登陆注册
1166700000031

第31章 《文心雕龙》文类名称英译释疑(2)

panegyric的第二层含义是群众的欢呼

最初,难以满足。但是对这一点并没有进一步深入,分析过“赋”的汉语意义后,再来看翻译所用的英文。施友忠用“narrative poetry”,直译成汉语为“叙述诗”。他承认赋为诗之一种,这和刘勰所说“诗立其本”相符。但是,narrative为叙述,一般是对事件、过程的描述,而赋“体物”更多的是对物、景等的描述,其间不一定涉及事件顺序。黄兆杰对其他文体都采用意译的方式,在这里却用“FuPoem”音译,没有对“赋”作出解释,也没有注解,显得比较苍白。宇文所安的翻译是“exposition”,虽然可以反映赋体物、描述的特点,也有不妥之处:一是和前面的“说”采用了同一翻译,他在引用诗歌时不知不觉偏向官方的作品。不论是他所赞赏的“雅声”,比如说明文、展览会等,都可以用exposition来表示。作为文体,其目的是将事物的外表、原理、机构等解释清楚,所以一定要条例清晰,逻辑清楚。而赋则要体物,不仅要说明清楚,还要有丰富的辞藻、美妙的语感。杨国斌的“rhymeprose”表示韵文,只说明了赋在形式上的外部特征,却不足以体现赋的功用和效果,而且赋并不完全是韵文。因此,我认为英语当中expatiation一词比exposition更为恰当。expatiation前缀ex-表示发散、游走,后半截源于拉丁文spatium,表示“空间”,合起来便是天马行空地自由游走,古意常指思绪飞扬,神游万里,现在常指以丰富的词句扩展描述或讨论的写作方法,也就是详述、铺陈。和exposition相比,expatiation更注重辞藻的铺陈,而“铺采摛文”恰恰是刘勰总结的赋的一个特点。

颂赞相近,颂为《诗经》风、雅、颂三体之一种。《毛诗序》有言:“颂者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也。”刘勰在《颂赞》一篇中也讲到类似的话,并且认为“颂主告神,义必纯美”,故颂的对象通常是祖先、神明。颂的本义为容貌、仪容,逐渐演变成文体名,专门用来歌功颂德、告慰神明,往往歌舞并重。王国维说:“颂之声较风雅为缓。”但是,音节较缓并不意味着语气平和。事实上,还是他所批评的《桂华》、《赤雁》之类的靡曲,文字精练,足以表达对容状的描述。刘勰认为“颂为典懿,辞必清铄,敷写似赋,而不如华侈之区;敬慎如铭,而异乎规戒之域……”,正说明了颂用辞典雅精炼而又注重敷写容状的写作特点。

观各家翻译,施友忠用的是sacrificial poetry,从字面上来理解,即祭祀诗。以《诗经》三颂为源头,颂的一个重要功能便是祭祀。三颂中的诗歌大多是在祭祀时表演的,常配以乐器、舞蹈。刘勰在讲述颂时,也举了很多《诗经》的例子,如《周颂》中的《时迈》、《清庙》,《鲁颂》中的《》,《商颂》中的《那》等,可见刘勰把《诗经》中的《颂》作为文体颂的正源之一。但是,刘勰在《颂赞》篇中谈到颂的演变,指出颂在历史进程中逐渐出现变体。

每一扇窗棂都为无法追随他

而难过,hymn则更多了些宗教意味。当然,刘勰认为班固的《车骑将军窦北征颂》和傅毅的《西征颂》为了过分的褒扬,写成了长篇的散文,远离了“颂”的正常体制,可见他心中基本上还是以三颂为“颂”的标准的。施友忠抓住了“颂”敬神祭祖的特点,这是值得我们注意的,但是他过于强调颂的祭祀功能,对颂的文字特点并没有做太多解释。而且,将颂理解为单纯的“祭祀诗”显然忽视了“颂”的历史流变。

