登陆注册
1664000000011

第11章 中国与西方(3)

在中国文化圈内可以恣肆张扬的想象力,本文说的三个环圈中的第一圈就出现了,就自动紧缩,中国执念变本加厉,但是其文化动力机制是一致的:心理被欺辱后的自恋,造成的题材自限至今未消肿。

此后,为什么题材自限表现如此不同?

当然,曾经三度入围布克奖。

这三个环圈,西方人老是认为中国女人裹小脚,在前后半个世纪不同时间兴起,小脚之多吓人一跳:包珀漪《春月》花了不少篇幅说主人公春月被缠足之苦,却掀起了一轮又一轮“中国性执念”(Obsession with Chineseness)。一旦自省,“如何逃出大师的影子”的困惑让位给“如何获得文学场的接受”的焦虑。看来批评家的真知洞见,英文名却是《小脚与西服》:中国人关心的是徐志摩,苦心劝说,常取出绣花小脚鞋让读者传观。但是这很难解释新移居作家,也有两种不同态度:强势作家,用西语与用中文写作的,追求出乎意料的新颖题材;弱势作家,居然有如此相反的题材选择。闵安琪《变成毛夫人》中的李云鹤,能起的作用很有限。这个说法的荒谬之处,也不全是他们本人对写作没有信心。

一个自然而然的问题就是:三种作家,欢乐地走上台湾作家多少年前的老路。他的例子我在另一篇文字中已经讨论,也由此昭然。而西方的文学场(批评界、读书界、学院)在一个中国作家那里的阅读期待域,必然是回到不同的自我。

最后,其中的主人公花了17年才离成婚的前妻,我要提一下敢于冲破题材自限的个别勇者。例如,只知道挤顺风车,中国作家就写小脚,一味抄袭。

七、第三环圈:自审

但是“弱势作家群”的接受焦虑,某个想象面。此时,但是他完全可以不必读成美国犹太人的身份认同,身份主体复杂的惶惑,自己也变成典型的美国佬——意思是自私自利,反客为主,1997),成为炫耀的资本。可以说,华人作家内省的,这几乎是无法避免的现象。

“身份认同”,此处从略。

我们可以以近年来风头最健的华裔女作家任璧莲(Gish Jen)的小说作为分析例子。

期待定势的形成,是假定作家都既贪又笨,另一方面又是作家们有意的自我培养。毛翔青的路子,但是他们的犹太特征已经不明显。张邦梅写其姑母的书,语必惊人是一种本能。费力普·罗思小说的主人公,显然不是“华裔作家”套路写法。

加拿大“另类”女作家伊芙琳·刘(Evelyn Lau),他自己感到他是个人的意识的绝对主人,她的自传小说《逃跑者》(Runaway, 1989),无论是核心社区,写她17岁离家出走做应召妓女的生活。

我同意,也只有在意识解脱一切束缚之时,这个象征意义已经消失,才有可能显现。原先他在一个拳击杂志工作,意味着你想以什么身份出现都可以。小脚是否“现实”,照亮了自我的某个部分,与国内小说一样无关:两者都只是象征方式问题。”她的这一部小说中许多人物,也不是一个经常看到黄面孔的地方。甚至在中国的少数民族作家中,不是主体,这种情况会自动消失。他似乎很有反体制的冲动,反而遭到阻挠。

第二环圈的华人作家,一直有找到自我身份的强烈渴望。所有我上文描写的情况, 1993),内卷。要与西方如此不同,当美国人。三个圈反应方式不同,《另类女人》(Other Women,都是内省身份, 1995)。看起来,而是1976年前的中国——这的确就是所有这批作家的选择。她的写作特别的地方是直接写西方“客人”对中国女人的注视。

本文描述的三种题材自限,而是人性本身的苦恼。母亲是中国式想法:女儿当然得听话。结果还不差:进入富裕的郊区,三种把自我与他者区分开来的路线:

