登陆注册
889400000013

第13章 格林童话在中国译界的早期漫游 (2)

受时代背景的影响,也主要因自身想通过译介外国文学达到强国的“拳拳之心”,1900年,应吴趼人的邀请(吴趼人时任上海《采风报》的主编),周桂笙翻译了阿拉伯文学名著《一千零一夜》,也就是《天方夜谭》。之后,他便在晚清译坛上声名鹊起。周桂笙对外来文学翻译的贡献,不乏人们的溢美之词。《一千零一夜》出版后,紫英写了书评,说:“在西国之价值犹之吾国人之于《三国》《水浒》,故男女老少,无不读之,宜吾国人翻译者之多也。”书评称赞:“是此书(指《一千零一夜》——引者注)开译之早,允推周子为先。”“而综观诸作,译笔之佳,亦推周子为首彰彰不可掩也。”A

而他翻译的法国侦探小说《毒蛇圈》,杨世骥就赞扬其是“一部最早的直译的小说”,“其体式在中国小说界尚是最初一次的发现”,在对侦探小说的贡献上,周桂笙“却是最力的一人。侦探小说的名词由他而成立”B等等。 周桂笙不光单纯从事译介,还善于将中西两种文化、文学进行对比,比如对侦探小说就是如此。由此,有人赞誉“他是我国最早能虚心接受西洋文学优点的人。他不像林纾一样,要是迭更斯好,必说其有似我国太史公”C。更为难得的是,周桂笙的译文语言常常采用白话文,即便采用文言文,也要尽力做到译文浅显易懂,这在他翻译的格林童话上表现得很透彻。在当时的译坛采用白话文,可谓又是一个大胆的创举。因此,要论周桂笙在晚清译坛上的表现及贡献,大可以说,“和林纾相比,周桂笙虽声誉不及,而贡献实过之”D。

二、格林童话与中国的初遇

要说周桂笙第一个将格林童话翻译并介绍到我国,算是偶然、碰巧而为之吧。首先从时间来看,翻译格林童话正好就是处于我国文坛译风大开,文人学者积极翻译引介外来文学的时候。随着大量外来文学的进入,“这里面就有不少著名的外国儿童读物,如格林童话、伊索寓言、凡尔纳科学幻想小说、《无猫国》、《天方夜谭》、《鲁滨孙漂流记》等等”E。听着这话,有一种外来儿童读物乘虚而入的感觉,事实上,此话不无道理。因为直到晚清,直到周桂【A李长林《清末中国〈对一千零一夜〉的译介》,载《国外文学》1998年第4期,第123页。

B杨世骥《文苑谈往》,前引书,第11-13页。C杨世骥《文苑谈往》,前引书,第10页。D薛松宝《清末民初南社社员的翻译活动综述》,前引文,第163页。E王泉根《论外国儿童文学对中国现代儿童文学的影响》,前引文,第37页。】 笙生活的年代,中国的儿童基本就没有什么地位,更谈不上成人会想着要去满足他们的什么精神文化层面的需求。当时中国儿童的读物是些什么呢?儿童在中国既然是被当成缩小的“成人”来对待,自然得 “把‘成人’所应知道的东西,全都在这个儿童时代具体而微的给了他们了;从天文、历史以至传统的伦理观念,无不很完整地给了出来”A 。

除开这些个充满道德训诲、枯燥正经的读物,中国儿童基本就没有属于自己的文学类的读物。周作人为此感慨道:“中国向来以为儿童只应该念那经书的,以外并不给预备一点东西,让他们自己去挣扎,止那精神上的饥饿;机会好一点的,偶然从文学堆中——正如在秽土堆中拾煤核的一样——掘出一点什么来,聊以充腹,实在是很可怜的……”B既然当时的儿童文学处于这样一种状态,那么人们对于儿童文学的认知也可想而知。“在中国,儿童文学这个概念是在现代文学史上才出现的。”C而童话——这个儿童文学的典型代表更是如此。

所以格林童话第一次被周桂笙译介到中国,真算是搭了西学东进的顺风车。据杨世骥在《文苑谈往》中提到:“《新庵谐译》凡二卷(光绪廿六年上海清华书局排印本,周氏哲嗣曾迭藏有上卷,我有下卷。)是他最早的翻译,卷上系节译《一千零一夜》,卷下是童话,大抵出自《伊索寓言》一类的书。当日他能注意到一向为人所漠视的儿童文学,实是很难得的。”D《新庵谐译》因为年代久远,现在很难觅得真迹,还好出版有《吴趼人全集》,在第九卷中专收有周桂笙翻译的童话,名为《新庵谐译初编》。吴趼人作序,周桂笙自序。周桂笙在自序中这样讲道:“开智启慧之助洋洋乎盛矣哉。不可谓非翻译者之与有其功也。于是乎,译材固不可以仅目之也。世之君子所译者如是。

