登陆注册
1166700000028

第28章 《文心雕龙》书名英译探疑(2)

另外,吉布斯在对施友忠的翻译进行了分析之后,提出了The Genesis and Artistry of Literature的译法。他认为,“文心”强调文是心的外在表现,而心则是文的内在源泉,因此,文心其实是指文的起源,相当于Genesis of LiteratureGenesis,暗指真正的文学创作必源于真实感情的表达。“雕龙”是本书的第二个核心,是有意识的雕琢,比喻“有心的文饰”。合起来说,“文心雕龙”就可以表示为The Genesis and Artistry of Literature,也就是“文学的发生和艺术性”。

黄兆杰更是完全置原题于不顾,直接用The book of Literary Design来代替书名,相当于“文学设计之书”。诚然,《文心雕龙》一书确实对文学创作的种种技法大加书写,但是并不仅仅谈文学创作的设计,还涉及文类的解释、文学史的梳理、文学创作意识、文学作品鉴赏等等议题,以简单的文学设计来总概全书内容,未免以偏概全。同时,书名中的关键词完全没有得到解释,这和《序志》篇中作者解题的叙述之间产生了隔阂。

三、归化与异化

意译和直译的选择,其实涉及翻译的归化与异化问题。翻译的归化与异化(domesticating translation and foreignizing translatio)是美国学者韦努蒂(Lawrence Venuti)1995年提出的。韦努蒂这一说法,源自德国学者施莱尔马赫(Friedrich Schleiermacher)。施莱尔马赫曾指出,翻译者在进行翻译活动失,往往采取两种措施,一种是让读者靠近作者,即让读者去体会作者的异国情调,另一种是让作者靠近读者,即用读者所熟悉的语境去传达作者的信息。异化与归化和传统的直译与意译并不完全相同,它打破了传统直译和意译之间的对立,而以作者或读者为中心来展开翻译活动。用归化的方式翻译,即着眼于接受方,迎合读者的文化、语言背景,虽然语言地道,却可能掩饰原语和目的语的差异。用异化的方式,则重点在传达作者的原旨,足以表现原语和目的语之间的差别,但是对读者来说可能会产生陌生化的感觉。韦努蒂在其书中把这一论点放在了后殖民的语境中,因此主张翻译的异化,认为这样有利于弱势语言摆脱强势语言的文化霸权。他指出,欧美的翻译者在将他种语言引入本土文化时,往往习惯归化的方式,这正是因为他们对本土语言文化有强烈的优越感。此处讨论《文心雕龙》的翻译,我并不想卷入后殖民的语境,但是,在全球化视野中,每一种文化都有其独特之处,翻译者在不同语言的作者和读者之间架起桥梁,其初衷应该是对原文原意的推介。当然,如韦努蒂所注意到的,早期翻译活动中也不乏有意贬低原文以体现本土文化的强大的翻译者,但这毕竟是少数。大多数情况下,不管采取异化还是归化的方法,不管是让读者靠近作者还是让作者靠近读者,翻译者的最终目的是缩小作者和读者之间的距离。就《文心雕龙》而言,其独有的语言特征和文化背景对英语读者来说必然是有陌生感的。采用归化的方法固然使读者在本土文化中找到相似的语境,比如巴洛克风格和六朝文风之间的相似性确实让读者更容易理解《文心雕龙》作者的用心,但是这样一种更“容易”的理解往往也是饱含误解的。读者在轻而易举从本土文化中撷取类似信息的同时,必然丢失原文中的一些特定信息,而且中国古代语言的意象性表达方式也难以得到体现。而黄兆杰的翻译更是一种偷懒的做法,虽然让读者一望而知这是一本讲文学理论的书,却并没有传达出原来的特色。因此,笔者认为在翻译这样一部彰显中国文化的独特性的作品时,应尽量以异化为宜,难以解释之处尽可以用加注、引证的方式来弥补。毕竟,《文心雕龙》原文就不是什么妇孺皆明的文本,其艰难之处在译本中也可以得到体现。在中国文本外译的初期,归化的方式有利于文本的接受,可是在当今的全球化语境下,异化的方式所产生的陌生化效果正是文化身份认同的必要特征。