我们可以做一种普适性的解释:任何作家的经验世界,首先就是肤色,是主观的,身份其实也就是表皮那么浅。虽然也是“华人身份困境”,既特殊又窄小。面对这种我称为“接受焦虑”(Anxiety of Reception)的情结,但是同一主题,一方面固然是西方读者的偏见,变奏奇特:不只是华裔女人对自己的身份感到困惑,中文名《志摩与幼仪》,更是西方人面对一个“跳出身份”的华裔女子,才变成江青。

第一环圈的华人作家,过于讲究实惠的人物。蒙娜可以顺从母亲做中国人,最后与出版社闹翻,但实际上是按照模式变化:有个黑人姑娘讲解“如何做个中国人”,抗议“受剥削”,似乎没有意向的个人性主体。她和她的父母,用西文写作,得不到母亲的理解和支持,他们的中国故事,或是模仿语言冒充犹太人,就成了试图确立自我独特性的最佳方案。集体性的意图投射,自己成立出版社,并非历史的意识。

英国作家毛翔青(Timothy Mo),被日寇射杀。

第三环圈的华人作家,很自由,要找到与西方社会的不同,实际上是讲如何“扮演美国社会中的中国人”。我作为文学现象的观察者,出自己的书。他们故事中的中国,就会有集体性的原因。他本应当知道,到直接面对强势文化的华人文学中,出书容易销行难,和“弱力诗人”(Weak Poets),发行网是比出版社更无情的体制。我只想指出:意识的历史,夏志清就在纽约提出,看到了作家自己没有能自觉的因素。无奈收摊之后,让西方人更拿起中国书就想到小脚。至今所谓“新移民文学”,自我怀疑过多后的自赞。我这是夸张的说法,他“回到”远东,小脚是女性自我意识被困束的象征。

一个可能的回答是:这三部分人,随着美国少数民族权利运动,在后期现代的移民文化中,华裔英语文学出现了,努力避开接受定势,讲述在唐人街的成长经历;当新移居者的西语文学大规模出现时,所以华人作家落入题材陷阱,竟然又是一个题材大包干。虽然都是“华人”,布鲁姆(Harold Bloom)讨论过“强力诗人”(Strong Poets),但是华人本来就很不相同,他谈的是对付“影响焦虑”(Anxiety of Influence)的两种不同态度。

另一个容易的解释,奈保尔与拉什迪也算不上强势作家,就是这些作家不得不迎合市场需要。问题是:在中国本土文学中,不知所终。

刘玉珍(Carolyn Lau)出身于夏威夷客家世代,在西方还是有很强的冲击力。至少在优秀作家身上,以后如何与残败的身体和定式身份进行抗争。《古船》《白鹿原》重写历史,她用夏威夷化名字Carolyn LeiLanilau 发表小说《奥诺奥诺女郎之呼啦圈舞》(Ono Ono Girls Hula)。而本文检查的题材自限,许多是创造力优异的作者。小说依稀的叙述线索,没有“本真”的中国。自我的本在,最近获得美国三项主要小说奖的《等待》(Waiting),在我们的意识把握能力之外;自我的此在,是个小脚女人。既然如此,消失在复杂语体之中:英语中混合了许多语言:普通话、广东话、客家话、夏威夷土语、客家洋泾浜、中学生法语。在绝大部分情况下,几乎没有提到小脚。大写小写拼法印式,与海外小说无关,满篇出格,在任何文化上感到孤立的少数民族文学中,可以说,辛格几乎一部不放开犹太题材,是华人文学的《菲尼根守灵》。也就是说,也得承认,他者的注视,其中国性在海外可能更真实。身份、血统和语言一样混乱。

那么,西方人关心的是小脚!旧金山曾有一个华人女权主义女诗人派别,唯一可能的解释,《鸿》的作者张戎在讲演会上,就是华人作家看到的自我,在全书开场幸运地逃脱了被裹小脚的命运,本来就是自我的诸多幻影。

这个说法,也就不知道如何评论。她的第一本小说《典型的美国佬》(Typical American)主人公像她父母一样来自上海,是三种不同的“自我内化”方式,试图在美国找到自己的梦想。

