于是,宫里响起琴声和歌舞声,一直到天黑。人们以为是珀涅罗珀选定了新丈夫,正在举行婚礼。夜里,奥德修斯与儿子和两个牧人带着武器出城,来到奥德修斯的父亲拉厄耳忒斯的庄园。这是他们扩充祖业买的第一座田庄。奥德修斯去田里把父亲叫回。然后他们杀死猪,准备吃午饭。奥德修斯在餐桌上讲述自己冒险的故事,讲完后他说:“这个时候,我们的对手肯定在城里商量怎么对付我们。我们最好派个人去侦察一下。”一个仆人站起来,要去城里侦察。奥德修斯让他去了。他还没有走多远,就回来了,报告说一群全副武装的人向庄园开过来。他们赶忙拿武器,穿铠甲。奥德修斯、他的儿子、两个牧人、还有仆人的总管多利俄斯的六个儿子,一共十一人,由奥德修斯领着冲出了大门。老头子拉厄耳忒斯喊道:“多么值得纪念啊,今天我们祖孙三代人在并肩作战!”
向他们杀来的是伊塔刻的求婚者的家属。有人发现了宫殿里的一大堆尸体,于是死者的家属在市场上举行国民大会。求婚人安提诺俄斯的父亲奥宇弗忒斯哭着说:“我向你们控诉这个人!以前他带着我们的年轻人出发,回来时却只有他一人。现在,他又杀死那么多的年轻人。我们组织起来,要他偿还血债!”歌手菲弥俄斯和使者墨冬也在这里,墨冬说:“奥德修斯所做的事,是神决定的。如果没有神的帮助,他怎么能杀死那么多的人呢?我亲眼看见一位神变成门托尔,帮助奥德修斯杀那些求婚者。”这让很多人畏惧起来。老人哈利忒耳塞斯说:“发生这样的事,都是你们自己的过错。你们的儿子在宫殿里挥霍别人的财产,破坏别人的家庭;而你们身为长辈,却放任不管。我给你们提出忠告,你们也听不进。奥德修斯只是维护了自己的家庭。你们反抗他是违反神意的,会给自己招来更大的灾难。”最后,奥宇弗忒斯得到拥护,武装起来,在城外集合,杀向奥德修斯所在的庄园。
奥德修斯他们一阵拼杀,把那些人大部分杀死,让少数人逃回去。奥德修斯即刻进城,召集市民前来集会。在门托尔主持下,奥德修斯和市民订立盟约:市民尊奉奥德修斯为国王和保护人。奥德修斯被人欢呼着拥进宫里。珀涅罗珀头戴花冠,身着盛装,带领女仆出宫殿欢迎。
订立盟约后,他们开始了幸福的生活。奥德修斯到高龄才安详地去世。
5奥德修斯的经历
奥德修斯回家路上,经过淮阿喀亚人的地方,受到国王的盛情款待。他在这里作了长时间的休息,并告诉淮阿喀亚人自己在海上的流浪经历。以下是他的自述。
我的船队一离开特洛伊海岸,就被风吹到伊斯玛洛斯。我们杀死这里的男人,瓜分了妇女和其他的财物。因为同伴们听不进我的建议而留下来饮酒作乐,结果被喀孔涅斯人带来的救兵袭击,六个同伴还没离开餐桌就被杀死了。
我们逃上船,向西航行十几天后,来到洛托法根人的海岸。这是一个食忘忧果的民族,我们受到隆重的接待。他们的忘忧果能使人忘记忧愁,我们有几个同伴就不愿回船了,我们只得强行把他们往船上拖,他们还一路上哭叫着反抗挣扎。
后来我们航行到野蛮的库克罗普斯人的地方。他们都住在山上的岩洞里,和自己的妻儿生活,从不与邻人往来。但他们不用耕种就能五谷丰收,葡萄藤上结满葡萄;也没有法律,不开国民大会。他们也不会造船,所以也不知道邻近的库克罗普斯岛,是一个野羊成群的无人岛。我们在夜里去了这个岛,发现这里有天然的避风港,船只进了海湾不用下锚系缆就很安稳。天亮时围猎,获得许多山羊,我们的十二只船每只船上分到九只,我自己留下十只。这一天,我们就只在海岸上吃羊肉,喝着从喀孔涅斯人那儿抢来的葡萄酒。
