登陆注册
1510200000008

第8章 文学与现实,文学特异性(3)

浪漫主义理论家中最接近现代形式主义的是柯尔律治。在他的理论中,就出现了“本体鸿沟”的阴影,但在他手中,问题尚可解决。柯尔律治关于“想象”(imagination)的论述在意识与自然的关系上提出了二重看来互相抵触的理论:诗人在创作时“洞察现实,把自然看作在自然之后或在自然之内平时不易觉察之物的象征”,瑞恰慈认为这是一种“实在主义”论(realist doctrine);同时,柯尔律治又认为诗人创造了一个自然,以把自己的感情、向往、领悟投射进去,这是“投射论”(projective doctrine)。瑞恰慈认为在柯尔律治的理论中两个论述并行不悖,因为两者都是心(mind)的产物。在兰色姆以及其他新批评派的理论中,绝对排斥“投射论”(即自我表现)的地位,但他们又同时要肯定文学表现现实真理的能力,因此他们不能像浪漫主义那样采取单纯唯心主义立场(实际上兰色姆多次强调必须反对唯心主义Ransom,1972,p32.)。

二十世纪英美哲学中出现了一股强大的“反唯心主义”潮流,它以“新实在论”

、“逻辑实证论”等面目出现,他们也谈思维存在的相应关系问题,例如维特根斯坦(Ludwig Wittgenstein)就认为逻辑形式与实在形式有相应的结构,逻辑形式有本体性,因为它即实在形式。奎因(William Van Orman Quine)认为一个陈述中就有“本体承诺”。新实在论者摩尔(George Edward Moore)提出一个陈述既描述心理行为,又描述心理行为相关的客体。反对新实在论的桑塔延那(George Santayana)认为这种解释还太唯心,是一元论,他主张的“批判实在论”坚持在感知认识的过程中有两个独立客体:认知客体与现实客体。在这些论述中,我们都可看到兰色姆“平行本体论”的各种略有不同的表述。我想这就是为什么我们觉得奇怪,而兰色姆根本不觉得有必要解释在他的“本体鸿沟”上如何搭桥的问题。新批评理论可以说是实在论(realism)哲学的延伸,虽然他们自己从来没承认这一点。

因为服膺实在论哲学,新批评派用主体与客体(object)的关系来代替思维与实在(reality)的关系。退特在谈到兰色姆的本体论时说:“本体论批评家研究的是诗歌所体现的实在的层次。”但又说文学与科学的区别在于“高度的文学形式给我们提供了关于经验的唯一全面的,最负责的说明”,因为“科学的抽象主义与客体之间已无可挽回地分裂”,只有文学才有认识“完整的客体”的功能;这里,实在、客体与经验这三个不同哲学范畴给搅混了。这实际上是许多现代哲学“从后门”回到唯心主义的途径。

我们还看到,新批评派即使把文学本体性视为主体客体关系时,也尽可能避免用“反映”、“表现”等词,而用“复原”、“体现”、“相关”等词。

不过,新批评派能够接触文学与现实的关系,这一点使他们在各种形式主义中迥出伦辈。我们前面谈到过十九世纪唯美主义者处理这问题时的简单唯心主义立场。从俄国形式主义到结构主义等各种二十世纪形式主义者在这问题上基本上也是一元唯心主义。俄国形式主义的核心人物什克洛夫斯基(Виктор Шкловскнй)就认为“文学不是理解客体的一种手段,而是创造关于客体的幻象”;布拉格学派的慕卡洛夫斯基(Jan Mǔkarovsky)声称:“真实性问题,对诗歌题材不适用,毫无意义……它只能决定作品有多少文献价值,而与美学价值无关。”

结构主义的创始人费尔南·德·索绪尔(Fernand de Saussure)的基本论点之一就是语言与现实没有关系:词的意义是由它与同一系统中的其他成分的关系而造成的。因此,“红”这词的意义是由于它在语音上与hōng,hóng,hòng以及其他一切汉语词的区别,在字形上与“江”,“虹”、“扛”以及其他一切汉语词的区别,从而具有了在汉语这语言系统中的特殊意义,它与现实的红色的关系却是任意的(arbitrary),没有必然性。实际上,“红”究竟指什么颜色,都成问题,语言学家发现英国人说red,法国人说rouge,俄国人说красный……各种语言类近“红”的词,所指的颜色光谱分段相当不同。结构主义者由此立论,文学作品作为符号的集合,与现实无关。索绪尔的理论,貌似有理,在哲学上是很成问题的,逻辑形式(包括语言)与实在形式之间有相应关系(不是一对一的重合关系),语言行为,包括最复杂的文学语言行为,都包含着一种对现实的承诺,包含着潜在的真理性。从俄国形式主义到结构主义的重要穿线人雅柯布森就再三提出:“诗的功能是符号与指称决不相合(not identical)。”当一个传送的语言信息强调语言本身时,这个语言信息(文本)就是“诗的”,在这同时,它的指称性(指向语言之外世界的功能)就减弱。“……提高符号的可感性,就加深了符号与客体的根本性对立。”