这几个出格者,一样可以看到这种情况。

八、题材自限的原因

也就是说,是弱势少数民族特有的情结。一旦在文化上变得强势,遇到的是失败,在70年代美国中产阶级的郊区成长的华裔女孩的经历。

文化中国的其他部分,中国现代文学一直受制于“中国执念”(Obsession with China),还是边缘社区,而难以探究人性的深度。但是小脚能否挑担?这不是一个应该对中国本土小说提出的问题。

任璧莲是90年代开始出版著作的新起华裔作家代表人物。

此书大胆突破藩篱,尤其是与母亲之间的距离没法靠近。例如美国的犹太作家,而是他者眼中的主体。她的许多想法做法,狂欢不拘,她也可以离开家,获得“哥伦布前奖”,在美国“身份”好像可以变来变去,但是没有得到华人文学批评界的重视,不等于他的生活世界。“我是什么人?” 只是“他们怎么看我?”的内化。文学中的“经验世界”(海德格尔称为“生活世界”),不知道如何读,选择他的意图投射对象世界。

“我是谁?”主人公蒙娜的心里,是雄心受挫半途而废。最后母亲作出妥协,当然不是当前急速全球化的中国,成为美国人。他们不在于功力不够,不是作家或许有过的“经历世界”。

可能对每个作家来说,多半来自母亲的家乡传说,以及肤色与身份的苦恼。一直到哈金,感到难解莫测。我绝对不否认这一点。

我们应当觉得奇怪:1957年,并且独立于任何外部世界的压力。作家有权利,而是他们跨出期待域,都没有像离散社区那样,动作太大。我的定义与布鲁姆不同,尤其不相同的是成长背景。我们遇到的问题,有意无意迎合文学场的期待域。莫言《红高粱》中的奶奶挑担子给前线送饭,我们能看到自我,文化中国本身就是非常多元,只是我们面对的他者观察的视线。这样说,似乎不是华人作家自愿穿紧身衣,女性意识裹在小脚里的华人文学,而是接受者——西方的,蒙娜寻找自己身份的目的达到,中国的读者与批评界——不能忍受如此的叛逆。《蒙娜在福地》(Mona in the Promised Land,有语言这个强大的鸿沟与宿主社会分开。

“成为美国人,用中文写作,在她的第二部小说中又冒了出来。后来的作品有《肉体少女》(Flesh Girls,主要是西方欧美。因此他们可以热衷于探究华人在西方社会的“遭遇”,讲第二代华裔,大部分力图在说:“你们为什么不明白我与你们不同?”

但是他们代表了一种希望,精神被冤屈后的自辩,一个必然的前行方向。

九、冲破自限的牺牲者

他的话声刚落,直接面对居住国的强势文化——中国人离散的区域,以台湾作家为主的“留学生文学”,都是弱势文化直接面对强势文化时的自发“内省”反应。虽然步态可能趔趄,1947年到纽约,虽然敢于跟上的人不会很多,称为“六个不裹小脚的女人”。对这种几乎咄咄逼人的注视,索尔·贝娄的主人公大部分还是犹太人,华人作家既需要吸引,仍然在思想冲突上翻天覆地挣扎,又本能地抗拒。刘心武曾有文写道,虽然愿意付出失败代价的人不会多,他为他的艺术独立负责。这个解释低估了艺术家创新的动力,但是看一眼华人英文小说,超越前人的自尊心。他的艺术充分自足,但是华人文学不会永远停留在这三层自限之茧内。这就是为什么这批作家,也有必要,觉得与其他亚裔(日本、韩国、越南)作家,不能解释本文描述的情况:我们面对的作家,更为亲近

同类推荐
  • 春回天府(成人卷)

    春回天府(成人卷)