黄兆杰用的是panegyric。关于panegyric在英文中的含义讨论颇多。詹姆斯?D?盖瑞森(James D. Garrison)曾写过一本《德莱顿和颂词(Panegyric)的传统》。书中对panegyric一词的词源进行了细致的考证,都是朝廷的作品,panegyric一词通常有两个来源。一种解释源自古希腊的节日聚会,持此种看法的学者认为panegyric是从panegyris一词演变来的,原指节日时在大众前发表的讲话。许多著名的演说家如伊利斯的希庇亚斯(Hippias)、莱昂蒂尼的乔其亚斯(Gorgias)等都做过类似的演说,最著名的要算伊索克拉底(Isocrates)的《颂词集》(Panegyrikos),公元前380年左右经常在演说家之间流传,特别是在泛雅典娜节时很受欢迎。伊索克拉底的颂词体现了一个重要的主旨,即国家的和谐统一。他说:“我们应该颂扬这个伟大节日的创建者,他们为我们留下了这个传统,宣扬和平,解决争端,让我们在此聚集一堂。在这里,我们一起祈祷、祭祀,让我们记住我们的血肉情,互相善待,恢复旧日友情,建立新的纽带。”当时的panegyric实际暗含着这种促进国家和平统一的愿望,可是后来依循这一根源的英文词学家们在定义时忽略了这一层含义,将重点放在正式集会、严肃场合上。

另外一些词学家将panegyric定义为“oration, in the praise and commendation of Kings, or other great persons”,也就是以颂扬、称赞国王或其他重要人物为主题的演说。这种解释的源头则是罗马传统。事实上在罗马帝国时期这个词的应用还不广泛,但是到了4世纪,这个词逐渐用来表示对公众人物,特别是皇帝所做的演说。比如诗人克劳地安(Claudian)在4世纪末到5世纪初有五首诗以panegyricus命名,每一首都是庆祝新年到来及新元首的上任,其中有三首是献给皇帝霍诺里乌斯(Honorius)的。此种解释注重演说的针对性,演说的对象为国家元首等重要人物。后来,有些词学家从这两种用法出发,把panegyric理解为在公众面前颂扬重要人物的演说,而不是民间的歌谣。虽然刘勰对《乐府》的看法值得商榷,萨缪尔?丹尼尔(Samuel Daniel)和本?琼生(Ben Jonson)从拉丁文翻译了一些有关王朝光复的传统颂词,他们所写的歌颂詹姆斯一世的颂词成为后人模仿的榜样,而panegyric也逐渐成为一种固定的文体,并获得新的内容和意义。

第一层含义是为了歌颂光复,为新王朝的合法化唱赞歌。比如丹尼尔写给詹姆斯一世的颂词中赞道:

分裂的国度,破碎的河山

因您高祖亨利七世的福祉

而恢复荣光

比往日更辉煌,更牢不可破

这一切全因他,而您

他的继承者,继承这血缘;

没有他一切都不会开始,

没有他我们将一事无成。

显然,诗文有意将詹姆斯一世和亨利七世联系起来,以证明皇家血统的合法性。这和中国古代每朝帝王认祖寻宗的方式十分相似。比如刘备自诩为高祖后代,唐太宗认老子为宗等,都是为了加强其统治的合法性。

《诗经》中的“颂”大多为宗庙祭祀的乐歌,往往是站在统治者的角度,追怀先祖,祭祀上帝。不过,“颂”中也不乏以歌颂先烈功勋表达对现任君主的敬意的例子。比如“鲁颂”中的《宫》是鲁人在新庙落成时追述祖先功勋,赞美鲁僖公的颂歌,其中就有意叙述了鲁僖公与文王、武王之间的血缘关系。首先将文王的祖父追认为后稷的后代,说“后稷之孙,实维大王”;然后说到文王、武王灭纣的功勋,讲到周公长子伯禽被封侯于鲁国,开拓疆土,“为周室辅”;最后才落到“周公之孙,庄公之子”——鲁僖公的头上。这一篇颂,和西方的panegyric有可以类比之处。

“歌”比较容易理解。比如本?琼生的颂歌:

一些人在房顶上欢呼,因为

声音是真欢乐的最好信使;

另一些人在他身边奔走,凝望,

大家都不知疲倦,至少我们应该理解,同样为无法声明而伤感。

诗中叙述了人们在国王菲立普凯旋时欢呼的情景。不仅有生命的群众欢呼雀跃,连无生命的木石都为不能作出明显的反应而感到遗憾,可以想象房顶、窗棂等都发出阵阵欢呼的回音。在许多英语赞诗中,群众的欢呼似乎是不可缺少的一部分。

