登陆注册
723600000042

第42章 热爱生活 (2)

As the day wore on, he came into a valley where game was more plentiful. A herd of twenty caribou passed by within rifle range. He felt like running after them, but he knew such an effort would be senseless. Once he saw a fox with a bird in its mouth. He called loudly, hoping to frighten the fox into dropping the bird; but the fox, leaping away in fright, did not drop the bird.

He was weary and often wished to rest—to lie down and sleep, but he was driven on by his hunger. He searched little ponds for frogs and dug up the earth with his finger nails for worms, though he knew that neither frogs nor worms lived that far north.

In one area he walked along a creek, looking for fish. In a pool he found a small one. He dipped his arm into the water up to his shoulder, but the fish got away. Then he reached for it with both hands, stirring up the mud at the bottom. In his excitement he fell in, wetting himself to the waist. Since he could no longer see the fish, he had to wait until the water cleared.

When he tried again, the water became muddy. Then he took his tin pail and began to bail the pool. He bailed wildly at first, and some of the water ran back into the pool. Then he worked more carefully, though his heart was pounding in his chest and his hands were shaking. At the end of half an hour the pool was nearly dry. But there was no fish. It had escaped between the rocks into a larger pool.

Defeated in his effort, the man sat down upon the wet earth. At first he cried softly to himself. Then he cried loudly in his hopeless condition.

He built a fire and warmed himself and drank some hot water. His blankets were wet and cold, and his ankle was still painful, but his worst suffering came from his hunger. He tried to sleep, but he dreamed of food and many good things to eat.

He awoke cold and sick. There was no sun. The air about him grew white while he made a fire and boiled some water. It was wet snow, half rain, and the flakes melted quickly and put out his fire.

By this time he had become hunger-mad. He felt through the snow and pulled up some grass roots. He chewed the roots but they were tasteless or bitter.

He had no fire that night because he couldn’t find any dry wood, so he crawled under his blanket to sleep the broken sleep of hunger. The snow turned into a cold rain. He felt it on his face during the night.

Late the next morning the sun broke through the gray mist. Then the man realized he was lost. He turned northward to correct his course, hoping to find the river and the canoe. Then he wondered what had happened to Bill.

Though his hunger pains were no worse, he realized he was getting weaker. He had to stop frequently to rest. His tongue felt dry and large, and his mouth had a bitter taste. His heart gave him a great deal of trouble. He could feel its thump, thump, thump; and the painful beats choked him and made him feel faint.

In the middle of the day he caught two small fish in a pool by using his pail. He ate the fish raw, but the hunger pain was now dull and lifeless. His stomach had gone to sleep.

In the morning he caught three more small fish, eating two of them and saving one for his breakfast. Another night passed. In the morning he tied more strips of the blanket around his feet, and then he untied the string of the moose-hide pouch. From its open mouth poured a yellow stream of coarse gold dust and nuggets. He knew he must lighten his load. He hardly had the strength to carry the last remaining blanket. He roughly divided the gold into halves. He poured half of the gold into a piece of blanket and rolled it into a small package, which he hid in a rock ledge.

Then he walked on, barely able to place one foot ahead of the other.

He faced another day of cold fog. Half of his last blanket had gone to wrap his feet. He was now too weak to carry his small pack. Again he divided the gold, this time by spilling half of it on the ground. In the afternoon he threw the rest of it away. There remained only the half blanket, the tin pail, his knife, and the rifle.

He pushed on for an hour before he fell into a faint. Aroused by a noise, he could not believe his eyes. Before him stood a horse. A horse! Rubbing his eyes, he suddenly realized he was looking at a great brown bear.

The man brought his gun half way to his shoulder before he remembered it was not loaded. He lowered it and drew his hunting knife, wondering if the bear would attack. The man drew himself up to his full height, stared at the bear and waited. The bear advanced a few steps and then stopped. The man knew if he ran, the bear would run after him. With all his might the man swung the knife and growled like an animal. The bear did not understand the mysterious creature and walked away.

同类推荐
  • 那些美好而忧伤的记忆(每天读一点英文)

    那些美好而忧伤的记忆(每天读一点英文)

    《那些美好而忧伤的记忆》选取亲情、友谊、爱情等主题美文,让你在阅读中,感恩那些你爱的、爱你的人们!《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。该丛书由美国英语教师协会推荐,讲解单词、精华句型、翻译、检验阅读成果,升级英语能力!
  • 那些年,那些诗(每天读一点英文)

    那些年,那些诗(每天读一点英文)

    《每天读一点英文:那些年,那些诗(诗歌卷)(英汉对照)》精选《乡愁》、《面朝大海,春暖花开》、《西风颂》、《一见钟情》等中外名诗,让你在诵读名句中,感受隽永的情谊!
  • 英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《那一年我们各奔东西》内文 篇目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适 于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情 感、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生 活质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英……
  • 生活英语对答如流