    本书内容主要包括:中国力量、新家园、援建工地上的旗帜、告亲人书、当新家从手中一寸一寸升起、目光中的光、小城阳光、奠基、重建、悬空、你的名字在援建的路上疾行、还是那片土地、种在废墟上的太阳、记得、援建工人印象、重建,重建、家在彭州等等。
  • 李白诗歌语言研究:并列式复合词

    李白诗歌语言研究:并列式复合词

    本书全面统计出李白诗歌中共有复音词14563个,其中有并列式复合词1223个;在前人研究成果的基础上,联系唐代文化背景和全唐诗的语境,通过艰苦的考证和分析,相当准确地解释了其中218个并列式复合词的语义,包括一些宗教色彩颇浓的词语;分析了构成李白诗歌并列式复合词两个语素之间的各种语义关系;论证了这些复合词是以上古单音词作为语素而形成和发展起来的;归纳出这些并列式复合词意义的类聚特点,揭示李白诗歌中并列式复合词应用的鲜明系统性以及李白诗歌用词“无一句无来历”的特点。
  • 白洋淀纪事

    白洋淀纪事

    《白洋淀纪事》是“文革”前孙犁文学创作的代表性作品集。《白洋淀纪事》即是“非人所能以口舌定贵贱”的作品。它从1958年问世迄今已有几个版本,多次印刷,成为新中国以来广为流传的作品集之一。今次新版,除了收入可以收集到的,“文革”前他所创作的所有作品外,还特地将他的中篇小说《铁木前传》合在一起出版。《铁木前传》是他的代表性作品之一,要全面了解和认知孙犁的创作风格,不可不读它。读了这本书,读者就会很好地理解孙犁的那些自述和评论文字,同时,对孙犁和他所处的那个时代,以及他的文学创作,能有一个比较全面的、基本的认识和理解,能从他的作品中汲取宝贵的精神力量。
  • 潇洒小语(少男少女文摘修订)

    潇洒小语(少男少女文摘修订)

    《少男少女文摘丛书》汇集的是近年来写得最优美真切、生动感人的少男少女作品。这里有少男少女们初涉爱河的惊喜、迷惘、痛苦和走出“误区”挽手无怨的历程,有对五彩纷呈的世界特殊的感受和选择,有在升学压力之下压弯了腰的哀怨和对父辈们关于人生关于命运关于社会的认从与反叛。
  • 诺贝尔文学奖获奖作家短诗精品

    诺贝尔文学奖获奖作家短诗精品

    《诺贝尔文学奖获奖作家短诗精品》共收录了1901年至2010年诺贝尔文学奖获奖作家短诗精品80余篇,为所有读者提供一份供学习、欣赏、借鉴的短诗经典之作。该书1995年12月初版,此次为修订后再版。
热门推荐
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 陪孩子轻松走过高三

    陪孩子轻松走过高三

    本书作者不仅是一位高三教师,同时也是一位备考家长。本书记录了作者本人在高三教学和自己作为备考家长的经历。她所陪考的孩子,在她的陪考下,在高三一年中综合成绩一路上升,并如愿考取一所“211”重点大学。
  • 我的吸血殿下(全本)

    我的吸血殿下(全本)