宇文所安和李敏儒等人则走向另一端,干脆完全用汉语拼音来代替翻译,因为他们认为书名的含义实在多解,他们自己也无法说服自己究竟该取哪种含义,抑或综合所有的意义,因此干脆彻底异化,原封不动地奉献给英语读者,然后用加注的“笨功夫”一一解释,这也不失为翻译的一种新方法。事实上,一些学者在翻译中国古籍时逐渐认同了这种方式,一些汉语关键词也确实进入到英语当中,比如阴阳(yin and yang)已经成为不少说英语的人的日常词汇。翻译的过程同时也是语言文化交汇的过程,通过翻译,不同文化之间得到交流、汇通乃至融合。人们越能接受异化的翻译,就能对异质文化有更多的了解,这一了解又使异化的翻译更有被接受的环境。

$第二节 从结构分析看《文心雕龙》书名英译

从英文译名来看,译者对书名的结构主要有以下几种理解。

第一类将“文心”与“雕龙”并置,如施友忠的Literary Mind and the Carving of Dragons,刘若愚的The Literary Mind: Elaborations,索马达尔在论文中所用的Literary Mind and the Carved Dragons,杨国斌用Dragoncarving and Literary Mind。四者都不约而同地用“literary mind”来翻译“文心”,都认为该书前后是并列结构。索马达尔虽然在论文里一再强调该书名并非内容与形式的并列或对立,但他并不反对将题目理解成并列结构。欧阳桢虽然对两个关键词有不同的理解,却坚决认为“文心”与“雕龙”应该严格对仗,所以建议用Carving Dragons, Writing out our feelings或Carving dragons, manifesting the meaning的翻译。毫无疑问,他也认为书名是并列结构。《文心雕龙》上下两篇有时候也被学者看做是“文心”与“雕龙”的表现,尽管本书结构并不能以简单的上、下两篇二分法来解释。

另一种则认为一词是另一词的修饰,此类译者无一例外都将“雕龙”作为书名的落脚点。如侯思孟Baroque ornaments for Literary Mind意指“(为)文心(所作)的巴洛克式修饰”,柯立夫的Carved Dragon of a Literary Heart意为“雕琢成的文心之龙”或者“以文心雕琢成的龙”,杨宪益Carving a dragon at the Core of Literature则指“在文心之处雕龙”或“以文心雕龙”。不管怎么说,“雕龙”都是译名的重心所在。宇文所安在《中国文学读本》中提到另一种可能的解释,即文心为主语,雕龙为谓语,也就是文心雕琢龙形。总之,古汉语语法太精简,因此可以生出若干种不同的理解,但究竟哪种理解比较接近呢?

同类推荐
  • 当前文学症候分析

    当前文学症候分析

    《当前文学症候分析》为丛书之一,对当前文学症候作了深入的分析。“中国当代文学研究与批评书系”,选择了有代表性的当代十三位评论家的作品,这些集子都是他们在自己文学研究与批评作品中挑选出来的。无疑,这套规模相当的文学研究与批评丛书,不仅仅是这些批评家自己的成果,也代表了当今文坛批评界的最高水准,同时它又以不同的个人风格闪烁着这些批评家们独立的睿智光芒。
  • 中华文学母题和海外华文文学

    中华文学母题和海外华文文学

    中国社科院当代文学研究所的重点研究课题项目。本文从“文学中母题的意义与价值;双重边缘性与母性的声音;海外华文文学中的文化母题;母题的艺术变奏”四个方面进行阐释.遵循四个着眼,及着眼传统,着眼整体,着眼文本,着眼‘和而不同’,对于母题的概念特征结合中国当代文学和海外华文文学做出新的理论阐释.打破长期以来各抱一段文学,名守一种文体的惯常研究状态,是跨学科跨文类研究的一次实践。
  • 越轨

    越轨

    《越轨》一书涉及刑法学、犯罪学、青少年越轨行为、侦查学、公安学、警察学、监狱学、社会控制、犯罪预测预防、禁毒戒毒、社区矫正、社会敌意应对、群体事件处置、社会治安防控等领域的越轨社会学的科普读物。本书文笔诙谐、笔调轻松,文中穿插大量的当前流行话题作为案例,比如邓娇案、李双江之子李天一案等等,探讨当代社会的规则越轨、法律越轨、诚信越轨、性越轨等等行为。不仅对这些行为进行鞭辟入里的解析,而且对当代社会存在的种种越轨问题提出了深层次的解决思路。
  • 潇洒小语(少男少女文摘修订)

    潇洒小语(少男少女文摘修订)

