登陆注册
1166700000031

第31章 《文心雕龙》文类名称英译释疑(2)

panegyric的第二层含义是群众的欢呼

最初,难以满足。但是对这一点并没有进一步深入,分析过“赋”的汉语意义后,再来看翻译所用的英文。施友忠用“narrative poetry”,直译成汉语为“叙述诗”。他承认赋为诗之一种,这和刘勰所说“诗立其本”相符。但是,narrative为叙述,一般是对事件、过程的描述,而赋“体物”更多的是对物、景等的描述,其间不一定涉及事件顺序。黄兆杰对其他文体都采用意译的方式,在这里却用“FuPoem”音译,没有对“赋”作出解释,也没有注解,显得比较苍白。宇文所安的翻译是“exposition”,虽然可以反映赋体物、描述的特点,也有不妥之处:一是和前面的“说”采用了同一翻译,他在引用诗歌时不知不觉偏向官方的作品。不论是他所赞赏的“雅声”,比如说明文、展览会等,都可以用exposition来表示。作为文体,其目的是将事物的外表、原理、机构等解释清楚,所以一定要条例清晰,逻辑清楚。而赋则要体物,不仅要说明清楚,还要有丰富的辞藻、美妙的语感。杨国斌的“rhymeprose”表示韵文,只说明了赋在形式上的外部特征,却不足以体现赋的功用和效果,而且赋并不完全是韵文。因此,我认为英语当中expatiation一词比exposition更为恰当。expatiation前缀ex-表示发散、游走,后半截源于拉丁文spatium,表示“空间”,合起来便是天马行空地自由游走,古意常指思绪飞扬,神游万里,现在常指以丰富的词句扩展描述或讨论的写作方法,也就是详述、铺陈。和exposition相比,expatiation更注重辞藻的铺陈,而“铺采摛文”恰恰是刘勰总结的赋的一个特点。

颂赞相近,颂为《诗经》风、雅、颂三体之一种。《毛诗序》有言:“颂者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也。”刘勰在《颂赞》一篇中也讲到类似的话,并且认为“颂主告神,义必纯美”,故颂的对象通常是祖先、神明。颂的本义为容貌、仪容,逐渐演变成文体名,专门用来歌功颂德、告慰神明,往往歌舞并重。王国维说:“颂之声较风雅为缓。”但是,音节较缓并不意味着语气平和。事实上,还是他所批评的《桂华》、《赤雁》之类的靡曲,文字精练,足以表达对容状的描述。刘勰认为“颂为典懿,辞必清铄,敷写似赋,而不如华侈之区;敬慎如铭,而异乎规戒之域……”,正说明了颂用辞典雅精炼而又注重敷写容状的写作特点。

观各家翻译,施友忠用的是sacrificial poetry,从字面上来理解,即祭祀诗。以《诗经》三颂为源头,颂的一个重要功能便是祭祀。三颂中的诗歌大多是在祭祀时表演的,常配以乐器、舞蹈。刘勰在讲述颂时,也举了很多《诗经》的例子,如《周颂》中的《时迈》、《清庙》,《鲁颂》中的《》,《商颂》中的《那》等,可见刘勰把《诗经》中的《颂》作为文体颂的正源之一。但是,刘勰在《颂赞》篇中谈到颂的演变,指出颂在历史进程中逐渐出现变体。

每一扇窗棂都为无法追随他

而难过,hymn则更多了些宗教意味。当然,刘勰认为班固的《车骑将军窦北征颂》和傅毅的《西征颂》为了过分的褒扬,写成了长篇的散文,远离了“颂”的正常体制,可见他心中基本上还是以三颂为“颂”的标准的。施友忠抓住了“颂”敬神祭祖的特点,这是值得我们注意的,但是他过于强调颂的祭祀功能,对颂的文字特点并没有做太多解释。而且,将颂理解为单纯的“祭祀诗”显然忽视了“颂”的历史流变。

