登陆注册
723600000041

第41章 热爱生活 (1)

Love of Life

杰克·伦敦 / Jack London

The man had fallen into the creek and had sprained his ankle.

He called to his friend, “I say, Bill, wait there. I’ve sprained my ankle.”

There was no answer. Bill had disappeared in the damp fog. Although it was still August, the Canadian wilderness lay cold and lonely in the weak light of the afternoon sun. Everywhere was the dull skyline. The hills were all low-lying. There were no trees. There was nothing but desolation that sent fear into the man’s heart.

“Bill!” he called again, “Bill!” There was no answer.

The man rose to his feet, shaking as if he had a fever. He fought against the fear in his heart. He found his gun where he had dropped it in the water. Then he continued his way slowly. The gun was now useless, for he had no ammunition for it, but he did not leave it.

He shifted his pack to his left shoulder so as to favor his right ankle and hurried to the top of a hill. From there he saw a broad valley, empty of life.

The bottom of the valley was soft and swampy. He pushed on, trying to follow the tracks of his companion.

Though he was now alone, he was not lost. Farther along he knew where to find the trail. He would follow it until it came to the river, where they had left their canoe, weighted down with rocks. Under the canoe was a cache of ammunition for his empty gun, fishhooks and lines, and a small net. He would also find some flour, bacon, and beans—not much, for they had taken most of their food with them on their trip into the north country looking for gold.

He knew Bill would wait for him there; then they would paddle down the river to a Hudson Bay Company post, where there would be warm shelter and plenty of food.

These were the thoughts of the man as he limped along the trail. Then he began to think that perhaps Bill had deserted him. The man had not eaten for two days, and now was the added fear of starvation. He had stopped a few times to eat some wild berries, but they were mostly seeds and bitter. His hunger increased by the hour.

Already the sun had slipped beyond the horizon. Suddenly he struck his toe on a rocky ledge and fell. He lay still for some time without movement. Then he slipped out of his pack straps and dragged himself to a sitting position. It was not yet dark, and in the lingering twilight he gathered some moss. When he had a good-sized pile, he built a fire and set a small pail of water over the fire to boil.

He unwrapped his pack, and the first thing he did was to count his matches. There were sixty-seven. He counted them three times to make sure. He divided them into three small packs, wrapping them in oil paper, putting one bunch in his empty tobacco pouch, another bunch in the inside band of his hat, and the third bunch under his shirt on his chest. He was afraid that if he fell into the water again, all of his matches would become wet and useless.

He dried his footgear by the fire. The wet moccasins had been cut to pieces. The socks were worn through in places, and his ankle had swollen to the size of his knee. He tore a long strip from one of his blankets and bound the ankle tightly. He tore other strips and bound them about his feet for footwear. He was cold, and he knew that there would soon be the danger of snow and frost. After the water heated, he drank some of it; then he wound his watch, and crawled between his blankets. He slept like a dead man.

At six o’clock he awoke, lying on his back. He gazed straight up into the gray sky and knew that he was hungry. As he rolled over on his elbow, he heard a loud snort and saw a caribou looking at him strangely. The animal was not more than fifty feet away, and instantly the man had thoughts of a caribou steak frying over a fire. He reached for his empty gun, aimed, and pulled the trigger. The animal snorted at the click of the empty gun and ran away.

The man cursed and groaned aloud as he dragged himself to his feet. Slowly he rolled his pack together. He looked at the moose-hide bag that he carried in his pack. It was extra weight, and he began to wonder what value its contents had now. However, he rolled it together with his pace and started out.

The pain in his ankle was terrific, but it was no worse than that in his empty stomach. The hunger had become frightful. In a little while he came upon a valley where some birds rose on whirring wings,“Ker...ker...ker,” they cried as they flew away. He threw stones but he could not hit a one. He placed his pack on the ground and began to stalk the birds like a cat.

The sharp rocks cut through his pants legs till his knees were scratched and bleeding, but he was not aware of his hurts as his hunger was so great. He cursed the birds and mocked them with their own cry.

同类推荐
  • 把沉睡的时光摇醒

    把沉睡的时光摇醒

    《把沉睡的时光摇醒》精选了梭罗、海明威、罗斯金、莫里斯、里尔克、笛福、兰姆、马克·吐温、托尔斯泰、毛姆、戴克、怀特、艾默生等50多位全球公认的文学巨匠,近百篇最美的散文,100多幅精美插画。全书精致雅美,传承名家之灵气,有如万般激流在心中翻涌,又似气吞山河的力量,抑或万物如谜般沉默静美,给人无限的想象和心灵滋养。
  • 当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    幸福瞬间的确存在。每天,它们在我们身边徘徊,像银光闪闪的游鱼,等待我们去捕捉。即使你没有找到幸福,它们也会找上你。快乐似乎就是简单地做事,是一种能从最简单的事物中提炼出乐趣的能力。万事万物都绽放着美。漫步于田野或者树林,闲荡在夏日海边或山涧,细碎的困惑和忧虑都会烟消云散。
  • 玩转生活英语

    玩转生活英语

    本书是一本涵盖日常生活的英语口语书籍。全书信息量丰富,趣味性强,适合不同英语阶段的学习者使用。本书在内容编排上为了帮助读者巩固和提高英语能力,专门设计了“跟我练”栏目,保证能活学活用。
  • 世界上最美的情诗

    世界上最美的情诗

    《世界上最美的情诗》从诗歌宝库中精选了百余篇具有代表性的篇章,所选篇目皆出自于名家之手,它们语言优美,意境深邃,篇篇可谓人类文明的共同财富。同时在本书内容的选择上也力求广泛,它们或讴歌大自然,或吟咏爱情,或感叹人生,可谓包罗人生的方方面面。
  • 那些无法拒绝的名篇

