登陆注册
670600000027

第27章 小王子

The Little Prince

[ 法] 安东尼·圣埃克苏佩里 (Antoine de saint-Exupery)

Once when I was six years old I saw a magnificent

picture in a book,called True Stories from Nature,about the

primeval forest. It was a picture of a boa constrictor in the act of

swallowing an animal. Here is a copy of the drawing.

In the book it said,“Boa constrictors swallow their prey whole,

without chewing it. After that they are not able to move,and

they sleep through the six months that they need for digestion.”

I pondered deeply,then,over the adventures of the jungle. And

after some work with a colored pencil I succeeded in making my

first drawing. My Drawing Number One. It looked like this.

I showed my masterpiece to the grown-ups,and asked

them whether the drawing frightened them. But they answered,

“Frighten? Why should any one be frightened by a hat?”My

drawing was not a picture of a hat. It was a picture of a boa

constrictor digesting an elephant. But since the grown-ups were

not able to understand it,I made another drawing,I drew the

inside of the boa constrictor,so that the grown-ups could see it

clearly. They always need to have things explained. My Drawing

Number Two looked like this:

The grown-ups’response,this time,was to advise me

to lay aside my drawings of boa constrictors,whether from the

inside or the outside,and devote myself instead to geography,

history,arithmetic and grammar. That is why,at the age of six,I

gave up what might have been a magnificent career as a painter. I

had been disheartened by the failure of my Drawing Number One

and my Drawing Number Two. Grown-ups never understand

anything by themselves,and it is tiresome for children to be

always and forever explaining things to them.

So then I chose another profession,and learned to pilot

airplanes. I have flown a little over all parts of the world ;and it

is true that geography has been very useful to me. At a glance I

can distinguish China from Arizona. If one gets lost in the night,

such knowledge is valuable . In the course of this life I have had a

great many encounters with a great many people who have been

concerned with matters of consequence. I have lived a great deal

among grown-ups. I have seen them intimately,close at hand.

And that hasn’t much improved my opinion of them.

Whenever I met one of them who seemed to me at all

clear-sighted,I tried the experiment of showing him my

Drawing Number One,which I have always kept. I would try

to find out,so,if this was a person of true understanding. But,

whoever it was,he,or she,would always say:“ That is a hat.”

Then I would never talk to that person about boa constrictors,

or primeval forests,or stars. I would bring myself down to his

level. I would talk to him about bridge,and golf,and politics,and

neckties. And the grown-up would be greatly pleased to have

met such a sensible man.