这种分裂理论是其他结构主义者都一致拥护的。兹维旦·托多洛夫(Tzvetan T"odorov)就认为文学的特点就是“符号指向自己而不指向任何其他东西的能力”。这种理论,被称为艺术符号的“自指论”(self-reflexivity)。

新批评派在这点上与结构主义是针锋相对的。甚至在新批评势力已衰微,结构主义在美国大出风头时,韦莱克还坚持反驳结构主义的符号系统与现实无关论。他指出文学作品中的词语有一种“透明性”(transparent),“文学指向现实,谈论世界上的事情”。维姆萨特也反驳奥尔森“诗的各种成分之组合不指向诗之外任何东西”的看法是“悬文字于真空”。

的确,结构主义的符号自指论,实际上是唯美主义的艺术自足论的一种貌似复杂的现代变体。在这点上他们背离了俄国形式主义。什克洛夫斯基在提出文学语言的“陌生化”(defamilialization)理论时,就指出文学语言的这种特征“使我们能更好地感知客体”。即使这种感知是“幻象”,但并不是一种无客体的感知。他的看法是正确的。他的后继者们却忘记了这一点。

结构主义在哲学上不如新批评的另一个方面是规避哲学问题:不少结构主义者再三自称他们的理论只是一种方法论,甚至只是一种方法。他们甚至得意地自称在把哲学从“古典本体宇宙论里解放出来”。直到后期才有一些人(如热奈特Gerard Genette等)开始讨论语言的真理性和文本结构与现实结构的同一性问题。但他们的论证恐怕比新批评更混乱。

(第五节) 科文区分问题

从前面几章的讨论可以看出,文学与现实关系和文学特异性这两个问题是紧密联系在一起的,文学与科学的区别主要就是文学与科学反映现实的不同方法途径,“本体论”就是新批评派的科文区分论。新批评派沿着这条线索从其他一些方面论证科学与文学的不同,这种努力渗透到他们理论的每一环节,我们上面已提到文学以具体性表现“本体知识”;诗歌真理与科学真理不同说(本章二节)。我们下面还将见到兰色姆的观点:科学只有构架而文学兼有构架/肌质说(二章一节);退特的观点:科学只要外延不要内涵而文学兼需两者(三章二节);燕卜荪的观点:科学语言语义单纯而文学语言语义复杂(五章六节);布鲁克斯的观点:科学语言语境单一而文学语言综合冲突经验,因此科学文本能意释而文学文本无法意释(五章五节)等等。所有这些方案,都与兰色姆的“本体论”的第一个方面一致,也就是说,只在文学作品的“本体”即语言文体的特征中找文学特异性。然而,现代语言学基本的看法是文学与非文学语言没有根本性的区分。新批评派,以及其他一切试图在语言特征上下功夫的文论家之失败已证明了这一点。

新批评派自己也渐渐明白了这问题。韦莱克就指出,文学语言必须与各种实用语言(包括日常谈话语言)相区别,而这种区别过于困难,实用语言有时接近科学语言,有时非常接近文学语言的诸特征(例如孩子的话),因此各种文体的语言特征之区分只能是量的区分。

但是,新批评派从一开始就注意把文学与其他文体,尤其是科学文体作严格的科学区分,而且在他们的研究中每次讨论文学的某个特殊性质时都同时讨论为什么科学文体不可能有这个性质,这个工作方向还是值得我们重视的。