宇文所安使用了ode一词,该词在英语中指颂诗、赋等,从词源学来讲,和希腊文中表示歌唱的aoidē、ōidē有关。ode通常是押韵的诗文,创作之初往往是为了歌唱的目的,为赞美某一物而作。比如雪莱的《西风颂》便是“Ode to the West Wind”,济慈的《夜莺颂》为“Ode to a Nightingale”。这两篇颂都以常见的事物为歌颂对象,事实上却是通过联想,以相关的东西来寄托情意。前者通过对西风的强悍、坚决、自由的歌颂,表现出作者力图挣脱束缚,向往自由和力量的强烈情感,后者则描绘了夜莺所处的和谐美好的梦幻世界,显示出当时诗歌回归自然的倾向。从这些方面来看,这些颂的写法比较接近屈原的《橘颂》。和panegyric相比,ode的颂扬对象更为广泛,并不局限于王权、伟人等,可以是任何引起诗人遐想的事物。

杨国斌采用了hymn一词。hymn源自希腊文humnos及后来的拉丁文hymnus,是指歌颂众神和英雄的赞美诗,后来颂扬的对象更为广泛,但通常为上天、圣人、国都等。也有人认为hymn可能是希腊语hymenaios的变体,原指婚礼歌曲,因为在希腊神话中Hymen(海门)是婚姻之神。不管怎么说,hymn一词带有较浓厚的宗教色彩。

总的来说,四者的翻译各侧重于“颂”的某些方面,比如sacrificial poetry强调颂的祭祀效果,panegyric强调民众对王权、伟人的颂扬,ode泛指赞颂,他所说的“歌”并不局限于民谣。,基本上与英文中的“song”可以对等,因此各译本采用的翻译基本相同,只有施友忠在“歌”前加了修饰词folk,译为民歌。歌源于民间,这种看法显然是不错的。刘勰在《明诗》中引用《书?大舜》中的话:“诗言志,歌永言。”又在乐府中指出:“乐辞曰诗,诗声曰歌。”诗与歌是相辅相成的,但是“诗与歌别”,应该注意二者的区分。因此,当刘勰将“赋颂歌赞”同列为以诗为本的文体,其所说的歌当是指发源于《诗经》的词配乐的音乐作品,《乐府》一篇对“歌”的历史流变做了较为详细的阐述。《日知录?乐章》:“《诗》三百篇,皆可以被之音而为乐,自汉以下,乃以其所赋五言之属为徒诗,而其协于音者,则谓之乐府。”顾炎武《日知录集释》,扫叶山房石印本,卷五,第5页。然而,“歌”与民歌是有区别的,刘勰虽然指出“匹夫庶妇,讴吟土风”是乐府歌的重要来源,容易让读者感到迷惑;二是exposition的重点在于说明、展示,颂往往沉缓而激扬,并梳理了文艺复兴时期各词家对该词的定义。根据盖瑞森的考证,综合了公众性和对象性两个要点。

英语panegyric的使用大约可以追溯到斯图亚特王朝时期。比如他以屈原的《橘颂》为例,说明颂的对象逐渐扩展到祖先以外的事物,“比类寓意,又覃及细物矣”。

同类推荐
  • 诺贝尔文学奖文集:乐土

    诺贝尔文学奖文集:乐土

    诺贝尔文学奖,以其人类理想主义的伟大精神,为世界文学提供了永恒的标准。其中所包含的诗、小说、散文、戏剧、哲学、史学等不同体裁。不同风格的杰作,流光溢彩,各具特色,全面展现了20世纪世界文学的总体各局。吉卜林、梅特林克、泰戈尔、法朗士、消伯纳、叶芝、纪德……一个个激动人心的名字;《尼尔斯骑鹅旅行记》、《青鸟》、《吉檀迦利》、《福尔赛世家》、《六个寻找作者的剧中人》、《伪币制造者》、《巴比特》……一部部辉煌灿烂的名著,洋洋大观,百川归海,全部汇聚于这套诺贝尔文学奖获奖者文集之中。
  • 诗里特别有禅