我6 岁的时候,在一本描写原始森林的名叫《真实的故事》

的书中,看到了一副精彩的插画,画的是一条蟒蛇正在吞食一

只大野兽。页面上就是那幅画的摹本。

这本书中写道:“这些蟒蛇把它们的猎物不加咀嚼地囫囵吞

下,尔后就不能再动弹了;然后在长达六个月的睡眠中消化这

些食物。”当时,我对丛林中的奇遇想得很多,于是,我也用彩

色铅笔画出了我的第一幅图画,也是我的第一号作品。

我把这幅杰作拿给大人们看,我问他们,我的画是不是很

可怕。他们说:“一顶帽子有什么可怕的?”我画的不是帽子,

是一条巨蟒在消化着一头大象。于是我又把巨蟒肚子里的情况

画了出来,以便让大人们能够看懂。这些大人总是需要解释。

这是我的第二号作品。

大人们劝我把这些画着开着肚皮的,或合上肚皮的蟒蛇的

图画放在一边,还是把兴趣放在地理、历史、算术、语法上。

就这样,在6 岁那年,我就放弃了当画家这一美好的理想。第

一号、第二号作品的不成功,使我泄了气。这些大人们,靠他

们自己什么也弄不懂,还得不断地给他们做解释。这真叫孩子

们腻味。

后来,我只好选择了另外一个职业,我学会了开飞机,世

界各地差不多都飞到过。的确,地理学帮了我很大的忙。我一

眼就能分辨出中国和亚里桑那。要是夜里迷失了航向,这是很

有用的。这样,在我的生活中、我跟许多严肃的人有过很多的

接触。我在大人们中间生活过很长时间。我仔细地观察过他们,

但这并没有让我对他们的看法有多大改变。

当我遇到一个看起来头脑稍微清楚的大人时,我就拿出一

直保存着的我那第一号作品来测试他。我想知道他是否真的有

理解能力。可是,得到的回答总是“这是顶帽子”。要是这样,

我就不和他谈巨蟒呀,原始森林呀,或者星星之类的事了。我

只得迁就他们的水平,和他们谈些桥牌呀,高尔夫球呀,政治呀,

领带呀这些。于是大人们就很高兴能认识我这样一个通情达理

的人。

作者介绍

安东尼·德·圣埃克苏佩里(1900-1944)他的家庭属于古高卢人

榆树勇士部族的后裔。他的母亲是普罗旺斯人,因此他具有普罗旺斯人

的血统。他的大部分作品都取材于他个人的经历。他的一部脍炙人口的

儿童文学作品《小王子》深受全世界儿童的喜爱。在第二次世界大战期

间的一次飞行任务中,他驾驶着飞机失踪,就再也没有回来。

单词注解

primeval [prai5mi:vEl] adj. 初期的;太古的;原始的

advise [Ed5vaiz] v. 劝告,忠告

tiresome [5taiEsEm] adj. 使人疲劳的;令人厌倦的

encounter [in5kauntE] v. 遭遇;遇到

sensible [5sensEbl] adj. 明智的;合情理的

名句大搜索

这些大人们,靠他们自己什么也弄不懂,还得老是不断地给他们作解释。

这真叫孩子们腻味。

要是夜里迷失了航向,这是很有用的。

我遇到一个看起来头脑稍微清楚的大人时,我就拿出一直保存着的我那

第一号作品来测试他。

实战提升

同类推荐
  • 飞鸟集·新月集

    飞鸟集·新月集

    泰戈尔,印度著名诗人、作家,第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。世界上最杰出的诗集之一,由名家郑振铎翻译,意境优美、文笔隽永。引领世人探寻真理和智慧的源泉。如同在暴风雨过后的初夏清晨,推开卧室的窗户,看到一个淡泊清透的世界,一切都是那样的清新、亮丽,可是其中的韵味却很厚实,耐人寻味。
  • 寻找人生的坐标(英文爱藏双语系列)

    寻找人生的坐标(英文爱藏双语系列)

    本书汇聚了众多励志佳作,通过这小短小精悍的美文,潜移默化中让读者明白自己的位置,如何寻找到自己的位置,定位自己,是一部不可多得的励志双语读物。
  • 不爱也是一种爱

    不爱也是一种爱

    本书收录的百则经典美文,围绕着爱的主题,或婉转或浪漫,或温和或充满激情,洋溢着浓浓的爱意,让心灵为之震撼;有的灵气十足,宛如一线罅隙中奔涌而出的清泉,悄然渗入心田,融语言美、意境美于一体;有的语言凝炼、言简意赅;有的叙述详尽、丝丝入扣。
  • 英文爱藏:我在回忆里等你

    英文爱藏:我在回忆里等你

    杨一兰编著的《我在回忆里等你》是英文爱藏丛书之一,为中英双语 对照版,《我在回忆里等你》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读 物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝 练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配 合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英……
  • 给幸福留一扇门

    给幸福留一扇门

    本书收录了百于则经典哲理美文,其内容涉及青春、爱情、理想等方面,从不同的视角阐释了人生的种种道理。
热门推荐
  • 她们:二十世纪西方先锋女性传奇

    她们:二十世纪西方先锋女性传奇

    《她们:二十世纪西方先锋女性传奇》所选取的这些女性,不仅自身才华横溢,更重要的是她们的身世、命运都具有传奇性,可以说她们身边的男人也都不是等闲之辈,每个人都具有很强的传奇性和故事性,所以能够激起女性读者的阅读兴趣,而不单单只是停留于对优秀女性的欣赏、崇拜。作者默默以优美动人的笔触娓娓道来,讲述了这些传奇女性的生平,她们的成就,她们的悲喜,她们的感情生活,她们的事业波折。信息含量大,且作者在编写中对于细节的把握非常动人,从女性角度出发,体察幽微地描摹了这些众人眼中高高在上的女人,她们内心最温柔的细节和最伤痛的感触。"
  • 凡人修真

    凡人修真

    一个资质差的与修道几乎无缘的男孩,一次偶然的机会,拜一个奇能异士为师,被这位高人改变了体质,又通过自身的努力修炼,开始了自己的逆天旅途,为后世留下了无数的传奇神话!
  • 我是大小姐

    我是大小姐

    重生归来,再次飞上枝头变凤凰。这一世,再不受人蒙蔽,守护事业、守护家财、守护亲人,看她来一场华丽的保卫战。
  • 千年劫の乱世小狐妖

    千年劫の乱世小狐妖

    她是一只千年狐妖,活在混沌的世界中,她的愿望简单到不行。奈何,千年之前,天地不容。千年之后,正邪两立。她带着鬼医孤寂千年。他横空出世,愿为她阻挡一切,愿同她生死沉沦。等着他们的是千年的阻碍,是又一次的天灾人祸。究竟一切该如何结局。。。
  • 魅力男人气质何来

