原文
子曰:"为政以德①,譬如北辰②,居其所而众星共之。"
注释
①德:道德。
②北辰:北极星。
译文
孔子说:"用道德来治理国家,治国者就如同北极星那样,静静地处在一个位置上而被众星环绕。"
原文
子曰:"《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪!’"
译文
孔子说:"《诗经》三百篇,用一句话总结,叫‘思想纯正无邪念。’"
原文
子曰:"道之以政,齐之以刑①,民免而无耻②;道之以德,齐之以礼,有耻且格。"
注释
①刑:刑罚。
②耻:羞耻。
译文
孔子说:"用政令来治理百姓,用刑罚来管束百姓,百姓只是暂时免于犯罪而无羞耻之心;用道德教化来引导百姓,用礼制来约束百姓的行为和思想,人民不但有羞耻之心,而且心悦诚服地归顺正道。"
原文
子曰:"吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。"
译文
孔子说:"我十五岁有立于向学,三十岁立足于社会,四十岁遇事不被迷惑,五十岁懂得天命,六十岁听别人说话可以明辨是非,七十岁顺从心里想做的去做,不会逾越规矩。"
原文
孟懿子问孝。子曰:"无违。"
樊迟御,子告之曰:"孟孙问孝于我,对曰:‘无违’。"樊迟曰:"何谓也①?"子曰:"生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼。"
注释
①何谓也:这是什么意思?
译文
孟懿子问孔子何为孝,孔子说:"不要违背礼节。"
后来樊迟为孔子驾车,孔子告诉他说:"孟孙问我何为孝,我告诉他说:‘不要违背礼节。’"樊迟说:"这是什么意思?"孔子说:"父母在世时,按规定的礼节侍奉他们;他们去世时,按照规定的礼节安葬他们,祭祀他们。"
原文
孟武伯问孝。子曰:"父母唯其疾①之忧②。"
注释
①疾:疾病。
②忧:发愁。
译文
孟武伯问何为孝。孔子说:"父母只忧心发愁他们的疾病。"
原文
子游问孝。子曰:"今①之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养;不敬,何以别乎?"
注释
①今:现在。
译文
子游问何为孝。孔子说:"现在所说的孝,就是可以赡养老人。就连狗和马这样的动物,都有被人养活;如果不从心里敬爱父母,两者又有何分别呢?"
原文
子夏问孝。子曰:"色难。有事,弟子服其劳;有酒食,先生馔,曾是以为孝乎?"
译文
子夏问何为孝。孔子说:"子女在父母面前总保持和颜悦色非常困难。有事情,年轻人出来承担;有酒菜,让年长的人先享用,难道这就能够认为是孝吗?"
原文
子曰:"视其所以,观其所由,察其所安。人焉度哉?人焉度哉?"
译文
孔子说:"先看他所做的事,再观察他所为的动机,再考察他内心归于何处。那么,这个人的内心世界如何能隐藏得了呢?这个人的内心世界如何能隐藏得了呢?"
原文
子曰:"温①故而知新,可以为师②矣。"
注释
①温:温习。
②师:老师。
译文
孔子说:"温习过去知识可以获得新的体会,就能够做老师了。"
原文
子曰:"学而不思则罔,思而不学则殆。"
译文
孔子说:"只读书不思考,就会迷惘;只思考不学习,就会神思疲殆。"
原文
子张学干禄。子曰:"多闻阙疑①,慎言其余,则寡尤;多见阙殆,慎行其余,则寡悔。言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。"
注释
①疑:疑问。
译文
子张求教做官得禄位的方法。孔子说:"多听听,保留疑问,谨慎地谈论有把握的问题,便可以减少过失;多看看,保留疑问,谨慎地去做有把握的事情,便可以减少懊悔。言语少犯过失,行事少懊悔,官禄就在这里面了。"
原文
哀公问曰:"何为则民服?"孔子对曰:"举直错诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不服。"
译文
鲁哀公问孔子道:"如何才可以让人民服从?"孔子答道:"提拨正直的人,把他们放在邪佞的人之上,人民就会服从;提拔邪佞的人,将他们放在正直的人之上,人民便不会服从。"
原文
季康子问:"使民敬①、忠②以劝,如之何?"子曰:"临之以庄,则敬;孝慈,则忠;举善而教不能,则劝。"
注释
①敬:恭敬。
②忠:忠诚。
译文
季康子问孔子道:"要使人民恭敬、忠诚和互相劝勉,要如何做呢?"孔子说:"你用庄重严肃的态度对待民众,他们就会恭敬;你孝顺父母,慈爱人民,他们便会对你忠诚;你能够提拔善人而教育能力不足的人,他们就会勤勉。"
原文
子曰:"人而无信①,不知其可也。大车无辊,小车无轨,其何以行之哉?"
注释
①信:信用。
译文
孔子说:"做人而不讲信用,不知道他如何能够立身处世。如同牛车没有安装輗,马车没有安装軏,它如何可以行走呢?"