹到火》:属于穿越之作:《弃心狂君》:架空作品:《狂妄王爷销魂妃》:穿越一女N男作品:《替身王妃》:血族的诱惑:《我的专属血奴》:血族深情之恋:《吸血贵公子》:都市滥情男女:《危情》:
  • 七弦音后:极品纨绔大小姐

    七弦音后:极品纨绔大小姐

    她是金牌榜排名第一的杀手,一朝穿越成为国公府纨绔千金。没有一心致她于死地的后妈,没有萧蔷起怨的嫡庶兄弟,没有因她是废柴而百般刁难的姐妹,只有待她如掌上名珠的祖父母和几位婶婶、姑姑。她横行霸道,无人敢惹;她琴艺无双,可吸引的却尽是禽兽……国公爷有命:“想嫁哪个男人?抢过来就是了!”
  • 教你学中长跑

    教你学中长跑

    本套图书全部根据具体内容进行相应分章且归类排列,具有很强的可读性、操作性和知识性,是青少年学习田径与体操的最佳读物。
  • 替嫁:魔君的嗜血帝女

    替嫁:魔君的嗜血帝女

    上官毅看着南宫残倔强的样子冷笑,端起毒酒亲自喂她喝下去,南宫残无力的反抗。上官毅将酒杯摔碎,转身离去。南宫残看着上官毅离去的背影用尽生命的最后一丝气息嘶喊:上官毅,如果有来生,我南宫残绝不会选择爱上你!绝不!我以我的生命起誓!再次重生后看见了那个让她既爱又恨的男人,她却无力反抗,只因她与他……一场替嫁的闹剧开始了她悲残的一生……一张平常的脸下隐藏着一张绝世容颜,成了她最致命的伤痕。一滴滴晶莹的泪珠是为了祭奠她那无缘的孩子还是为了她那没有结果的爱?到了最后才发现,原来她与他是命中注定,是无法解开的死结。她真的可以得到幸福吗?还是她早已将幸福的权利抛弃了……
  • 活着就为改变世界:乔布斯给年轻人的33个忠告

    活着就为改变世界:乔布斯给年轻人的33个忠告

    本书通过对乔布斯成功背后暗藏的闪光点集中描述,给自己创业或者正在职场中奋斗以及即将走入职场的年轻人提供一些参考。这些忠告将让你避开绊倒你的石头或木桩,让你找到一条充满花香的小径。善用这些忠告,将可使自己的生活多姿而充满喜悦,引领你走向幸福的成功之路。
  • 冰山酷爱:魔女饲养法

    冰山酷爱:魔女饲养法

    他大概是第一个从相亲会场被赶出来的亿万富豪。然后,他拣到了一个从天而降的少女……她是异界光明阵营里唯一精通黑暗系魔法的天才魔法师,亡灵魔法光明魔法全不在话下。一次失败的魔法研究将她自己送去了另一个截然不同的世界。那里的天空没有龙而是飞机,那里的铁盒子里还可以放出影像!于是当冰山酷总撞上腹黑魔女,就只有天雷勾动地火,撞一个火花四溅、暧昧丛生。——“光明系魔法?黑暗系魔法?还有命运系的大预言术?你到底是什么人?”——少女舞动着法杖,露出一个坏坏的笑容:“你猜~”
  • 嫡女棣王妃

    嫡女棣王妃

    “姨娘,夫人似乎断气了~”“哼!这么一碗药都下去了,难道她还能活着不成?”“那这······”一个年纪稍长的人朝着这位称作姨娘的人示意了一下自己手中的婴儿,似乎有些犹豫,“这好歹是个男孩,现在夫人已经死了,如果姨娘把他占为己有,然后得了这府中的中馈······”“嬷嬷?!”女子也不等她的话说完,就打断了她,“你记住了,我恨死了这个女人,她的儿子,只能随着她去,我就是以后自己生不出儿子,抱养别人的,也不会要她的。把他给我扔马桶里面溺了,对外就说一出生就死了!”猩红的嘴唇,吐出来的话却是格外的渗人。嬷嬷还想说什么,动了动嘴,却是一句话也没有说,转身朝着后面放着马桶的地方走去。却是没有发现旁边地上一个穿着有些破旧的衣服的小女孩此刻正瞪大了眼睛看着她们两。这是什么情况?自己不是被炸死了吗?怎么会······于此同时,脑中不断有记忆闪现出来,她们是自己的母亲和刚出生的弟弟啊?!不行,先救人。转头看见旁边谁绣花留下的针线跟剪刀,想到自己前世的身手,拿起一根绣花针就朝着那个嬷嬷飞了过去,却在半路上掉落下来,暗骂一声,这人是什么破身体。却引得那两个人听见动静看了过来。女人阴狠的盯着她,“你居然没有死?”微微眯起眼睛,自己的前身也是被她们弄死的了,看样子她们谁也不会放过,抓起旁边的剪刀就冲了过去。随着几声惨叫声,从此以后,府中府外都传遍了她的“美名”——凤家大小姐心肠歹毒,刺伤了府中无数的人,宛如一个疯子。
  • 仙劫

    仙劫

    从此逆天破命!修无上妙法,他天生废脉,左拥右抱,却意外重生成了身怀五行灵脉的天才,携美纵横天下,备受宗门弟子歧视,成就一番逆天修仙霸业!