若余此编,则既无宗旨,复无命意,牛鬼蛇神徒供笑噱,又复章节残缺,言之无文,乃亦与时下君子所译鸿文同时并出,毋亦徒留笑枋于当世耶?虽然,此编之成,初非余之本意,盖吾友吴君趼人怂恿之作也。”E从这段话可以看出,对于儿童文学,具体讲,对于童话这个文学体裁,周桂笙真的并没有太多的认识,这些体裁特殊的故事,在他眼中都是些“牛鬼蛇神徒供笑噱”罢了,仍然【A朱自强《中国儿童文学与现代化进程》,前引书,第76页。B朱自强《中国儿童文学与现代化进程》,前引书,第71页。C黄云生主编《儿童文学概论》,前引书,第121页。D杨世骥《文苑谈往》,前引书,第12页。E海风主编《吴趼人全集》第九卷,哈尔滨:北方文艺出版社,1998年,第303页。】 只是为了“开智启慧”这个大目标,周桂笙才把它们译介出来,然而又觉得这些不明身份、来历的故事,似乎跟他的大目标相距甚远,于是,还是在吴趼人的“怂恿”下,才有了格林童话的初译!

借此,吴趼人在格林童话与中国的初次相遇上功不可没!也可以说,在周桂笙的翻译生涯中,吴趼人是个不可缺少的人物。追溯起来,周吴二人的友谊始于《月月小说》,当时《月月小说》第五、六号先后刊登了两则广告:“‘本社所聘总撰述南海吴趼人先生、总译述上海周桂笙先生,皆现今小说界、翻译界中上上人物,文名籍甚,卓然巨子,囊者日本横滨《新小说》报中所刊名著大半皆出二君之手,阅者莫不欢迎。’(第五号)”;“‘本社以辅助教育改良社会为宗旨,故特创为此册,特聘我佛山人、知新室主人为总撰、译述。’(第六号)”A。1903年,吴趼人与周桂笙向横滨《新小说》投稿,从第一卷第八号起,该刊同时连载他俩所撰译的四部小说,此后,二人成为杂志贯穿始终的创作与翻译的主要作者。所以,周桂笙除了在《新庵谐译初编》自序中坦承,童话翻译全为“吴君趼人怂恿之作”外,自序几乎有一半的内容在赞扬吴趼人,说“与余交最莫逆”!当然,吴趼人对于老友,也是惺惺相惜:“得识周某,不负我旅沪二十年矣。”

在吴趼人的“怂恿”下,周桂笙曾经在吴趼人所主笔的这两份报纸上发表过一些文章,主要为寓言、童话。我们从前人研究的资料中了解到,周桂笙曾于1900年在《采风报》上发表过《一千零一夜》节译的两篇故事。1902年,周桂笙为上海的《寓言报》翻译并发表了《公主》《乡人女》《猫鼠成亲》《狼羊复仇》《乐师》等15篇童话,这些译作于次年被收入《新庵谐译初编》,吴硏人作序,上海清华书局出版。“壬寅春,吴君应《汉口日报》之聘,客居无俚,乃取此书,详加编次,且为文以序之,旋付上海清华书局,遂得公之于世”。卷上收《一千零一夜》《渔者》两篇,卷下收《猫鼠成亲》等15篇,署上海周树奎戏译,南海吴沃尧趼人编次。

三、周氏译文特色

(一)特色之一:缀上“教育尾巴” (1)

据《吴趼人全集》第九卷的说明,该卷是收录了吴趼人评点和编辑过的作品,笔者翻阅了作品后,发现这卷基本上就是一本周桂笙的译作集,比如卷首【A李洁《浅析〈月月小说〉与〈新小说〉之继承渊源》,载《明清小说研究》2002年第2期,第241页。】就是他翻译的《毒蛇圈》,还有分上下两卷的《新庵译屑》等,该卷的最后部分即为《新庵谐译初编》。“《新庵谐译初编》分一、二两卷,卷一收《一千零一夜》《渔者》两篇,卷二收《猫鼠成亲》等15篇,署‘上海周树奎桂笙戏译,南海吴沃尧趼人氏编次’,光绪二十八年孟夏(1903年5月)上海清华书局出版。首冠吴趼人序及周桂笙自序。本卷据上海清华书局本点校收入。”A