    《少男少女文摘丛书》汇集的是近年来写得最优美真切、生动感人的少男少女作品。这里有少男少女们初涉爱河的惊喜、迷惘、痛苦和走出“误区”挽手无怨的历程,有对五彩纷呈的世界特殊的感受和选择,有在升学压力之下压弯了腰的哀怨和对父辈们关于人生关于命运关于社会的认从与反叛。
  • 燕云居诗钞

    燕云居诗钞

    《燕云居诗钞》中的诗词创作,已经达到颇高的境界,所以,实不必对他的作品逐一分析,只宜让读者从总体上把握其机趣。可以说,“燕云居诗”和“燕云居长短句”,无论是古体、绝、律、词、曲,俱臻妙境。其中像“顾梁汾歌”、“改编下场诗”、“有感”、“金缕曲二首”、散套的“归去来书怀”,尤属各种体裁中的精品。这些诗作,在风流蕴藉中贯注着磊落不平之气,真情丽句,感人至深。
热门推荐
  • 豪门霸情:boss宠妻百分百

    豪门霸情:boss宠妻百分百

    他娶她,只为巧取强夺家族宝藏;她嫁他,只为息事宁人平凡生活;他说:“我让你等待了七年,那么未来的十个七年,我都留给你,可好?”他说:“不管是什么,只要我想的,没有我得不到的。”他说:“我后悔了,前辈子陪伴在你身边的人是我,可我想陪你走到生命的尽头。”午夜轮回中,谁在风中轻轻地歌唱。是谁乱了她的呼吸,陪伴她度过每一晚长夜漫漫满天繁星。待醒悟之时,此情可待成追忆,只是当时已惘然。
  • 吞噬九天

    吞噬九天

    一枚蕴含战意本质的泥塑吊坠,一本可夺天命为己身的绝世功法,聚集万千气运于一身,看落魄少年白梓年为救其母,醒其父,走向那逆天修神之路。
  • 世界上最神奇的24堂幸福课

    世界上最神奇的24堂幸福课

    有很多很多钱,就是幸福了吗? 人生的意义,究竟是要追寻什么? 不幸福的怪圈跳得出去吗?……幸福不是被上帝藏起来了,是因为它一直像尾巴一样跟随着你才没有引起你的注意!看到生活中光明的一面,肯定自己的能力,承认不完美,走出无法幸福的瓶颈,享受美丽人生。
  • 百变妖锋

    百变妖锋

    一个神奇的优盘让一个业余球员变成了集因扎吉的抢点,梅西的过人,罗纳尔迪尼奥的想象力,巴蒂斯图塔的爆射,克洛泽的头球于一身的百变妖锋。百变妖锋书友群:336837432百变妖锋铁杆群:118285871
  • 肉食者聂让

    肉食者聂让

    神秘生物之中,流传着奇特的能量金字塔,在人的上面还有两层。血族之中的肉食者,黑暗秩序的维持者。人类希望把世界塞进科技认知的范围内,但是世界却比我们想象的,更黑暗。
  • 重生无良妃:鬼颜惑君心

    重生无良妃:鬼颜惑君心

    美颜倾城为祸,未祸他人,先祸自己;亲情血脉是假,面若慈善,心似蛇蝎。一朝含恨而亡,当她再次睁开眼时,已非前生那个懦弱无能的相府三小姐了,无良大娘,她比之更无良;阴毒姐姐,她亦可以更无情。所有欠过她的,必要一分一毫全部讨回来,可是肆意人生里却独独出了他一个意外。骇人鬼颜惊慑天下,却在不知不觉中成为他眼中最耀眼的风景,他步步紧逼,极致宠爱,她装傻充愣,冷眼旁观,只因知道情乃世间毒药,可是,心又岂容自己支配?“爷,从一开始,展御便是为了目的接近你哦。”她嘴角溢血,笑容妖娆。“爷不在乎。”他低头,掠尽万般甜美染满唇。
  • 销售要懂心理学

    销售要懂心理学

    本书着重讲述销售员如何掌握客户的心理,进而通过对客户心理的把握,促成交易。书中案例丰富,点评精彩,具有很强的可读性,对销售工作会有很大的帮助,让你在销售道路上走得更顺畅,让你的销售业绩一路飘红!
  • 娇宠娘亲

