登陆注册
671300000013

第13章 The True Cigar (3) (4)

1. 双腿和双脚并拢站立,双手放在臀部。将身体重心转移到左脚,右膝弯曲,将右脚脚掌放在左腿内侧(初学者开始时可以先放在脚踝处,层次高的瑜伽练习者可以将右脚放在左边大腿的内侧)。慢慢将右脚向左腿压。

2. 手掌合十放在胸前,成祈祷状。保持这个姿势一分钟。层次高的瑜伽练习者:双臂伸直并举过头顶,手心相对。

船式

强健核心肌群、腰肌和四头肌

1. 屈膝坐,双脚平放在地面上。身体微微向后仰,以坐骨来保持平衡。双腿抬起,使小腿和地面平行,双膝弯曲。

2. 双臂向前伸直,与地面平行,掌心相对。挺胸,使核心肌群也得到锻炼,然后伸直双腿。保持这个姿势呼吸五到十次,重复这个动作五次。

花环式

拉伸下背部、腹股沟、臂部和踝关节

1. 双脚分开站立,比臀部略宽。手掌合十放在胸前,成祈祷姿势。脚趾微向外撇。

2. 双膝弯曲,蹲在双腿间。手掌合十,慢慢地将手肘紧贴双膝内侧,臀部张开。脊椎挺直,胸部打开。感到下背部的张力开始消失,保持这个姿势至少一分钟。

半鱼王式

拉伸臀部、肩部、背部、颈部,强健脊椎

1. 双腿向前伸直坐在地上,将右脚脚掌放在左臀部的外侧(右膝指向天花板)。

2. 左膝弯曲,左脚放在右边臀部的外侧。将右手放在右边臀部后面的地上,抬起左臂。呼气时弯曲左臂,将左肘放在右膝的外侧。

3. 吸气时脊椎挺直,呼气时让脊椎加剧扭曲。左肘向右腿方向顶,帮助上半身加大扭转幅度。向你身后的墙的方向看。保持这个姿势深呼吸五到十次。换另一侧重复这个动作。

桥式

伸展上半身,强健腿筋和臂肌

1. 仰卧,屈膝,脚掌平放在地面上,大致与臀部同宽。脚趾正对着你前方的墙。双臂伸直放在身体两侧,掌心向下。

2. 臂部向空中抬起,同时双脚轻轻地发力。每次呼吸时上半身慢慢伸展。保持这个姿势五到十次,并重复三次。

瑜伽与一般运动的不同

瑜伽:必须集中意识,在一定时间内保持某种姿势,从而达到身心的统一。瑜伽有平衡内分泌,使身体四肢均衡发展的功效。且能保持全身舒畅,心灵平静,内在充满能量;恢复体力,不需要太长的时间。

一般运动:使身体机械式的不停地运动,无需用意识。能使肌肉发达,但不均衡。体力易消耗,肌肉易疲劳,需要长时间睡眠以恢复体力。

实战提升

Practising&Exercise

单词注释

transfer [trAns5fE:] v. 搬;转换;调动

lean [li:n] v. 倾身,屈身

straighten [5streitn] v. 把……弄直;使挺直

ceiling [5si:liN] n. 天花板;顶篷

upper [5QpE] adj. 较高的;上面的;上首的

opposite [5CpEzit] adj. 相反的,对立的

实用句型&词组

The fight against inflation has been going on for almost two years.(违反)

He is engaged in his business.(从事)

He is suffering from nervous tension.(紧张)

翻译行不行

双腿和双脚并拢站立,双手放在臀部。

双腿抬起,使小腿和地面平行,双膝弯曲。

保持这个姿势五到十次,并重复三次。

第一章 Arthritis All-clear for High Heels

高跟鞋,我为你平反

Fears that wearing high-heeled shoes could lead to knee arthritis are unfounded, say researchers.

But being overweight, smoking, and having a previous knee injury does increase the risk, the team from Oxford Brookes University found.

They looked at more than 100 women aged between 50 and 70 waiting for knee surgery, and found that choice of shoes was not a factor.

The study was published in the Journal of Epidemiology and Public Health.

More than 2% of the population aged over 55 suffers extreme pain as a result of osteoarthritis of the knee.

The condition is twice as common in 65-year-old women as it is in men the same age.

Women’s and men’s knees are not biologically different, so the researchers wanted to find out why twice as many women as men develop osteoarthritis in the joint.