《新庵谐译初编》的卷二共收有童话15篇。经过与格林童话1857年德文版以及杨武能翻译的《格林童话全集》(中文版)进行比对,这15篇故事当中,有12个确定是格林童话,另有3个应该是来自其他的故事或寓言等。比如名为《一斤肉》的故事,讲的就是发生在16世纪时期意大利一个犹太人与一名叫阿通尼的商人之间的故事,情节内容与莎士比亚的《威尼斯商人》如出一辙(围绕割一磅肉的诉讼,威尼斯商人安东尼奥和犹太人高利贷者夏洛克之间展开了戏剧化冲突);《狼负鹤德》则估计译自西方的某个寓言故事。

确定的12个格林童话故事分别如下:

周桂笙的译名②/杨武能的译名③原德语名④故事序号

(1857年版)猫鼠成亲/猫和老鼠Katze und Maus in Gesellschaft KHM 2

狼羊复仇/狼和七只小山羊Der Wolf und die sieben jungen Geib-lein KHM 5

乐师/怪乐师Der wunderliche Spielmann KHM 8

虾蟆太子/青蛙王子或名铁胸亨利Der Froschkonig oder der eiserne Heinrich KHM 1

林中三人/森林中的三个小人儿Die drei Mannlein im Walde KHM 13

十二兄弟/十二兄弟Die zwolf Bruder KHM 9

狐受鹅愚/狐狸与鹅群Der Fuchs und die Ganse KHM 86

某翁/老爷爷和小孙子Der alte Grobvater und der Enkel KHM 78

猫与狐狸/狐狸和猫Der Fuchs und die Katze KHM 75

熊皮/熊皮人Der Barenhauter KHM 101

【A海风主编《吴趼人全集》第九卷,前引书,“本卷说明”,第4页。② 周桂笙格林童话故事的中文译名均摘自海风主编《吴趼人全集》第九卷,前引书,1998年版。③ 童话故事中文译名均摘自(德)雅各布·格林 威廉·格林《格林童话全集》,前引书,2009年版。④ 均摘自德语原著1857版,Bruder Grimm: Kinder- und Hausmarchen, Ausgabe letzter Hand mit den Originalanmerkungen der Bruder Grimm, mit einem Anhang samtlicher, nicht in allen Aufagen veroffentlichter Marchen und Herkunftsnachweisen herausgegeben von Heinz Rolleke. Stuttgart: Philipp Reclam jun., 2007.】

乡人女/聪明的农家女Die kluge Bauerntochter KHM 94

公主/三片蛇叶Die drei Schlangenblatter KHM 16

周桂笙在《新庵谐译初编》的自序中对童话这种体裁的认知程度,以及自己的翻译宗旨表达得比较清楚,因此,周氏的格林童话中译本与后来其他译者的中译本相比较,就有着自己与众不同的特色。12个童话故事,除开《虾蟆太子》《狐受鹅愚》《熊皮》《公主》这四个外,其余8个故事周桂笙都给配上了他自己撰写的按语,这些按语现在读来让人感觉颇有趣味。比如对我们耳熟能详的故事《狼和七只小山羊》(周桂笙译作《狼羊复仇》),周桂笙就在译文最后总结说:

狼性固贪。其死也,固宜然。苟无为虎作伥,助桀为虐,如司务其人者,则狼之计不得逞,即狼亦不至遽死也。故死狼者,司务也,非羊也。虽然当司务为狼敷粉时,岂能计及将以死狼也耶?呜呼!可不惧哉。然而若司务者,天下滔滔皆是也。A

同类推荐
  • 岁月归真

    岁月归真

    此书分为新闻篇、言论篇、评介篇、散文·诗歌、采访·拜访等板块,内容包括:革命的友情洋溢在崇山峻岭、繁荣热闹的雷波物资交流会、千红万紫争芳菲、节日的歌声、借宿番家、双喜临门等。
  • 素怀诗草

    素怀诗草

    我与高升同志相识已经多年。最初,他给我的感觉是气质儒雅、为人谦和,后因工作关系接触多了,感到他勤于思考干事练达。近日有幸读到他的诗作,让我对他又有了新的认识,感到他才思敏锐、心存高远,大气荡然。这部《素怀诗草》小诗集,是他发自心底对学习、工作、生活的深刻思考和感知感悟。内容涉及较广,既有从政从经的体会、对当代人情世故的诠释,也有对世事国事家事的观察和理解。特别是对改革开放以来家乡变化的讴歌和赞叹,表达了对祖国、对事业、对家乡及对朋友的深厚情感。
  • 尚书博文精粹