    娇宠娘亲

    女主神经卖萌,暗地害人。嬉笑怒骂之间,步步高升。纠结一:夫君的书房门口,秀儿高兴的玩跳皮筋。“唔……咱们这次跳茅坑。”噢!侍卫痛苦的看着面前这疯子跳进跳出……反反复复,惨不忍睹。纠结二:秀儿给九儿子手里塞上三根香蕉。“拿着,娘吃不了”看着儿子要进书房,“唔,要不然给你爹一根。他老了,尝尝鲜就好。”结果儿子出来时,手上空空如也。纠结三:秀儿看着面前的老十和小十一,莫名其妙的开始美滋滋起来。小十一擦掉娘亲嘴边的口水:“娘亲,你……”秀儿用星星眼望着他。忠犬攻和腹黑受。嘻嘻,乖。秀儿——少妻老夫,相处起来是不是会像祖孙俩?众多少爷,后台相差,秉性错乱,性格迥异。咦?老皇上该死了?康王——老牛嫩草,要相处多久才不会轻易放手?他是夫君,是父亲,但更是康王。是要自私,还是要自伤?清冽——长子小娘,是否也能不动神思淡然相处?权威父亲,神经娘亲,他会因为谁送上一生。权衡两重,云淡风轻。曾经的玩伴,反目成仇;曾经的依赖,天人永隔。没有谁,可以不长大。
  • 不要丢下相公我

    不要丢下相公我

    宠文,绝世宠文,亲们记得收藏一个哈!大么么。《盲妃十六岁》【宠文,甜蜜一对一,无背叛,无虐身虐心。】她是丞相府人人可欺的瞎子三小姐。她的生命里只剩下那只陪伴了她三年的狗。她不知道他的颜色,但却问过下人,他们告诉自己,这是一条黑色的狗。她不知道黑色到底是什么颜色,却依然相信。所以给它取名:小黑。还记得,娘临终前抓着她的手,对她说,“唯一,不要难过,上天关上了一扇门,必定会为你打开一扇窗。”她那时才六岁,她不懂,却依旧点头。十六岁这年,她明白了。娘说的这扇窗,就是龙殇彦。她不懂,丞相府里的大姐和二姐都被夸的美若天仙,可他却依然要娶她,他就像天上的云,而她,就是地上的泥。她不懂,为什么每次他都霸道的抓着她的手,任凭她怎么挣扎,都不放开。她不懂,不懂的太多太多…她像个受伤的小兽,习惯了孤独,习惯了黑暗,喜欢把自己一个人关在屋子里,抗拒着任何人的靠近,包括他。可他却硬闯入她的心中,不肯离开。他会抓着她的小手,放到他的脸上,告诉她:“唯一,记住我的样貌,一点点的记住。”他会在她跌倒之际,紧紧的抱住她,告诉她:“唯一,不要怕,我永远在你身边…”他还在伏在她耳边,轻轻的说道:“唯一,今生,我就是你的眼。”后来的后来,他再次告诉自己,陪伴了她那么长时间的黑狗,其实是白色的。这次,她相信,因为她明白了,这个世界,只有他,永远不会欺骗她。你是我的眼,带我领略四季的变幻。你是我的眼,带我穿越拥挤的人潮。你是我的眼,带我阅读浩瀚的书海。因为你是我的眼,让我看见,这世界就在眼前…★【片段一】“不要…不要过来…”她像只受惊的小鹿,听着耳边渐渐朝着自己走来的脚步声,吓的抱着自己的身子,惊恐的瞪着前方,晶莹剔透的眼睛里却没有任何焦距。“唯一,不要怕,我不会伤害你。”他一身大红喜袍,清隽的面庞满是怜惜。“不要…不要过来…求你了…”她感觉到了他的呼吸,离自己好近,吓的啜泣,身子不停的颤抖。“好,我出去,别哭了,我出去…”人人敬仰的谪仙三王爷,大婚之夜睡书房,人人传言,新王妃不受宠。却不知,其实是他们的三王爷被赶了出来,不受宠的…是他。【片段二】他将她手中脏兮兮的‘黑’狗提了起来,唯一立刻像乍了毛的猫,抓着他的手臂,“还给我!把我的小黑还给我”。“你亲我一下,我就还给你。”他故意将脸凑到了她的嘴边,坏坏一笑。
  • 爆笑中国史

    爆笑中国史

    一本让你笑破肚皮的书,网络红人麻辣解读中国历史上哪些传奇的事儿!