登陆注册
1120100000019

第19章 跨文化传播研究的理论与方法(2)

前面我们比较详细地介绍了《跨文化传播理论化》的学术框架,尽管我们认为这是目前最为详细的理论体系,但尝试架构该学科结构的还有许多人,其中包括影响巨大的一些学者,如拉里?A.萨姆瓦。他的《跨文化传播》(Intercultural communication)一书,在美国乃至全球非常畅销,数度再版。该书虽然没有刻意介绍这一学科的理论,但通过全书的结构,我们也可以了解其对跨文化传播理论的理解和运用。该书在“前言”的“结构”中,已经表明这是一本“在传播理论中文化被纳入传播过程”的指导和解释的书。在其“第三部分:从理论到实践”中的理论,也不是跨文化传播的理论,而是相关的语言理论对跨文化传播实践的指导。

又如贾玉新《跨文化交际学》是一部在国内有较大影响的跨文化传播的学术著作。这部书对于指导语言特别是语用的跨文化传播有很大作用,在跨文化传播理论方面也有建树,但就其跨文化传播理论的系统性,还是稍显欠缺。

再如拉里?A.萨姆瓦和理查德E.波特主编的《文化模式与传播方式》收集了大量论文,其中包括一些卓有见识的理论阐述。这部著作在译成中文时,本身就是“国际关系学书系”中的一种。这部书的封底介绍说:

本书是一部研究跨文化交流的经典之作。本书从最基本的跨文化传播概念入手,在社会文化背景下,以国际文化视角考察东西方的典型文化;以美国国内为舞台,展现不同种族与群体如残疾人、同性恋、聋哑人及老年人的文化样式;以语境为基础,考察了不同语言方式对解决问题、认识和翻译的影响;以多样的文化规则为参照,探讨了商业谈判、咨询、健康和教育的相关背景;并深入分析了跨文化传播的道德层面和发展趋向。全书视野开阔,话语新颖,既有深刻的理论阐释,又汇集了生动的案例,本书可以说为广大读者提供了国外跨文化交流研究的最新信息,同时也打开了一扇了解世界各地风土人情、文化特色的窗口。

库恩在《科学革命的结构》一书中提出的范式理论,在自然科学、人文社会科学等各个领域引起了巨大反响。他赋予“范式”一词科学研究新的意义,并从科学哲学和科学社会学的意义上对范式加以运用,以此构架科学发展新的模式。但是,库恩理论的核心范畴“范式”,在其著作中也有多种定义。按照科学哲学家玛格丽特?玛斯特曼在《范式的本质》一文中的统计,库恩《科学革命的结构》一书中至少以21种不同的意义在使用“范式”这一范畴。后来库恩发表了《必要的张力──科学的传统和变革论文选》,笔者有删节。其中对“范式”有了更加明确的说明:

在(《科学革命的结构》)这本书里,“范式”一词无论实际上还是逻辑上,都很接近于“科学共同体”(pp.10-11)这个词。一种范式是、也仅仅是一个科学共同体成员所共有的东西。反过来说,也正由于他们掌握了共有的范式才组成了这个科学共同体,尽管这些成员在其他方面也是各不相同的。作为经验概括,对这正反两种说法都可以为之辩护,但我那本书里却当成了定义(至少部分如此),以致出现一种循环论证。得出一些错误的推论。要把“范式”这个词阐述得好,首先必须认识科学共同体的独立存在。

直观地看,科学共同体是由一些科学专业的实际工作者所组成。他们由他们所受教育和见习训练中的共同因素结合在一起,他们自认为,也被人认为专门探索一些共同的目标,也包括培养自己的接班人。这种共同体具有这样一些特点:内部交流比较充分,专业方面的看法也比较一致。同一共同体成员很大程度上吸收同样的文献,引出类似的教训。不同的共同体总是注意不同的问题,所以超出群体界线进行业务交流就很困难,常常引起误会,勉强进行还会造成严重分歧。

那么,是什么共同因素决定共同体内部专业交流不成问题分、专业见解一致的特点呢?我只想列举三种对群体认知运作都很根本的成分,它们因而一定特别引起科学哲学家的关心。我把它叫做符号概括、模型、范例。

其实即使在这本书中,“范式”这一范畴也不是单一意义的。按照该书的索引,范式与范例同义,分别有标准实例、共同体承诺、一致意见和专业基体四个意思。原文为:范例Exemplars,又见范式,作为超标准实例的~paradigms,as standard examples 范式Paradigms,xvi-xxii,178,230-31,233-37,267n,284-88,293-339,350-51;作为共同体承诺的~as community commitments,xix,294,319又见承诺,共同体Commitments,community;作为一致意见的~as consensus,xix,231-32,307;作为专业基体的~as disciplinary matrix,307-19;作为标准实例的~as standa rd examples,xix,17,229,284,298,306-7,313,318,351。见托马斯?库恩《必要的张力—科学的传统和变革论文选》,北京大学出版社,2004年,第355页。所以我们认为,“范式”是一种科学共同体,这个共同体的成员按照共认的学科范畴、理论框架和实践经验开展这一领域的科学研究。1999年出版的《梅里亚姆-韦伯斯特新学院词典》第九版(MerriamWebsters New Collegiate Dictionary,Ninth Edition)对“范式”的解释是:paradigm出自晚期拉丁语paradigma,而后者来自希腊语paradeigma,15世纪进入英语词汇。有三个义项:①范例、样式,特别是很清楚或很典型的例子和原型;②表示一个词在它的所有变化中的变格或变位;③科学学派或学科的哲学框架或理论框架,在这个框架内,理论、定律、概括以及为支持它们而做的实验被系统的阐述。这第三个义项即吸收了库恩对“范式”所赋予的新涵义。