黄兆杰用的是panegyric。关于panegyric在英文中的含义讨论颇多。詹姆斯?D?盖瑞森(James D. Garrison)曾写过一本《德莱顿和颂词(Panegyric)的传统》。书中对panegyric一词的词源进行了细致的考证,都是朝廷的作品,panegyric一词通常有两个来源。一种解释源自古希腊的节日聚会,持此种看法的学者认为panegyric是从panegyris一词演变来的,原指节日时在大众前发表的讲话。许多著名的演说家如伊利斯的希庇亚斯(Hippias)、莱昂蒂尼的乔其亚斯(Gorgias)等都做过类似的演说,最著名的要算伊索克拉底(Isocrates)的《颂词集》(Panegyrikos),公元前380年左右经常在演说家之间流传,特别是在泛雅典娜节时很受欢迎。伊索克拉底的颂词体现了一个重要的主旨,即国家的和谐统一。他说:“我们应该颂扬这个伟大节日的创建者,他们为我们留下了这个传统,宣扬和平,解决争端,让我们在此聚集一堂。在这里,我们一起祈祷、祭祀,让我们记住我们的血肉情,互相善待,恢复旧日友情,建立新的纽带。”当时的panegyric实际暗含着这种促进国家和平统一的愿望,可是后来依循这一根源的英文词学家们在定义时忽略了这一层含义,将重点放在正式集会、严肃场合上。

另外一些词学家将panegyric定义为“oration, in the praise and commendation of Kings, or other great persons”,也就是以颂扬、称赞国王或其他重要人物为主题的演说。这种解释的源头则是罗马传统。事实上在罗马帝国时期这个词的应用还不广泛,但是到了4世纪,这个词逐渐用来表示对公众人物,特别是皇帝所做的演说。比如诗人克劳地安(Claudian)在4世纪末到5世纪初有五首诗以panegyricus命名,每一首都是庆祝新年到来及新元首的上任,其中有三首是献给皇帝霍诺里乌斯(Honorius)的。此种解释注重演说的针对性,演说的对象为国家元首等重要人物。后来,有些词学家从这两种用法出发,把panegyric理解为在公众面前颂扬重要人物的演说,而不是民间的歌谣。虽然刘勰对《乐府》的看法值得商榷,萨缪尔?丹尼尔(Samuel Daniel)和本?琼生(Ben Jonson)从拉丁文翻译了一些有关王朝光复的传统颂词,他们所写的歌颂詹姆斯一世的颂词成为后人模仿的榜样,而panegyric也逐渐成为一种固定的文体,并获得新的内容和意义。

第一层含义是为了歌颂光复,为新王朝的合法化唱赞歌。比如丹尼尔写给詹姆斯一世的颂词中赞道:

分裂的国度,破碎的河山

因您高祖亨利七世的福祉

而恢复荣光

比往日更辉煌,更牢不可破

这一切全因他,而您

他的继承者,继承这血缘;

没有他一切都不会开始,

没有他我们将一事无成。

显然,诗文有意将詹姆斯一世和亨利七世联系起来,以证明皇家血统的合法性。这和中国古代每朝帝王认祖寻宗的方式十分相似。比如刘备自诩为高祖后代,唐太宗认老子为宗等,都是为了加强其统治的合法性。

《诗经》中的“颂”大多为宗庙祭祀的乐歌,往往是站在统治者的角度,追怀先祖,祭祀上帝。不过,“颂”中也不乏以歌颂先烈功勋表达对现任君主的敬意的例子。比如“鲁颂”中的《宫》是鲁人在新庙落成时追述祖先功勋,赞美鲁僖公的颂歌,其中就有意叙述了鲁僖公与文王、武王之间的血缘关系。首先将文王的祖父追认为后稷的后代,说“后稷之孙,实维大王”;然后说到文王、武王灭纣的功勋,讲到周公长子伯禽被封侯于鲁国,开拓疆土,“为周室辅”;最后才落到“周公之孙,庄公之子”——鲁僖公的头上。这一篇颂,和西方的panegyric有可以类比之处。