    尚书博文精粹

    百篇博文记录一个铁骨柔情的中年男人的五味生活,他是丈夫,他是父亲,他是悉心记录生活的书写者。有琐碎,更有精彩,每一篇都透着醇厚的日常情味,本色笔墨书写本色人生。
  • 魏晋南北朝骈文史论

    魏晋南北朝骈文史论

    《魏晋南北朝骈文史论》以时间为顺序,研究了魏晋南北朝时期的骈文。全书共分七章,内容包括:汉末到魏——骈文的继续酝酿;西晋——国家观念的弱化及骈散的杂陈;东晋——文坛的凄凉、凋落与变异;刘宋——骈文的成熟;萧齐——骈文的转向与要素的完备;梁朝——骈文的繁盛;陈到隋——繁盛中的变异。
  • 叛逆的灵魂(纪伯伦全集)

    叛逆的灵魂(纪伯伦全集)

    此书将纪伯伦的小说及话剧作品首次完整集结,并配有纪伯伦为该书特别绘制的插图,十分精美。纪伯伦的小说及话剧作品充满了反叛的精神,正如他所说:是在深渊最深处对自由之神的呼唤。《叛逆的灵魂》呼吁人民打破奴性的桎梏,纪伯伦也因此激怒了当局政府而被驱逐;《草原新娘》歌颂了爱情的纯洁,并控诉舆论与礼教对爱情的摧残;《被折断的翅膀》是作者以自己的一段经历为蓝本而作的凄美的爱情故事,文中的哀恸与绝望扣人心弦。此书没有纪伯伦在《先知》等其他作品中一贯的包容、温柔的模样,而是满满的愤怒与不平,他将他一生中所有的无奈与绝望都借文中主人公的口呐喊出来,震撼人心。
热门推荐
  • 坏坏校草恋上丑丫头

    坏坏校草恋上丑丫头

    一个丑丫头的华丽蜕变后会引起怎样的轰动?他桀骜不驯,世人眼中的叛逆学生,凭出众的长相被封为坏坏校草。而她是众人口中的丑丫头……一次老师的安排,让他与她成为互帮同学,究竟谁能改变谁?是有心还是无意?他将她打造成了漂亮的自信女孩,而她却没能让他成为好学生。在相处中,她对他亦有好感,却不知他已默默地暗恋着她。经历过一次次的变故,她苦笑着问他:“为什么我们总是错过?”
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 小小种花女

    小小种花女

    死的理所当然,穿越的莫名其妙;K市K大历史系20岁的高材生,一朝穿越竟然成了九岁的小屁孩!细手细脚,打是打不过,权利宠爱什么都没有,还是个傻子失心疯,这注定了她一生凄凄惨惨戚戚?穿越而来,自己院子里的板凳都还没有坐热就被继母送到了后院,从此生活水深火热、饥寒交迫、食不果腹、箪瓢屡空,还要一路忍受刁奴的压迫和打压,继母的算计和阴狠;木青表示,这样的生活,如果不挣扎一下,究竟要怎么活?她练太极,躲阴谋,学文字,利用现代知识的强大力量,加上前世具备的超然才华,顺利的夺得了万人的瞩目!这个时候却在偶然间发现,自己的身世,貌似不是那么简单!我木青,究竟是谁?
  • 宋词三百首(最爱读国学系列)

    宋词三百首(最爱读国学系列)

    宋词是中国古代文学史上一颗璀璨夺目的明珠,历来与唐诗珠联璧合,与元曲争奇斗妍。 对于现代人而言,宋词仍然是一笔宝贵丰厚的精神文化遗产。本次精编出版的由逸闻和雨潇编选的《宋词三百首》,精选宋代词人九十家,词作三百余首,风格包括豪放派、婉约派,篇幅兼有小令、中调、长调等。
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 无敌大小姐