    那些无法拒绝的名篇

    《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,内文篇目取自美国最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括导读、单词注解、诵读名句,学习英语的同时提升演讲能力。
热门推荐
  • 我们三个都是穿越来的

    我们三个都是穿越来的

    我是因为看了很多的穿越小说,也很想穿越。谁想我想想就能穿越,穿越就穿越吧,居然穿成怀孕九月的待产产妇,开玩笑嘛!人家在二十一世纪还是黄花一枚呢。这也可以接受,可是明明是丞相之女,堂堂四皇子的正牌王妃怎么会居住在这么一个几十平米得破落小院子里,她怎么混的,亏她还一身绝世武功,再是医毒双绝。哎。没关系,既然让我继承了这么多优越条件,一个王爷算得了什么?生下一对龙凤胎,居然都是穿过来的,神啊,你对我太好了吧?且看我们母子三人在古代风生水起笑料百出的古代生活吧。片段一在我走出大门时,突然转身对着轩辕心安说道:“王爷,若是哪天不幸你爱上了我,我定会让你生不如死的。”然后魅惑地一笑,潇洒地走了出去。片段二当我对着铜镜里的美人自恋地哼出不着调地歌时。“别哼了,难听死了。”一个清脆的声音响起。~~~接着一声尖叫紧跟着另一声尖叫。我用上轻功躲进了被子里.~~~"我和你一样是二十一世纪来的。”“你好,娘亲,哥哥,以后要多多指教。”来自两个婴儿的嘴里,我摸摸额头,没高烧啊。片段三“小鱼儿,我可是你孩子的爹,况且我没有写休书,你还是我的王妃。我会对你好的。”安王爷霸道地说道。“你们认识他吗?他说是你们的爹?”我问着脚边的两个孩子。“不认识,”女孩说道。“我们的爹不是埋在土里了吗?怎么他一点也不脏?”男孩问道。那个男人满头黑线。“对不起,我们不认识你。”说完拉着孩子转身就走。片段四“爹爹,这是我娘,你看漂亮吧?”南宫心乐拉着一个白衣帅哥进来问道。我无语中。“爹爹,你看我娘亲厉害吧?“南宫心馨拉着另外一个妖精似地男人走了进来。我想晕。“这才是我们的爹。”“才不是呢,这个才是”两人开始吵起来了。“我才是你们的爹。”安王爷气急地吼道。“滚一边去。”两个小孩同时说道。屋里顿时混乱之中。转头,回屋睡觉去了。推荐完结文《别哭黛玉》完结文《穿越之无泪潇湘》新文,《极品花痴》
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 自动自发(员工培训版)

    自动自发(员工培训版)

    在竞争日益激烈的经济环境下,每一个企业都在呼唤能够自动自发的员工。如果你是企业的老板,想培养勤奋敬业、忠诚可靠的优秀员工,你需要将本书赠送给他们;如果你是一名员工,想创造骄人业绩,想得到老板的赏识与提拔,你更需要读读本书。
  • 中国微型小说百年经典(第7卷)

    中国微型小说百年经典(第7卷)

    主要内容包括:伊人寂寞、生死回眸、晚点、光头、继父、知音、嵌入灵魂深处的弹头、返祖、点燃一个冬天、天才、刺客、陌生的康乃馨、归途、投诉母亲等。
  • 家有医生

    家有医生

    疾病的威胁是十分普遍的,有些人能够免于疾病,有些人却不能幸免,这是因为前者能够对疾病早预防、早治疗,而后者因为无法读懂自己身体早期发出的疾病信号,因此饱受病痛的折磨。《家有医生》从多种常见病的防治入手,全面系统地介绍了预防策略和治疗方法,是一本专业性与实用性融于一体的健康宝典。
  • 妃常淡定:逆天小书女

    妃常淡定:逆天小书女

    师傅曾言:任何世界都凭实力说话;任何时候都不能吃亏!千好万好不如自己好,天塌下来有师傅替她撑腰!只要记住这些,遇上什么都不惧!她只要活得自在,玩得肆意就好。身为术者,算天算地不能算自己,好在她有一支笔,可以改天逆命!穿越异世,谱写辉煌人生。(情节虚构,切勿模仿)
  • 别惹鬼之上山描碑

    别惹鬼之上山描碑

    鬼来了,鬼来了。鬼带着鬼火来了,小孩要乖乖的,不听话的小孩要被吃掉。鬼来了,鬼来了。鬼带着鬼火来了,恋人要相爱哦,否则会被吃掉。鬼来了……--情节虚构,请勿模仿
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……
  • 相思未央

    相思未央

    她,钟离清,京城第一才女,因为一把古琴,邂逅了一位翩翩公子,却也引发了一段爱恨情仇…他,司徒曜,国度的帝王,他知道爱情对于帝王是奢侈品,他,百里惜墨,前朝的皇子,成长的过程中内心充斥着国恨家仇,面对她,他彷徨无措,不知是否应放下仇恨,与她携手天涯…
  • 网游之幻想年代

    网游之幻想年代

    一个意外,他成了精神分裂。一次错手,他进了网游。一个误会,他成了废柴。一本邪书,改变了他跟整块大陆的历史。宅男亡灵,恋父刺客,蛮力精灵,闷棍法师,乌鸦骑士,龙战牧师……看我怎样玩转世界,一切尽在本书!总之,这是一个得了精神分裂的人在女儿(?)的帮助下在游戏内外大肆泡妞的故事。(天音:疑?故事怎么成这样了?)