Some researchers have speculated that high-heeled shoes may be to blame.

The women in the study were quizzed on details of their height and weight when they left school, between 36 and 40 and between 51 and 55.

They were asked about injuries, their jobs, smoking and use of contraceptive hormones.

However, while many of these factors were linked to an increased risk over the years, tottering around in high heels for years was not.

研究人员称,人们害怕穿高跟鞋会导致膝盖关节炎是没有根据的。

牛津布鲁克斯大学研究小组发现,肥胖、吸烟或者以前膝盖受过伤会增加得关节炎的危险。

他们对年龄在50~70岁之间的100名将要做关节手术的妇女进行了调查,发现鞋子并不是导致关节炎的原因。

该研究发表在《流行病学与公共卫生》杂志上。

55岁以上的人群中有超过2%的人忍受着膝盖关节炎带来的极度痛苦。

这种情况在65岁的妇女中发生的几率是同龄男性的两倍。

女性和男性的膝盖在生理上并没有什么不同,所以研究者们想知道为什么患关节炎的女性人数是男性的两倍。

有研究者推测高跟鞋可能是罪魁祸首。

参加该项研究的妇女们被详细询问了她们在毕业时、36到40岁之间,51到55岁之间的身高和体重。

研究人员还询问了她们的受伤、工作、吸烟和使用避孕激素的情况。

然而,多年来,许多因素都增加了患关节炎的危险,但是常年穿着高跟鞋走路并不是原因之一。

选择高跟鞋之必读攻略

第一章 The Best Poses for Women (2)

俗话说,鞋穿在脚上,舒不舒服只有自己知道,对于高跟鞋而言,更是如此,要兼顾美观及舒适,并非想像中那么简单。

A.入门级:5~7厘米。对女性来说,5~7厘米是最受欢迎、最安全的美丽高度,特别是5.5厘米的鞋跟,性感、易行走。

B.进阶级:10厘米。10厘米的高跟鞋很具诱惑性,尤其是细跟晚装鞋,大多都是这个高度。

C.专业级:14厘米。近年来坡跟鞋的大热,令高跟鞋屡创新高,14厘米超高跟鞋是Chanel设计师Karl Largerfeld认为最适合与超迷你裙搭配的款式,能够令全身线条更加修长,让女人产生超性感的魅力。

实战提升

Practising&Exercise

单词注释

previous [5pri:vjEs] adj. 先的,前的,以前的

common [5kCmEn] adj. 普通的;常见的

speculate [[5spekju7leit] v. 思索;沉思;推测

injury [5indVEri] n. 伤害;损害

regular [5re^julE] adj. 规则的,有规律的;固定的;正常的

实用句型&词组

Smoking can lead to lung cancer.(导致)

The publishing house has published five dictionaries.(发行)

The man detailed to us all the wonders he had seen in his travels.(详细说明)

翻译行不行

研究者称,人们害怕穿高跟鞋会导致膝盖关节炎是没有根据的。

有研究者推测高跟鞋可能是罪魁祸首。

然而,多年来,许多因素都增加了患关节炎的危险,但是常年穿着高跟鞋走路并不是原因之一。

第一章 Sitting Around Is Bad For Your Heart

动一动,心脏更健康

A new study from the Journal of Medicine and Science in Sport and Exercise says if your bottom spends too much time parked in a chair, your heart pays a heavy price. It finds the more hours of what’s called“sitting time”over the course of your day, the more time for blockages to clog up your arteries. Let’s

take a typical eight-hour shift. let’s say you’re sitting less than two hours, or a quarter of your day. Well in that case, you’re probably OK. But when half of your day is spent taking a load off your risk of heart disease goes up about twelve percent. Spend six hours of that frozen in a chair, and the risk zooms up by more than a third. And if your eight hours is basically eight hours of desk work. It Jumps more than fifty percent higher. So how can you st and up and fight the war against“sitting time”. Well, number one, take the stairs, not the elevator. Take walking breaks, not coffee breaks. let your legs do the walking. Don’t e-mail, go speak to a co-worker in person. And if you need to use the restroom, choose the one that’s farthest away. And finally, take a walk rather than eating lunch at your desk.