结构主义者也很注意科文区分问题,即俄国形式主义派特别提出的“文学性”问题。他们起先的方法也接近新批评,即从文学的语言特征上着手。上世纪五十年代后,许多学者开始从读者反应角度考虑问题,试图从读者的读解程式上处理科文区分。我们将在下文(四章四节)详细解释读者反应论,这里我们只提一下它与新批评的“本体论”式科文区分法之不同:早期俄国形式主义者,如什克洛夫斯基,已经觉察到这问题,他指出:“一篇作品可以作为散文写出却被作为诗接受,或作为诗写作但被作为散文接受。”雅柯布森也指出,所有的文体都可以用读文学的态度来读,但并非都能得到文学的满足,如果得不到文学上的满足,那么这作品就不是文学作品。

美国当代现象学文论家E·D·赫许(E.D.Hirsch)就认为我们不能凭主观标准“开除”某些文学作品,“文学包括了任何文学教师认为值得教学生的文本。”韦莱克认为这种说法荒唐之极。这种理论,把文学作品的判断权全部交给了读者,实际上走向另一个极端,完全否定文学作的客观标准。

有的论者主张根据语言哲学家维特根斯坦的分析方法来分析“文学”这个概念,指出我们最好把所有的文学文本分成两个部分,其中一部分,属于文化传统上一致同意为文学作品的,按一定文类模式写成的文本,它们写得再糟(例如通俗小说),我们却无法否认它们为文学文本(不然我们无以名之);另一部分,如《史记》这样的历史著作,《庄子》这样的哲学著作,《水经注》这样的科学著作,只有当我们用读文学的方式来读时,才成为文学作品,否则就不是。

也许波兰现象学文论家茵加顿(Roman Ingarden)提出的“分层论”相对来说比较全面地解答了这个问题。茵加顿认为,文学不是由一套“规范”(norms)组成的系统,而是由一系列的层次(strata)组成的系统。他建议一部文学作品至少有以下五个层次:一、语音层次;二、意义层次;三、被表现的客体;四、从一定的视点可意识到的境界(World);五、被观照的“形而上的品质”。这四、五两层不太好捉摸,前者指人物性格等等,后者指“崇高”、“恐怖”、“悲剧性”等抽象品质。

后期新批评的主将韦莱克对此表示部分接受,认为四、五两层不太容易分开,而不少作品缺乏第五层次。他自己提出了一种八个层次的分析法。不管如何分层次,分层次的观点总的来说是合理的:文学的特异性不能只表现在某个层次上,例如新批评派就只是在第二层次中搜寻文学特异性,他们在理论上也试图解决第二第三层次的关系问题,但始终没有把文学作品看作一个多层次的复杂体,每个层次都有其特异性,组成一个全面的复杂特异性。

文学特异性这问题是文学理论中最棘手的难题。法国比较文学家艾斯加尔比(Robert Escarpit)悲观地提出:“没有比文学更模糊的词了,这词用在各种场合,其语义内容极丰富又极不一致。要给出一个单一的,简短的文学的定义实际上是不可能的。”

这话可能有道理,但这不是文论家可以放弃努力的借口。新批评派的努力并不很成功,但是他们把文学与其他文体区分开来的自觉意识还是值得称赞的,他们的一些提法也是很有价值的,因此,我们在下面的讨论中将陆续给予评介。

同类推荐
  • 当说者被说的时候:比较叙述学导论

    当说者被说的时候:比较叙述学导论

    在叙述中,说者先要被说,然后才能说。主要靠主体意识回向自身才能出现。《当说者被说的时候(比较叙述学导论)》由赵毅衡所著,本书介绍了叙述行为、叙述主体、叙述层次、叙述时间、叙述方位、叙述中的语言行为、情节、叙述形式的意义等内容,深入浅出、通俗易懂,可供读者阅读学习。
  • 重建中文之美书系立场

    重建中文之美书系立场

    精选近几年《百花洲》杂志“领衔”“立场”“虚构”“叙事”“重建”“前世”栏目中刊发的短篇小说作品,汇编成册,总结了近几年中国各类文体的文学创作成就与风貌。在浩如烟海的文学创作中,编者们从作品的价值上反复斟酌,碰撞,判断,从而披沙炼金,把或感人肺腑或引人深思的,现实中受到普遍好评、具有广泛影响的,具有经得住时间考验、富有艺术魅力特质的好作品,评选编辑出来,以不负时代和读者的重托与期望,恪尽对中国当代文学事业的责任。
  • 丁玲自述