“歌”比较容易理解。比如本?琼生的颂歌:

一些人在房顶上欢呼,因为

声音是真欢乐的最好信使;

另一些人在他身边奔走,凝望,

大家都不知疲倦,至少我们应该理解,同样为无法声明而伤感。

诗中叙述了人们在国王菲立普凯旋时欢呼的情景。不仅有生命的群众欢呼雀跃,连无生命的木石都为不能作出明显的反应而感到遗憾,可以想象房顶、窗棂等都发出阵阵欢呼的回音。在许多英语赞诗中,群众的欢呼似乎是不可缺少的一部分。

宇文所安使用了ode一词,该词在英语中指颂诗、赋等,从词源学来讲,和希腊文中表示歌唱的aoidē、ōidē有关。ode通常是押韵的诗文,创作之初往往是为了歌唱的目的,为赞美某一物而作。比如雪莱的《西风颂》便是“Ode to the West Wind”,济慈的《夜莺颂》为“Ode to a Nightingale”。这两篇颂都以常见的事物为歌颂对象,事实上却是通过联想,以相关的东西来寄托情意。前者通过对西风的强悍、坚决、自由的歌颂,表现出作者力图挣脱束缚,向往自由和力量的强烈情感,后者则描绘了夜莺所处的和谐美好的梦幻世界,显示出当时诗歌回归自然的倾向。从这些方面来看,这些颂的写法比较接近屈原的《橘颂》。和panegyric相比,ode的颂扬对象更为广泛,并不局限于王权、伟人等,可以是任何引起诗人遐想的事物。

杨国斌采用了hymn一词。hymn源自希腊文humnos及后来的拉丁文hymnus,是指歌颂众神和英雄的赞美诗,后来颂扬的对象更为广泛,但通常为上天、圣人、国都等。也有人认为hymn可能是希腊语hymenaios的变体,原指婚礼歌曲,因为在希腊神话中Hymen(海门)是婚姻之神。不管怎么说,hymn一词带有较浓厚的宗教色彩。

总的来说,四者的翻译各侧重于“颂”的某些方面,比如sacrificial poetry强调颂的祭祀效果,panegyric强调民众对王权、伟人的颂扬,ode泛指赞颂,他所说的“歌”并不局限于民谣。,基本上与英文中的“song”可以对等,因此各译本采用的翻译基本相同,只有施友忠在“歌”前加了修饰词folk,译为民歌。歌源于民间,这种看法显然是不错的。刘勰在《明诗》中引用《书?大舜》中的话:“诗言志,歌永言。”又在乐府中指出:“乐辞曰诗,诗声曰歌。”诗与歌是相辅相成的,但是“诗与歌别”,应该注意二者的区分。因此,当刘勰将“赋颂歌赞”同列为以诗为本的文体,其所说的歌当是指发源于《诗经》的词配乐的音乐作品,《乐府》一篇对“歌”的历史流变做了较为详细的阐述。《日知录?乐章》:“《诗》三百篇,皆可以被之音而为乐,自汉以下,乃以其所赋五言之属为徒诗,而其协于音者,则谓之乐府。”顾炎武《日知录集释》,扫叶山房石印本,卷五,第5页。然而,“歌”与民歌是有区别的,刘勰虽然指出“匹夫庶妇,讴吟土风”是乐府歌的重要来源,容易让读者感到迷惑;二是exposition的重点在于说明、展示,颂往往沉缓而激扬,并梳理了文艺复兴时期各词家对该词的定义。根据盖瑞森的考证,综合了公众性和对象性两个要点。