同类推荐
  • 流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    不流行的话不说,不地道的英语不讲!遇到老外开口就“哑火”?不知道从什么话题开始交流?没有关系,本书帮你告别难堪!阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化主题,使你能够轻松开始与老外的交流。本书精选全世界最热议的101个流行文化主题,内容覆盖音乐文化、影视文化、商业文化、体育文化、民族文化等多方面。每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,有校园生活、日常生活和社会热点问题等。语言通俗易懂,话题生动而不失深刻。
  • 英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《那一年我们各奔东西》内文 篇目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适 于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情 感、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生 活质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英……
  • 玩转生活英语

    玩转生活英语

    本书是一本涵盖日常生活的英语口语书籍。全书信息量丰富,趣味性强,适合不同英语阶段的学习者使用。本书在内容编排上为了帮助读者巩固和提高英语能力,专门设计了“跟我练”栏目,保证能活学活用。
  • 把沉睡的时光摇醒

    把沉睡的时光摇醒

    《把沉睡的时光摇醒》精选了梭罗、海明威、罗斯金、莫里斯、里尔克、笛福、兰姆、马克·吐温、托尔斯泰、毛姆、戴克、怀特、艾默生等50多位全球公认的文学巨匠,近百篇最美的散文,100多幅精美插画。全书精致雅美,传承名家之灵气,有如万般激流在心中翻涌,又似气吞山河的力量,抑或万物如谜般沉默静美,给人无限的想象和心灵滋养。
热门推荐
  • 领导艺术36计

    领导艺术36计

    毫无疑问,没有人希望自己在失败和平庸中度过自己的一生。也没有人不渴望自己能在一方舞台上纵横驰骋,成就一番或大或小的事业。但是现实生活却是这样的:有的人成功了,有的人失败了,而有的人却一生平庸!那么究竟是什么决定了我们人生的不同呢?人生成败的关键因素又是什么呢?是家庭背景吗?有的人因出身显贵而平步青云,有的人虽出身低贱也步步高升,可见家庭背景不是成功的关键因素。是经济实力吗?有的人从大富起步而成为巨富,有的人白手起家而成为巨富,可见经济实力不是成功的关键因素。是才华学问吗?有的人学富五车而功成名就,有的人识字不多而功成名就,可见才华学问也不是成功的关键因素。是勤奋努力吗?
  • 你凭什么工作比别人好

    你凭什么工作比别人好

    在职场中要战胜自己,就要剖析自己、正视自己、挑战自己、超越自己!如果我们被眼前的安逸冲昏了头脑,在职能学习中不做好准备的话,就会常常处于被动状态,被周遭的人与事牵着自己的鼻子走。提高职能学习,主要是在工作上找到高效率的方法,在本书中提到的36个方法,会使我们在职能学习中茅塞顿开,并在不经意中改变现有的职能学习方法。不久的将来,我们会发现通过对职能学习方法的改进,自己明显比周围的人更胜一筹,人生也许就从这个时候开始创造奇迹……
  • 杀手警探(悬念大师希区柯克经典故事集)

    杀手警探(悬念大师希区柯克经典故事集)

    悬疑之父,大师之中的大师,只可模仿,不可超越的巅峰,直逼理性与疯狂、压制与抗争的心理极限,你永远都猜不到故事的结局,你也无法预想故事情节的发展!精品、经典、精装、超值价蕾遇生与死、罪与罚的灵魂拷问。
  • 动荡年代(1960-1969)

    动荡年代(1960-1969)

    本书讲述了1960年—1969年这一段历史时期内中国近代历史发展的重大事件。记录了中共中央上海会议决定继续“大跃进”,提出四个现代化目标,西藏自治区正式成立,人民解放军参加援越抗美斗争,“文化大革命”,二月抗争等历史事件。
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 嫡女棣王妃