    生活英语对答如流

    本书内容真实鲜活,围绕用餐、住宿、聊天、逛街、学习、理财、娱乐、爱情和情感等9个主题,提炼出生活中比较常见的61个话题,每个话题下又包含互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等5个部分,内容丰富生动,旨在使读者开心地学习和使用英语口语。
  • 英文爱藏:打开生命的窗

    英文爱藏:打开生命的窗

    人生于世,不过是匆匆过客。急急流年,滔滔逝水。生命中没有什么恒久不变的风景。我们的理智使我们一次次看透人生,我们的激情又使我们一次次重受蒙蔽。生命原本就是一场得失共存的行走,既然来走了这一遭,那就千山万水,随意行去。透过这一篇篇的哲理故事,打开通向灵魂的窗户,在一花一木中抵达生命的豁然之境。作为双语读物,《打开生命的窗》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英文。
热门推荐
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 世界与你无关

    世界与你无关

    本书是十万字写给世界的狠话,也是六十个和你有关的片段及观点。故事是你们的,道理是大家的,并早已存在。丁丁张负责将它们收集起来,变成了这本书。书中所探讨的无非还是那些破事儿,却也关乎如何在爱里过得更好,如何失去也不难看,如何在真相中慢慢长大,重要的是,我们如何直面并解决人生的难处。当你失恋时,无人爱时,翻翻看——你都这么惨了,这些故事更惨,让你笑笑。感知世界,听老情歌,探寻爱和生活的难处解决之道,看贱人们受伤犯错又重新好起来,人生如此,其实我们都一样,从不普通,又那么平凡
  • 第一商女

    第一商女

    阳春三月,艳阳高照。兵部尚书府的后花园里,花家独女花朩蕾将一本兵法书扣在脸上,懒洋洋的躺在后院里,任由丫环小绿,有一下没一下的给她捶着腿。“小姐,表少爷说的那个什么诗友会,你真要去参加啊?”在花朩蕾迷迷糊糊快要睡着时,小绿冷不丁的一句问话,惊着了她,脸上的书“啪”的一声掉了下来。花朩蕾不悦的看了小绿一眼,“怎么还是这么毛躁?说话前就不能给个提示?”“噢!小姐,下次……
  • 凤煞

    凤煞

    前世的秦孤天只为秦家的仇恨而活。这一世她凤煞天要整个世界为她而活。顺她者昌,逆她者,让其求生不得求死不能。修真界流传着这样一条自古相传的口诀:修炼,乃是逆天事。爱是红尘事,亦是修炼劫。若想安然度,必想避劫法。当凤煞天听到这句话的时候,看着身畔的人,她淡淡一笑:“狗屁不通。逆天,既敢逆天,又何须怕情劫。若我遭劫,宁可毁天灭地,也要护我情缘。本文结局一对一,喜欢的话,就动动你的手指,收藏吧!推荐好友的酷文:乔茉児的《重生—前妻买一送一》:九星的《美女修仙传》:红涩的《黑道美容师》:慕璎珞的《极品天骄》:澜芯的《绝色魔尊》:诸葛笑笑的《黑道总裁独宠残妻》:红尘雾月《仙傲九霄》:澜姗的《血妻》小饱饱《御剑江湖之莫小楼》YY频道:597968欢迎大家的光临。
  • 李萍啊

    李萍啊

    叶勐,河北省作协会员。作品见于《人民文学》《芙蓉》等期刊。小说《老正是条狗》入选《2005年短篇小说年选》。《亡命之徒》电影改编。《塞车》被译成英文。《为什么要把小说写得这么好》获2008年度河北十佳优秀作品奖。现为河北省文学院签约作家。
  • 世界500强企业员工的18条核心准则

    世界500强企业员工的18条核心准则

    如何找到你的职业爆发点?像自由职业者(Free agent)那样思考,像运动员(Athlete)那样训练,像营销人员(Marketer)那样准备,像企业家(Entrepreneur)那样工作……本书带你领略世界上最优秀企业的理念和核心准则,足以让你纵横职场,实现一般人难以企及的职场梦想。
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……
  • 主持人场景应对技巧

    主持人场景应对技巧

    即兴发挥、临场应变是主持人的基本素质要求。在简要介绍了几种临场应变的综合技巧之后,全书从开场导入、话题进行、即兴采访、受众交流、嘉宾把握、困境解围等方面列出了节目主持中可能出现的50种场景,并通过大量实例来说明应对技巧和处理原则。
  • 爱的艺术

    爱的艺术

    《爱的艺术》是一本幽默的教育诗,辞藻和内容是非常淫艳的,但它表现了作者对这个问题的渊博的知识和精细的迟到是学。
  • 古龙文集:名剑风流(下)

    古龙文集:名剑风流(下)

    江湖名门“先天无极派”掌门人俞放鹤于家中遭人毒手,其子俞佩玉亲眼目睹父亲惨死却无力相助;后遇未婚妻林黛羽才得知父亲的好友也一一被人杀害。而最让人难以置信的是就在同一天晚上,这些人却又奇迹般的“起死回生”。是有人恶意的玩笑,还是这“复生”背后隐藏了不为人知的阴谋?