    无敌大小姐

    当现代阴狠毒辣,手段极多的火家大小姐火无情,穿越到一个好色如命,花痴草包大小姐身上,会发生怎样的化学反应?火无情一醒过来就发现,自己竟然在众目睽睽之下上演脱衣秀。周围还有一群围观者。这一发现,让她极为不爽。刚刚穿好衣服,便看到一个声称是自家老头的老不死气势汹汹的跑来问罪。刚上来,就要打她。这还得了?她火无情从生自死,都是王者。敢动她的人,都在和阎王喝茶。于是,她一怒之下,打了老爹。众人皆道:火家小姐阴狠毒辣,竟然连老爹都不放在眼里。就这样,她的罪名又多了一条。蛇蝎美人。穿越后,火无情的麻烦不断。第一天,打了爹。第二天,毁了姐姐的容。第三天,骂了二娘。第四天,当众轻薄了天下第一公子。第五天,火家贴出招亲启事:但凡愿意娶火家大小姐者,皆可去火府报名。来者不限。不怕死,不想活的,欢迎前来。警示:但凡来此,生死皆与火家无关。若有残病者火家一律不负法律责任。本以为无人敢到,岂料是桃花朵朵。美男个个很妖娆一号美人:火无炎。火家大少爷。为人不清楚,手段不清楚。容貌不清楚。唯一清楚的是,他有钱。有多多的钱。火无情语录:钱是好东西。娶了。(此美男,由美瞳掩饰不了你眼神的空洞领养。)火老爷一气之下,昏了过去。家门不幸,家门不幸啊。二号美人:竹清月。江湖人称天上神仙,地上无月。大国师一枚。美得惊天动地。火无情语录:美人好,尤其是自带嫁妆又会预测未来的美人,娶了。(此美男,由东de琳琳领养)三号美人:轩辕子玉。当朝七皇子,游历四国。一张可爱无敌的脸。单纯至极。火无情语录:可爱的孩子好,可爱又乖巧的孩子更好。可爱乖巧又不用给钱的孩子,娶了。(此美男,由刘千绮领养)皇帝听闻,两眼一抹黑。他的儿啊。怎么就这么不争气呢。四号美人:天下第一美男。性格不详,籍贯不详。火无情语录:谜一样的美人,她喜欢。每天都有新鲜感。娶了。(此美男,由告别的爱情li领养。)五号美人:天下第一名伶。火无情语录:解风情的美男,如果没钱花把他卖了都不用调教。娶了。(此美男由伊眸领养。)六号美男:解忧楼楼主。相貌不详,身世不详。爱好杀人。火无情语录:凶恶的美人,她喜欢。娶了。(此美男由陈铭铭领养)七号美男:琴圣。貌如谪仙,琴音杀人。冷清眸子中,百转千回,说尽风流。(此美男由伊眸领养)夜杀:天下第一杀手。(此美男由静寂之夜领养)
  • 王妃的淡定生活

    王妃的淡定生活

    穿越后要淡定,可是,眼前这位美人吸引力太大了,她没抵抗力怎么办?她被一捆报纸砸中脑袋掉入架空的夏国,既来之则安之,顺应“民”意嫁进王府当王妃,有吃有穿有住,唱唱歌、搓搓麻将安分守己日子过的潇洒惬意。一场血染的婚礼,她莫名其妙的跌入别人的圈套。一段当年的往事,毁灭了多少人的幸福和快乐。当一切真相大白,原来每一个人的内心深处都有他最悲痛的过往,每一个人都只不过想找回最纯真的笑容。
  • 撒旦总裁甜心妻

    撒旦总裁甜心妻

    他邪魅霸道,身价亿万,原以为她也和那些花枝招展一样贪慕虚荣。接触后才发现……她心性淡薄,善良温柔,不经意相遇却把心丢在他身上。他言语中伤她,却换来百合般的笑容。她失心之后遭受妹妹背叛,被他的家人唾弃,受伤离开。他恍然若失,爱意才将一切纠缠冲破,可是她已不在身边。【苏未央,我好像爱上你了】【连成昊,你的游戏,我玩不起】她追求梦想归来,耀眼的美丽犹胜当初,身边的追求者无数,他不肯放手。苏未央,你是我的,这辈子只能是我的。看邪魅总裁如何追回冷情首席甜点师。
  • 奇才奇事(开启青少年智慧故事)

    奇才奇事(开启青少年智慧故事)

    “世界之大,无奇不有”,世界上最奇妙的事件比电视剧都精彩……通过这本《奇才奇事》可以了解到,我们所身处的,是一个远远超出你我想象的神秘世界。可怕的“夺命琴音”到底隐藏着什么秘密?一个吻也会置人于死地吗?蜜月旅行是怎样死里逃生的呢?在这个世界上,奇才奇事层出不穷,可以说“每一刻都存在不一样的精彩”。
  • 称职的员工这样工作

    称职的员工这样工作

    培养卓越职业精神,重塑企业员工形象。如何在企业站中战无不胜?本书独家披露:老板最喜欢的12种职业精神,员工在企业中晋升的秘密,称职员工应具备的8种特质。本书是作者多年实战经验的总结,针对企业在现代职场管理中面临的问题,提供了务实可行的解决方案。