    魅力男人气质何来

    如果说女人可以凭借姿色、温柔去挑战男人,那么男人就可以气质、魅力去挑战事业。气质:如果一个男人没气质,那他的人生并不完美;如果一个男人没有气质,就犹如“脊椎”病变的人,“屹立不倒”只能是一句空话。如果一个男人没有气质,他必将沦为弱者。魅力:男人应有魅力。魅力是一种可贵的品质,它不可能同任何卑贱的东西联系起来。自信的男人有魅力:自信的男人总是将神话变成现实,他们的生活的每一天都放射着自信的光芒。
  • 俏霸后宫:迷糊皇后冒牌女

    俏霸后宫:迷糊皇后冒牌女

    发个小誓,穿越时空;不幸被骗到妓院;嗯?一下子成了皇后;皇后……还是个“冒牌”的失宠皇后……怎么回事?<br/>这到底是怎么回事啊?看迷糊少女如何闯荡后宫,纵横古代!<br/><br/>欢迎喜欢本文的加群:87851376&nbsp;&nbsp;
  • 百花女情倾天下

    百花女情倾天下

    她,一个空灵而才华横溢的女子,因还灌溉之情,下凡以泪报恩。却因种种算计,,尝尽苦楚。遭众人争夺,最终将情归何处?他,大漠的雄鹰,狂妄、唯我独尊,是女人为无物,却在见她的第一眼,相信一物克一物。他,中原的天子,后宫女人无数,朝堂威震众臣,却在见她的第一眼,才明白什么叫做爱情。她,皇商之女,自认美貌才华一身,百般算计,到头只是梦一场。还有,他,他,无数的英雄男儿为她痴迷,却终不得。
  • 小白赚钱宝典

    小白赚钱宝典

    世界上有一种倒霉叫无妄之灾。叶晓夏不过出门领个毕业证,转头回家居然欠了一百六十万的高利贷! 妈妈咪呀,这到底是怎么回事? 闪腿可以不可以?什么?腿要被打断? 那,那,她老实还钱总可以了吧。 什么!有人定了游戏仓! 可以退不?什么?不可以! 那,那,她用游戏还钱可以了吧。 可是,可是,能不能告诉她游戏要怎么玩? 群号:91158210,敲门砖:作品里任意人物名字。
  • 嫡女棣王妃

    嫡女棣王妃

    “姨娘,夫人似乎断气了~”“哼!这么一碗药都下去了,难道她还能活着不成?”“那这······”一个年纪稍长的人朝着这位称作姨娘的人示意了一下自己手中的婴儿,似乎有些犹豫,“这好歹是个男孩,现在夫人已经死了,如果姨娘把他占为己有,然后得了这府中的中馈······”“嬷嬷?!”女子也不等她的话说完,就打断了她,“你记住了,我恨死了这个女人,她的儿子,只能随着她去,我就是以后自己生不出儿子,抱养别人的,也不会要她的。把他给我扔马桶里面溺了,对外就说一出生就死了!”猩红的嘴唇,吐出来的话却是格外的渗人。嬷嬷还想说什么,动了动嘴,却是一句话也没有说,转身朝着后面放着马桶的地方走去。却是没有发现旁边地上一个穿着有些破旧的衣服的小女孩此刻正瞪大了眼睛看着她们两。这是什么情况?自己不是被炸死了吗?怎么会······于此同时,脑中不断有记忆闪现出来,她们是自己的母亲和刚出生的弟弟啊?!不行,先救人。转头看见旁边谁绣花留下的针线跟剪刀,想到自己前世的身手,拿起一根绣花针就朝着那个嬷嬷飞了过去,却在半路上掉落下来,暗骂一声,这人是什么破身体。却引得那两个人听见动静看了过来。女人阴狠的盯着她,“你居然没有死?”微微眯起眼睛,自己的前身也是被她们弄死的了,看样子她们谁也不会放过,抓起旁边的剪刀就冲了过去。随着几声惨叫声,从此以后,府中府外都传遍了她的“美名”——凤家大小姐心肠歹毒,刺伤了府中无数的人,宛如一个疯子。
  • 初吻

    初吻

    张贤亮,男,江苏盱眙县人,1936年 12月生于南京。1957年因在《延河》文学月刊上发表长诗《大风歌》而被列为右派,遂遭受劳教、管制、监禁达十几年,其间曾外逃流浪,讨饭度日。1979年9月获平反,1980年调至宁夏《朔方》文学杂志社任编辑,同年加入中国作家协会,1981年开始专业文学创作。先后发表了短篇小说《邢老汉和狗的故事》、《灵与肉》、《肖尔布拉克》、《初吻》等;中篇小说《土牢情话》、《龙种》、《河的子孙》、《绿化树》、《浪漫的黑炮》、《男人的一半是女人》;长篇小说《男人的风格》、《习惯死亡》等。本书集结了《初吻》、《河的子孙》、《普贤寺》、《肖尔布拉克》、《邢老汉和狗的故事》