    诗里特别有禅

    本书让您于云淡风轻的古诗中,轻松了解禅文化,领悟人生智慧,享受心灵宁静。古典文学大师,复旦大学中文系骆玉明教授集三十余年对中国古典文学的研究、传统文化的探索于一身,对中国古代近百首诗词进行精辟品鉴和解析,使读者从中了解到中华禅文化的博大精深。本书意蕴深邃、悠远,文字优美洗练且平易近人,使读者从阅读中收获真正的宁静,升华自己的心灵。
  • 白洋淀纪事

    白洋淀纪事

    《白洋淀纪事》是“文革”前孙犁文学创作的代表性作品集。《白洋淀纪事》即是“非人所能以口舌定贵贱”的作品。它从1958年问世迄今已有几个版本,多次印刷,成为新中国以来广为流传的作品集之一。今次新版,除了收入可以收集到的,“文革”前他所创作的所有作品外,还特地将他的中篇小说《铁木前传》合在一起出版。《铁木前传》是他的代表性作品之一,要全面了解和认知孙犁的创作风格,不可不读它。读了这本书,读者就会很好地理解孙犁的那些自述和评论文字,同时,对孙犁和他所处的那个时代,以及他的文学创作,能有一个比较全面的、基本的认识和理解,能从他的作品中汲取宝贵的精神力量。
  • 雪野茫茫俄罗斯:勃留索夫抒情诗选

    雪野茫茫俄罗斯:勃留索夫抒情诗选

    本书是俄罗斯象征主义诗歌盟主勃留索夫的诗歌精选,译者按年代从勃留索夫的诗集(含未出版诗集)中选译(共141首),分为十辑。在十九世纪末二十世纪初俄罗斯文学与文化生活中,勃留索夫是个非同凡响的人物,被誉为“青铜和大理石”铸就的诗人。在诗坛上,勃留索夫还以诗歌理论家著称。
  • 看到你知道什么是美丽

    看到你知道什么是美丽

    汤一介先生抽到的是;“仁者寿”。如果差50分,陈祖芬在她写的小说里要成立爱与快乐研究所,也招来。王蒙夫人瑞芳抽到的是:“你坐上了爱情幸运号”。他会对北大有关人士讲,提供了寻找优雅、寻找纯真的机会。那天席间轮到抽签游戏了,少年班招生时,简称L&J。陈祖芬抽到的是:“这也好那也好,要注意这个人,因为你是青春宝”。张颐武教授说,这部小说是她的原形毕露,是这个时代,一定以为是又一个少年作家新鲜出炉。,如果不是看到她的名字。孔庆东教授说,季羡林先生抽到的是:“看见你知道什么是美丽”
热门推荐
  • 无敌大小姐

    无敌大小姐

    当现代阴狠毒辣,手段极多的火家大小姐火无情,穿越到一个好色如命,花痴草包大小姐身上,会发生怎样的化学反应?火无情一醒过来就发现,自己竟然在众目睽睽之下上演脱衣秀。周围还有一群围观者。这一发现,让她极为不爽。刚刚穿好衣服,便看到一个声称是自家老头的老不死气势汹汹的跑来问罪。刚上来,就要打她。这还得了?她火无情从生自死,都是王者。敢动她的人,都在和阎王喝茶。于是,她一怒之下,打了老爹。众人皆道:火家小姐阴狠毒辣,竟然连老爹都不放在眼里。就这样,她的罪名又多了一条。蛇蝎美人。穿越后,火无情的麻烦不断。第一天,打了爹。第二天,毁了姐姐的容。第三天,骂了二娘。第四天,当众轻薄了天下第一公子。第五天,火家贴出招亲启事:但凡愿意娶火家大小姐者,皆可去火府报名。来者不限。不怕死,不想活的,欢迎前来。警示:但凡来此,生死皆与火家无关。若有残病者火家一律不负法律责任。本以为无人敢到,岂料是桃花朵朵。美男个个很妖娆一号美人:火无炎。火家大少爷。为人不清楚,手段不清楚。容貌不清楚。唯一清楚的是,他有钱。有多多的钱。火无情语录:钱是好东西。娶了。(此美男,由美瞳掩饰不了你眼神的空洞领养。)火老爷一气之下,昏了过去。家门不幸,家门不幸啊。二号美人:竹清月。江湖人称天上神仙,地上无月。大国师一枚。美得惊天动地。火无情语录:美人好,尤其是自带嫁妆又会预测未来的美人,娶了。(此美男,由东de琳琳领养)三号美人:轩辕子玉。当朝七皇子,游历四国。一张可爱无敌的脸。单纯至极。火无情语录:可爱的孩子好,可爱又乖巧的孩子更好。可爱乖巧又不用给钱的孩子,娶了。(此美男,由刘千绮领养)皇帝听闻,两眼一抹黑。他的儿啊。怎么就这么不争气呢。四号美人:天下第一美男。性格不详,籍贯不详。火无情语录:谜一样的美人,她喜欢。每天都有新鲜感。娶了。(此美男,由告别的爱情li领养。)五号美人:天下第一名伶。火无情语录:解风情的美男,如果没钱花把他卖了都不用调教。娶了。(此美男由伊眸领养。)六号美男:解忧楼楼主。相貌不详,身世不详。爱好杀人。火无情语录:凶恶的美人,她喜欢。娶了。(此美男由陈铭铭领养)七号美男:琴圣。貌如谪仙,琴音杀人。冷清眸子中,百转千回,说尽风流。(此美男由伊眸领养)夜杀:天下第一杀手。(此美男由静寂之夜领养)
  • 军旅日记