第二天清晨,我带十二人去另一小岛。上去后发现一个巨人住的大山洞里,洞口外是成群的绵羊和山羊。山洞里有整篮整篮的大乳酪饼、许多装牛奶的罐子。同伴劝我把这些东西带走,我不肯,一是好奇山洞主人的样子,二是我愿得这里主人的礼物,或许不平凡的主人可以帮助我们回家。我们在洞里生堆火,向神祭献供品,吃了一点乳酪等待着。主人回来了,把一捆木柴往地上一扔,发出巨大的声响,仿佛是一幢屋子轰然倒塌了。我们吓得跳起来,躲在洞中的角落里。他把母羊群赶进山洞,把公羊赶出洞,再搬块巨石封住了洞口。当他准备晚饭时,看见挤在山洞角落里的我们,这时我们也得以看见他。他只有一只眼睛,长在额间,四肢粗壮如大树的树干,他刚才封洞口的石头得用二十匹马才能拉动。我们告诉他:“我们是从特洛伊战场回家的希腊人,希望能得到他的帮助;而宙斯会保护哀求者,并严惩危害哀求者的人!”巨人听罢可怕地笑了半天,说:“傻瓜们,即使宙斯和其他的神加在一起,我们库克罗普斯人也不会怕的。如果我不肯放过你们,你们就休想离开这里。”他又问我们的船在哪里。情形不妙,我骗他说:“好朋友,我的船,已经沉海了,我们是死里逃生才来这里的!”巨人不说话,直接抓起我的两个同伴摔死在地上,把两人摔得脑浆迸裂,再如同狮子吃羊一样吃他们,一边吃一边喝酒。吃饱后,丝毫不把我们放在心上,呼呼大睡。
我既悲伤又愤怒,但只能等到天明报仇,因为洞口的巨石没人搬走。天亮,他吃了两个人作早饭后,搬开洞口的巨石,把羊群赶出山洞,又搬巨石封住洞口。这一天,我们就在洞里作准备,把一根六尺长的橄榄木削尖,再用火烤硬,藏起来;又抽签选出四个帮我把尖木戳进巨人的独眼中去的人。晚上,他回来又抓了两个同伴吃。在他吃人时,我提着酒桶上前,说着好话给他敬酒,告诉他我叫“无人”。他睡着了,我们把木杆拿出来烧着,由四个人帮助我把它深深插进巨人的眼里,然后我们躲藏起来,任他痛得大叫。别的巨人在洞外问他怎么回事,他就说:“无人刺瞎我的眼睛!”别的巨人就都不理他。天亮,我们贴在羊肚子下面出来,离开海岸很远后,我向岛上喊:“这是你的报应。别忘了,戳瞎你的眼睛的是我奥德修斯!”他听了说:“啊,多可悲啊!预言家忒勒摩斯说我会被奥德修斯戳瞎,我就一直以为奥德修斯必然身躯高大,却想不到他竟是这么一个弱小的人!奥德修斯,我请求你回来,我会好好招待你的,我可以让我父亲帮助你回家,我父亲就是波塞冬。”我们这七个人哪里肯听,回岛找到船队,离开了这几个小岛。
后来,我们来到希波忒斯的儿子埃洛斯居住的海岛。埃洛斯是神的好友,他招待我们在岛上住了一个月,每天饮宴。当我恳请他帮助我们回国时,他赠给我一个用九岁老牛皮制成的鼓鼓的皮袋,说里面装着各种各样的风。他亲自把风袋捆在我们船的桅杆上,把袋口扎紧,除了送我们回家的西风,不让一点其他的风泄漏出来。航行了十天,当能看见家乡伊塔刻岛的灯火时,我睡着了。同伴们说:“奥德修斯无论到哪里都受重视和尊敬,并得到很多礼物,可我们与他同行,却是两手空空!埃洛斯给他的那个挂得高高的袋里装了什么呢?”他们好奇无比,解开袋口,所有的风都呼啸而出,把我们吹回大海。当我醒来得知这些事时,恨不得跳海算了;但我最后还是决定对命运的安排逆来顺受。风把我们送回埃洛斯的海岛,埃洛斯骂我们说:“你们真可恶,一定是神在惩罚你们的!你们滚!”我们回到海上漂泊,一直仍然没有看见陆地的影子,船上没有不感到绝望的人。
后来我们来到莱斯特律戈涅斯人居住的忒勒菲罗斯城,这里也是巨人族。我派出去侦察的三个人,被这里国王的女儿友好地指引到她的王宫里。他们走进宫殿,莱斯特律戈涅斯人的王后看见他们,急忙叫出丈夫,她丈夫一出来就抓住一个使者,下令洗净、烹煮。其余两人吓得拼命逃跑回船。一千多巨人追来,站在海岸上朝我们扔巨石,我把船停在一块岩石的后面幸免于难,其它的船都被砸沉了。
我们挤在仅有的一只船上,航行到女仙喀耳刻的埃埃厄海岛。先在海边睡了一觉,醒后找到一头雄鹿杀死吃了。由于再也没有人敢上陌生的小岛侦察,我就把人分成两队,我率领一队,另一队十二个人由欧律罗科斯率领着去侦察。在岛上漂亮的王宫前,成群的野狼和猛狮从王宫里出来,将他们团团围住。起初他们吓得要死,后来发现这些野兽向他们摇头摆尾很温和。后来我知道,这些野兽是人变的。他们鼓起勇气,走进宫殿。女仙喀耳刻正唱着歌,见他们来了,就端来乳酪、面粉、蜂蜜和酒招待。欧律罗科斯很谨慎,没有吃,其余的人都吃了,都变成了全身长毛的公猪,发出了猪叫声。喀耳刻就把他们赶进了猪圈,扔给他们橡实和野果。