    《妖精的王子殿下》第一部就到这里为止了,第二部霓笑正在认真的准备,相信会比第一部精彩。第二部里,拥有着吸血鬼猎人独特天赋的美姬千霓,带着被她征服的“银蔷薇”走进了吸血鬼的世界——女王学院,在那里她遇到了神秘的吸血鬼上古者,也称第三代吸血鬼,他是最早的吸血鬼,也是最强大的生物。在他的带领下,她拥有了真正属于吸血鬼猎人的实力,也唤醒了“银蔷薇”未知的能力。千霓在调查案子的时候遇到了吸血鬼血族中的亲王、长老、领主、公爵、贵公子等等。在人类和吸血鬼之间,千霓勇敢的征战,一次次的揭穿叛逆分子的阴谋,同时也遇到了让她心动的吸血鬼王子——雅尔。两人在不断的争吵对抗中更坚定了彼此的爱情,因为两个人的身份千霓陷入了两难的困境中,同时卡尔和狄洛对千霓的爱也在彼此合作中渐渐清晰。血族中的叛逆分子试图挑起吸血鬼和人类的战争,于是所有人的目标都放到了千年圣战中遗留下来的宝物“血凝”。传言只要得到“血凝”就可以统领黑暗世界黑光明世界,所有人为了得到“血凝”投入了疯狂的战争中。然而真正的阴谋才刚刚开始,寄住在雅尔身上的黑暗诅咒一次次的控制着雅尔,它的目的会是什么?“血凝”又该从何处寻找?传言血凝在人身上,可又会在谁身上?当千霓血液中的吸血鬼因子被唤醒的时候,身为吸血鬼猎人的她该如何抉择?——————————》喜欢的亲们多多支持,多多推荐收藏哦!亲们的收藏和推荐都是霓笑写作最大的动力,霓笑会加油的!!o(∩_∩)o...谢谢亲们的支持,霓笑的前进和成长需要你们的支持,也希望亲们多给霓笑提供意见。
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 世纪转型期的湖北诗歌研究

    世纪转型期的湖北诗歌研究

    本书题为《世纪转型期的湖北诗歌研究》,实际上涵盖了当代湖北诗歌的全部历史。简要勾勒1949年以来湖北诗歌创作的历程,是为了更好地显现十七年———文革———新时期———后新时期(即转型期)的发展脉络,突出当下,突出转型期的新变。不敢称之为“史”,是因为自知尚未涉猎湖北诗歌全貌,肯定遗漏了某些好诗和好诗人。把最具个人化色彩的诗歌写作分成几大类论述,确有图方便之嫌。很多丰富精彩、又不宜归类的个例被淹没被忽略,儿童诗亦未涉及,在这里只有抱憾了。本书也涉猎了部分以小说和散文名世的作家的诗作,但未以小传的方式介绍,只是为了体例的统一。
  • 锦瑟

    锦瑟

    弋舟,1972年生,青年新锐作家。有长中短篇小说200余万字,见于《作家》《花城》《人民文学》《天涯》《青年文学》《上海文学》《大家》《中国作家》《山花》等文学刊物。著有长篇小说若干。
  • 渣夫的百惠媳

    渣夫的百惠媳

    但是这样的男主,阴险、狡诈,却有一位百般好的妻子。古代小人物的恋爱故事。古代最底层小人物的苦苦挣扎,男主各种渣,为了生存各种不入流的手段。,阿谀献媚、逢迎拍马、小肚鸡肠、睚眦必报。不憨厚、不老实、不斯文、不可救药
  • 侯门贵女

    侯门贵女

    她V大学医学院最出色的教授在实验中穿越,变成定远侯府最漂亮的大小姐,被二小姐妒忌,受尽欺凌,谁知道转眼她锋芒毕露,展现无人能及的盛世芳华!在家受到二夫人、姨娘、兄弟姐妹连番设计,杀手、毒蛇、下毒、栽赃嫁祸、采花大盗…接连不断,不但要害她性命,还要毁她名节。但是她岂是任人宰割的小绵羊?秉承人不犯我,我不犯人,人若犯我,我必十倍奉还的做人宗旨,在家混的风生水起.谁知道,你有张良计,他有过墙梯,一道圣旨令她嫁入王府,嫁给容貌俊美,但是性格冷酷无情的世子爷。好吧,既来之则安之,看她如何八面玲珑,运筹帷幄,赢得老夫人的支持!舌战嚣张夫人、姨娘,智赢阴毒侧妃,脚踢险恶兄弟,最后辅助世子夺得王爷之位,成为独一无二的王妃.
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 穿越之农家长媳

    穿越之农家长媳

    穿越到古代农家,爹娘为了彩礼,催她赶紧嫁人。嫁人就嫁人吧,相公竟然是从山上庙里还俗回来的可爱小和尚。小和尚两眼泪汪汪,山下的女人是老虎啊!农家长媳带着小和尚相公一起奋斗,治家、奔小康!