    嫡女棣王妃

    “姨娘,夫人似乎断气了~”“哼!这么一碗药都下去了,难道她还能活着不成?”“那这······”一个年纪稍长的人朝着这位称作姨娘的人示意了一下自己手中的婴儿,似乎有些犹豫,“这好歹是个男孩,现在夫人已经死了,如果姨娘把他占为己有,然后得了这府中的中馈······”“嬷嬷?!”女子也不等她的话说完,就打断了她,“你记住了,我恨死了这个女人,她的儿子,只能随着她去,我就是以后自己生不出儿子,抱养别人的,也不会要她的。把他给我扔马桶里面溺了,对外就说一出生就死了!”猩红的嘴唇,吐出来的话却是格外的渗人。嬷嬷还想说什么,动了动嘴,却是一句话也没有说,转身朝着后面放着马桶的地方走去。却是没有发现旁边地上一个穿着有些破旧的衣服的小女孩此刻正瞪大了眼睛看着她们两。这是什么情况?自己不是被炸死了吗?怎么会······于此同时,脑中不断有记忆闪现出来,她们是自己的母亲和刚出生的弟弟啊?!不行,先救人。转头看见旁边谁绣花留下的针线跟剪刀,想到自己前世的身手,拿起一根绣花针就朝着那个嬷嬷飞了过去,却在半路上掉落下来,暗骂一声,这人是什么破身体。却引得那两个人听见动静看了过来。女人阴狠的盯着她,“你居然没有死?”微微眯起眼睛,自己的前身也是被她们弄死的了,看样子她们谁也不会放过,抓起旁边的剪刀就冲了过去。随着几声惨叫声,从此以后,府中府外都传遍了她的“美名”——凤家大小姐心肠歹毒,刺伤了府中无数的人,宛如一个疯子。
  • 凤命侧妃

    凤命侧妃

    本以为青梅竹马,无论他野心多大,都会助他登上高位。可一场交易,让她沦为重人嘲笑的笑柄。天生凤命,内定太子妃未来皇后,一朝被人当作物品送出,沦为一介侧妃。新婚之夜的纳妾之礼,出身低下的姨娘的嘲讽,同为侧妃之人的暗中黑手,一个个都想将她踏入泥底。既然如此,那就极自己所能,在这乱世之中谋划得一席之位。
  • 服务的59个满意法则

    服务的59个满意法则

    由于客户服务这一行业的特殊性,本书的侧重点不在于理论的梳理,而是偏重于理论知识与案例并重,本书为从事各个行业的客户服务工作者们提供了实用的技能和大量可供借鉴的案例。除了理论点评外,更设计了大量的服务场景和实例,内容生动、真实、有趣。描述了这些行业客服人员有可能会遇到的服务难题及应对方法,将这些案例集中在一起,并予以适当的点评与指导,以适应不同行业的客户服务人员的要求。
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 我们三个都是穿越来的

    我们三个都是穿越来的

    我是因为看了很多的穿越小说,也很想穿越。谁想我想想就能穿越,穿越就穿越吧,居然穿成怀孕九月的待产产妇,开玩笑嘛!人家在二十一世纪还是黄花一枚呢。这也可以接受,可是明明是丞相之女,堂堂四皇子的正牌王妃怎么会居住在这么一个几十平米得破落小院子里,她怎么混的,亏她还一身绝世武功,再是医毒双绝。哎。没关系,既然让我继承了这么多优越条件,一个王爷算得了什么?生下一对龙凤胎,居然都是穿过来的,神啊,你对我太好了吧?且看我们母子三人在古代风生水起笑料百出的古代生活吧。片段一在我走出大门时,突然转身对着轩辕心安说道:“王爷,若是哪天不幸你爱上了我,我定会让你生不如死的。”然后魅惑地一笑,潇洒地走了出去。片段二当我对着铜镜里的美人自恋地哼出不着调地歌时。“别哼了,难听死了。”一个清脆的声音响起。~~~接着一声尖叫紧跟着另一声尖叫。我用上轻功躲进了被子里.~~~"我和你一样是二十一世纪来的。”“你好,娘亲,哥哥,以后要多多指教。”来自两个婴儿的嘴里,我摸摸额头,没高烧啊。片段三“小鱼儿,我可是你孩子的爹,况且我没有写休书,你还是我的王妃。我会对你好的。”安王爷霸道地说道。“你们认识他吗?他说是你们的爹?”我问着脚边的两个孩子。“不认识,”女孩说道。“我们的爹不是埋在土里了吗?怎么他一点也不脏?”男孩问道。那个男人满头黑线。“对不起,我们不认识你。”说完拉着孩子转身就走。片段四“爹爹,这是我娘,你看漂亮吧?”南宫心乐拉着一个白衣帅哥进来问道。我无语中。“爹爹,你看我娘亲厉害吧?“南宫心馨拉着另外一个妖精似地男人走了进来。我想晕。“这才是我们的爹。”“才不是呢,这个才是”两人开始吵起来了。“我才是你们的爹。”安王爷气急地吼道。“滚一边去。”两个小孩同时说道。屋里顿时混乱之中。转头,回屋睡觉去了。推荐完结文《别哭黛玉》完结文《穿越之无泪潇湘》新文,《极品花痴》