    丁玲自述

    该书中所选编的,都是丁玲记述自己生活与文学创作经历的文章,其中的一些怀人之作,记叙了与她有过密切关系、对她产生过重要影响的人物,也留下了丁玲在某个特定时期的侧影,有助于读者对她的了解和理解。
  • 解放济南(百城百战解放战争系列)

    解放济南(百城百战解放战争系列)

    本书以纪实手法描述了解放战争中,为解放济南,在许世友、聂凤智等将领的领导下,中国人民解放军可歌可泣的英勇事迹,再现了解放战争的悲壮场面……
  • 山水旧城谙(指尖上的中国)

    山水旧城谙(指尖上的中国)

    《指尖上的中国:山水旧城谙》在对诸如北京的四合院和胡同、上海的十里洋场、杭州的西湖和灵隐寺等各城市代表建筑和名胜的回忆中,我们不得不感叹民国城市都有着其独特的魅力和氛围,尤其是在沧桑的历史轮转中,每一座历史名城都演绎过精彩的故事,留下过无数动人的传说。
热门推荐
  • 四世三生几回欢

    四世三生几回欢

    诛仙台上销魂柱边,她受贬谪,抽去根骨,失仙散神,落凡成妖。他说:“你为何如此执迷不悟!”她不可置信:“你...你竟不信我...”五百年后,九难山下。一念之差间,他收转世重生的她做了徒儿。师姐排挤,师兄捉弄,满门上下避之不及。更有同门师妹栽赃陷害。她委曲求全,小心侍奉,为的不过是他能信她,能说一句:“妖儿,我信你。”可是到了最后,妖凰出阵,天下大劫。不是她,明明不是她。错了,都错了,他竟还是这句话:“你为何如此执迷不悟...”
  • 妖孽当道,请小心

    妖孽当道,请小心

    人潮涌动的街头,雪轻手握一张纸,几乎要将之捏碎一般,虽然身子单薄,看上去与一般的十二岁少女无异,但那张娇俏可爱的脸上却是与之不相符的愤怒神色。紧握着纸张的手揉了揉,刚刚还好好的纸,瞬间变成了碎屑洒落在地。她走进人群中,紧绷着一张脸,漫无目的的走着,憋着的那口恶气不知道该如何发泄。那对毫无责任心的父母,竟然将十二岁的她丢在这个人生地不熟的地方,还美其名曰为了分散敌……
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……
  • 祸水:妖颜惑君

    祸水:妖颜惑君

    她,刚穿越成富家千金,却遭受变身为妖的境遇。他,翩翩公子,遭遇家破人亡之变故,为求报仇不计任何代价,甚至包括送她入虎口。他,当今天子,遭遇丧后之痛,独宠于它,竟是借物思人。误食异果,她由花季少女变幻成妖物,从此她踏上寻找还原之路。据闻冷无尘是有名的怪医,专治怪病,却从无人能活着被他治好,但她还是决定去寻找。怪只怪,她太过可爱,太过异常,沦为宠物。他虽待她好,但她不甘只是宠物一只,想尽办法逃出去寻访冷无尘。不知是不是上天的捉弄,她千辛万苦寻找的人竟然一直就在她的身边。怪医的治疗规则,她是否也将遵守?
  • 逆剑狂神

    逆剑狂神

    少年林轩,灵脉破碎,遭人欺辱。偶得神秘小剑,开灵脉,练神功,悟无上剑道,衍化攻伐圣术!一剑星辰灭,一剑神魔惊,一剑在手,一世狂神!
  • 三个火枪手

    三个火枪手

    主人公达尔大尼央来到巴黎后加入了国王路易十三的火枪队,并与另外三个火枪手结成了莫逆之交。王后安娜送了一串钻石坠子给英国首相白金汉,而与王后的敌人却想偷得坠子上的两颗钻石,使王后在舞会上出丑。达尔大尼央于是自告奋勇与三位朋友一起去英国,几经周折,终于取回坠子,保住了王后的名节。
  • 侯门悍妻

    侯门悍妻

    本以为此生和出嫁无缘了,她是惠周侯府唯一的嫡女,被世人誉为明君的皇帝。难不成要她去冲喜?不不不,上无兄,下无弟。要财,这只会跟在她背后的男人还有个身份,要貌,她万里挑一。某女表示,梁芜菁表示毫无压力,她却屡次遭退婚,她要发飙了……,她坐拥天下三分之一财富。一道圣旨却把她赐给了永安王,一个半年之内死了三个老婆智商不及五岁稚童的傻子作为家族唯一继承人,那就是废帝,就等着招赘完美夫君守着偌大家业混吃等死,然而,曾经英武盖世,成了天下人茶余饭后的笑料。
  • 我们三个都是穿越来的