英语panegyric的使用大约可以追溯到斯图亚特王朝时期。比如他以屈原的《橘颂》为例,说明颂的对象逐渐扩展到祖先以外的事物,“比类寓意,又覃及细物矣”。

同类推荐
  • 中国精神

    中国精神

    正当全党全国人民以饱满的热情、扎实的工作,迎接党的十六大召开的时候,而且是以长篇报告文学形式描绘声绘色精神文明的一次壮举,解放军文艺出版社重点推出这部报告文学,具有特殊的意义。是一件带有开阳意义的工作。可以相信,本书不仅是一个反映社会主义精神文明建设伟大实践、弘扬时代精神的好书,它的面世将支受到广大读者的欢迎,充分发挥出激励人、鼓舞人、鞭策人的积极的作用
  • 难得的心思

    难得的心思

    桌子上放着一沓书稿,是同仁徐志良即将付梓的新闻评论集《难得的心思》。翻看书稿,不禁为志良感到高兴。为他的收获,更为他的耕耘。
  • 流向远方的水

    流向远方的水

    本文收录了作者的一些散文随笔,简单的文字中透露出作者深刻的内涵以及对诗词的理解,对诗词有兴趣的读者,可以阅读一番
  • 敦煌本《太玄真一本际经》思想研究

    敦煌本《太玄真一本际经》思想研究

    《敦煌本太玄真一本际经思想研究》《太玄真一本际经》简称《本际经》,为隋唐早期道教经典,也是一部最重要的敦煌道经。全经以祈请和解说的方式,叙述了元始天尊、太上道君、太上老君对诸天真、仙人说法,宣扬重玄体道,“开演真一本际法门”。旨在教化“三乘”导入“一乘”,并阐释了道教真理观的一切诸法之根本。内容涉及“道体无本”的“道体论”;“道性自然”的“道性论”;“十二法印”与“三洞”分类法及“重玄”之道相结合的“判教论”;因果报应、功德行业、科仪戒律、修行次第、炼养方法等的“修道论”。
  • 赤诚

    赤诚

    30年如一日,他怀着对党的感恩和对党的事业的一片赤诚,扎根基层,带领全体职工,同舟共济,励精图治,不断超越,谱写了一个个令人瞩目的传奇:当初一个不足15人,人心不定的小单位,如今已发展成为拥有百余名员工、60余名党员、人才辈出的大集体;当初一个怪石嶙峋、茅草丛生的乱石岗,如今已发展成为曲径通幽、花香鸟语的园林式单位;当初一个年税收不足30万元的基层税务所,如今已发展成为年税收逾2亿元的县级征收局;当初一个名不见经传的普通单位,如今已发展成为首届全国精神文明建设先进集体、首届全国文明单位、首届湖北省最佳文明单位,成为湖北省国税系统连获三届"全国文明单位"称号的唯一单位。
热门推荐
  • 常用中草药百问百答

    常用中草药百问百答

    《常用中草药百问百答》以问答形式,分中草药基础知识、常见病的中草药疗法和附表三部分,较为系统地介绍了中草药的基本知识。其中,中草药基础知识重点介绍了中草药的基本性能及其使用方法、贮藏保管等用药常识;常见病的中草药疗法简要介绍了50余种临床常见病的中草药疗法;常用中草药用附表形式作了简单介绍。《常用中草药百问百答》通俗实用,可供家庭、基层中西医药工作者以及中医爱好者参考使用。
  • 告诉你一个贝多芬的故事

    告诉你一个贝多芬的故事

    《告诉你一个贝多芬的故事》精选了贝多芬人生中富有代表性的事件和故事,以点带面,从而折射出他充满传奇的人生经历和各具特点的鲜明个性。通过阅读《告诉你一个贝多芬的故事》。我们不仅要了解他的生活经历,更要了解他的奋斗历程,以及学习他在面对困难、失败和挫折时所表现出来的杰出品质。
  • 倾城泪,雪胭凝香