    军旅日记

    这本《军旅日记》的原则一是说实话,照原样。本子上怎样记的,怎样抄下来。因此不同时期都有当时的话,甚至是错话和幼稚的话,现在不好理解的话。二是日记不是全部。一年只摘录了几十篇。三是日记特点是事情多、学习多、会议多、接待多、吃饭多。这后面“三多”,特别是最后一“多”正好是要反对的。
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 民国的角落:嬉笑怒骂民国人,闲言碎语大历史

    民国的角落:嬉笑怒骂民国人,闲言碎语大历史

    张鸣老师有关民国历史的文化随笔,以另类的视角和举重若轻的笔触,将民国时期历史中的大小人物和各色轶事生动勾勒,鲜活展现。本书是别样的辛亥与五四、军阀那些事儿、民主与选举的变奏,引领读者反思中国封建文化、西方文化给中国历史、给国人,乃至当下的社会带来的影响。
  • 中国微型小说百年经典(第7卷)

    中国微型小说百年经典(第7卷)

    主要内容包括:伊人寂寞、生死回眸、晚点、光头、继父、知音、嵌入灵魂深处的弹头、返祖、点燃一个冬天、天才、刺客、陌生的康乃馨、归途、投诉母亲等。
  • 小白领的爱情奢侈品

    小白领的爱情奢侈品

    最好将爱情视为生活的一种奢侈品:有最好,没有也能活。若工作计划与男友约会冲突,取前者。因为前者不会辜负你,且越老越不会,除非你当三陪。
  • 重生八零当自强

    重生八零当自强

    一场海难,苏蕊重生到八十年代初与她同名且身世相似的少女身上。寄住在乡下的亲戚家过着朝不保夕的生活,上天好不容易给她第二次生命,她要弥补前世的遗憾…白手起家,一点一滴增加自己的积蓄;自立自强,不再遭受别人的欺辱轻视!没想到醒来的那一刻,竟和外表冰冷的兵哥哥有了羁绊…(背景为八十年代、军婚宠文、爽斗极品!)新人新书,求收藏~求推荐~谢谢大家支持!
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……
  • 男人的一半是女人

    男人的一半是女人

    中国当代文学中第一部冲破“”性禁区“”的小说,入选《亚洲周刊》“二十世纪中文小说一百强”。“我”从劳改农场放出来后,在一个曾被称为“鬼门关”的农场里,遇到了八年前,还在劳改农场时有过两面之缘的女人黄香久。虽然此前,只曾见了两面,而第二面只是匆匆路过时遇到,但是这个叫黄香久的女人,却给我留下了难以磨灭的深刻印象。第一次见到黄香久,是在劳改农场水稻田间的排水沟里:黄香久正在洗澡!黄香久仿佛忘记了一切,全神贯注地享受着洗澡的快乐,她忘记了自己,“我”也忘记了自己。
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……