    我们三个都是穿越来的

    我是因为看了很多的穿越小说,也很想穿越。谁想我想想就能穿越,穿越就穿越吧,居然穿成怀孕九月的待产产妇,开玩笑嘛!人家在二十一世纪还是黄花一枚呢。这也可以接受,可是明明是丞相之女,堂堂四皇子的正牌王妃怎么会居住在这么一个几十平米得破落小院子里,她怎么混的,亏她还一身绝世武功,再是医毒双绝。哎。没关系,既然让我继承了这么多优越条件,一个王爷算得了什么?生下一对龙凤胎,居然都是穿过来的,神啊,你对我太好了吧?且看我们母子三人在古代风生水起笑料百出的古代生活吧。片段一在我走出大门时,突然转身对着轩辕心安说道:“王爷,若是哪天不幸你爱上了我,我定会让你生不如死的。”然后魅惑地一笑,潇洒地走了出去。片段二当我对着铜镜里的美人自恋地哼出不着调地歌时。“别哼了,难听死了。”一个清脆的声音响起。~~~接着一声尖叫紧跟着另一声尖叫。我用上轻功躲进了被子里.~~~"我和你一样是二十一世纪来的。”“你好,娘亲,哥哥,以后要多多指教。”来自两个婴儿的嘴里,我摸摸额头,没高烧啊。片段三“小鱼儿,我可是你孩子的爹,况且我没有写休书,你还是我的王妃。我会对你好的。”安王爷霸道地说道。“你们认识他吗?他说是你们的爹?”我问着脚边的两个孩子。“不认识,”女孩说道。“我们的爹不是埋在土里了吗?怎么他一点也不脏?”男孩问道。那个男人满头黑线。“对不起,我们不认识你。”说完拉着孩子转身就走。片段四“爹爹,这是我娘,你看漂亮吧?”南宫心乐拉着一个白衣帅哥进来问道。我无语中。“爹爹,你看我娘亲厉害吧?“南宫心馨拉着另外一个妖精似地男人走了进来。我想晕。“这才是我们的爹。”“才不是呢,这个才是”两人开始吵起来了。“我才是你们的爹。”安王爷气急地吼道。“滚一边去。”两个小孩同时说道。屋里顿时混乱之中。转头,回屋睡觉去了。推荐完结文《别哭黛玉》完结文《穿越之无泪潇湘》新文,《极品花痴》
  • 中国人的性格密码(上)

    中国人的性格密码(上)

    中国人对于自我民族性格的审视是近代才开始的。之前的中国一直是东亚的政治文化中心,向来是输出文明。直至十九世纪下半叶与西方列强的数次战争,中国才发现与正视这个世界中还存在与中国性格迥异的强大文明这个事实,中国人不得不面对差异,分析差异,并试图改变民族性格,以救亡图存。与此同时,涌入中国的外国人也对这个传说般的古国睁大了观察的眼睛,他们发现不仅他们的武力和商品征服不了中国,他们的科学与宗教也对中国人影响甚微,从此中国人的性格成为近代中国改革和外国人研究中国颇为核心的一个论题,此后的新文化运动、五四运动等文化思潮虽然以政治、文化为主题,其深处却一直涌动着中国人对自己民族性格的肯定或否定、保留与改变的矛盾,这种矛盾一直延续到今天。
  • “在印度之外”:印度海外作家研究

    “在印度之外”:印度海外作家研究

    共分六章。第一章介绍了赛特的生平和总体创作情况。第二章以《如意郎君》的思想内容为研究对象,指出这部作品对西方文化、世俗主义和宗教宽容、印度现代化发展以及中产阶级壮大等社会问题的看法。接下来的四章从空间、性别、结构和语言等几方面对小说进行研究。第三章从后现代地理学的角度切入,指出了作家虚构的布拉姆普尔城象征了50年代初期的印度,还分析了文本内部空间象征手法的运用。第四章从性别研究的角度,分析了《如意郎君》中的男性和女性形象构建与更新一代人物所承载的象征意义。第五章重点研究《如意郎君》的叙事结构。第六章对赛特的本土语言与英语使用情况进行分析,并指出其中的文化象征意义。