    倾城泪,雪胭凝香

    为一场恶意的阴谋,她与他擦肩而过,无缘夫妻。在一次刻意的安排,他对她一见钟情,从此,爱恨缠绵。******他疼她入心,爱她入骨,她却利用了他,从他的怀中,钻到了另一个男人的心里。他冻心绝爱,她却又跑回来,霸爱劫心,使他陷入爱与恨的纠结之中。她说,她心已不爱,为何?会放下他去追随着她从前的依恋?他说,他的爱已成恨,那为何?却又撇下江山,拼死相救?******她一身男装,伴君身侧,一朝突然晕倒,男儿之身,却惊现喜脉,顿时,众说纷纭,这是谁人下的种?五年之后,某一萌宝出现,“娘!外面有一个长得像我的人来找你!”“臭小子!别以为每个长得帅的男人都是你爹!”简介很大气,内容很细腻,走过路过的亲们,表错过了哟!咖啡不要钱,随便冲个也无妨,若是稀饭,就点一个“加入书架”吧!亲的支持,零香无限滴动力!再表申明,此文绝不会弃!
  • 龙

    我本逍遥少,谈笑涉红尘。玉箫催云动,玄光影随身。前缘寻旧梦,山河寄性情。足下凌波舞,弹指玲珑心。九龙觅贤主,蓬莱盼灵根。剑气诛妖魔,真火灭怨魂。少年且多情,谁言空馀恨?踏遍天涯路,笑眼望龙城。2010年倾力打造的轻松玄幻爽文,希望大家会多多支持,更加喜欢!龙游戏已经火热开幕,大家多多支持哦,看看哪里能相遇!点击首页试玩游戏就能进入
  • 孔子与山西

    孔子与山西

    孔子与山西的人和事,确实有过种种直接或间接、紧密或松散的联系。尤其是孔子儒学对于山西的历史文化,有着重大的影响。
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……
  • 侠女笑泪之断情剑

    侠女笑泪之断情剑

    这是一部反映西汉末年百姓与朝廷之间矛盾日趋激化的长篇武侠小说。女主人翁天生笑洒泪珠,后来由世外高人指教,行侠丈义,杀富济贫,用以笑泪得天独厚的绝世功夫摆平了天下武林败类。她的母亲施展“小剑”杀开一条血路……故事情节深刻地描绘了人性的美与丑以及紧张而又曲折的情景场面。写爱,爱之铭心。写恨,恨之入骨。一波三折,扣人心弦。……那女婴突然开了腔:“娘,我不会哭,我生来只会笑,我要笑得山崩地裂,我要笑得海水横流……”
  • 长乐未央

    长乐未央

    卫国国破,自城楼陨落的不仅是一国公主的非如此不可,更带走了两代君王的痴狂权谋与利用,女色与复国,诱惑与仇恨她游走于两代君王之间,却不知情归何处。
  • 蛇皇

    蛇皇

    直到有一天,不过就是下午睡个觉觉。一个可以变为强者的机会,徐浩林是一个门派中的小弟子,他的愿望很简单,落在了这个懒货的面前……,晚上睡个觉觉,早晨醒来再睡个觉觉而已
  • 佞相毒女

    佞相毒女

    “妖女,小小年纪就心狠手辣,总有一天会早报应,天打五雷轰。”歇斯底里的诅咒穿透云霄,直入天际。“本小姐一年有半年住在佛堂,手不能提,肩不能挑,见道血腥就会晕,弱到没有缚鸡之力,又怎会有心狠手辣一说?怪哉!”百无聊赖的雍容女子状似不解的自问,双眸中却清明一片。住佛堂,那是因为佛堂清静,干扰不多,便于小姐处理事务;手不能提,肩不能挑,那是因为堂堂的相府千金,又怎会做这等力气活;一生不见血,那是因为她要求做事要干净利落,不能留下痕迹,所以她的周围都被处理的干干净净,即便刚才那地还是一个屠场,可是不出半个时辰,就会被清理成一个闺阁聚会的最佳场所。当然这些话,也只有隐身在暗处的侍卫们敢在心中腹诽,却无人敢于出口。完结经典文:《大良凰后》《笑面罗刹》《随心皇妃》《玉面狐狸》