按照库恩的观点,成熟的“范式”必须具备范畴系统、理论模型和合乎规范的实践,则当前跨文化传播研究还处于建立和形成之中。

作为一个“科学共同体”,跨文化传播研究者来自于各个领域,如语言学、人类学、文化学、社会学、文学和国际关系学等。迪恩?巴德郎对传播学科学共同体的概括对跨文化传播学是有启发意义的。他说:“许多学科的研究都得益于对传播模式的运用;反过来,这些学科也同样加深了我们对人类传播的理解。请记住如果有人自称为传播研究的专家,这样的称谓并没有多少实际意义。他的专业很可能首先是数学、文学、生物、政治或艺术。”吴予敏在《跨文化传播的研究领域与现实关切》中比较详细地讨论了跨文化传播研究所来自的社会学、文化人类学、心理学和修辞学学术传统,可以在一定程度上说明这个共同体的形成过程。

来自不同学科背景的科学家对跨文化传播理论的建立作出了积极贡献。古迪昆斯特所指出的跨文化传播研究的三个切入点:即文化传播理论、文化变异理论和异文化传播理论,这也是跨文化理论建立的不同来源。从历时方面分析,基本上可以看作跨文化传播理论建立的不同阶段,它们具有连续性和相承性。文化传播就是文化的扩散,是对文化扩散的过程、媒介等的研究,这是文化学与传播学的一门交叉学科。但是广义文化的外延广泛性,自然使人们关注传播过程中的文化因素,爱德华?霍尔指出文化本身就是传播,其传播的互动过程中文化会发生变异。异文化传播是指来自不同文化背景的人们传播沟通中受到文化的影响,为了有效传播而如何协商、调适和理解的行为。作为传播学的分支,文化传播理论是传播学理论对文化学的应用,是传播学日趋精密化的表现之一,它启发人们关注文化与传播,为跨文化传播学的建立提供了理论前提。文化变异理论是与文化传播理论平行的理论,它研究信息传播中的文化影响,关注并尝试从文化层面/个人层面的维度来解释传播过程中不同文化的变异,为跨文化传播学提供了基础理论。跨文化传播学是对跨文化传播的本体研究,讨论不同文化背景的群体或个人信息传播中的文化影响。从共时方面分析,跨文化传播理论已经开始形成以异文化传播理论为核心,以文化变异理论为外圆,以文化传播理论为基础的理论系统。但是另一方面,尽管古迪昆斯特努力整合不同圈层的理论从而形成跨文化传播理论体系,但是不是能以此成为跨文化传播学的“范式”还需要时间来证明,可以毫不夸张地说,成熟的跨文化传播理论模式并没有真正建立起来,跨文化研究的成员所共认的学科范畴、理论框架和合乎规范的实践尚在进行中。

目前跨文化传播学大都集中在第三点,库恩对它的解释是“范例则是具体的题解,科学集团一般都承认它合乎范式”。跨文化传播还是一门以跨文化传播能力培训、跨文化传播素养培养为主的技能性学科。跨文化传播能力的训练集中在跨国公司员工培训、公关礼仪培训、出国人员培训以及众多的其他跨种族跨文化接触的人员培训。当然跨文化传播素养的培养情况要复杂一些,并开始渗入其他学科之中,如比较文学研究、外国文学研究、影视的译制和研究以及语言作为外语教学的研究等学科领域。在这些领域我们之所以叫作跨文化传播素养的培养,主要是由于相较而言,跨文化传播理论体系还不完善。

还有一点很重要,即“范式”的形成或巩固的标志:教科书的缺乏。库恩在《必要的张力──科学的传统和变革论文集》中说:“当个别科学家可以接受某一种规范时,他的主要工作就再也不需要从起码的原则开始,证明每一个引进的概念都合理,来重新确立他的研究领域了。这一切都可以留给教科书作者们。而有了一本教科书,科学家就可以从教科书达不到的地方开始研究,从而可以高度集中到科学界所关心的最微妙、最深奥的自然现象中去。”毋庸赘言,教科书本身就是学科范式的一种标志。不少高校都开设了跨文化传播学或者传播理论的课程,尽管现在国内外都出了不少跨文化传播学的教材,包括数度再版的一些教材或者可以用作教材的著作,但真正权威的或可以通行的几乎没有。比较一下国内高校跨文化传播学课程的教学大纲,更是高度不统一。这种现象与其说是在进行古迪昆斯特所说跨文化传播理论“本土化”的尝试,不如说缺乏这一学科的经典著作。正如库恩所说,如亚里斯多德的《物理学》、托勒密的《至大论》、牛顿的《原理》和《光学》、富兰克林的《电学》、拉瓦锡的《化学》以及莱伊尔的《地质学》——这样一些著作,都在一定时期里为以后几代的科学工作者暗暗规定了在某一领域中应当研究些什么问题,采用些什么方法。

跨文化传播理论的尝试已逾半个世纪,已经涌现大量相关理论,系统的理论构建也在探讨中,但这个问题至今没有引起太多人的注意,古迪昆斯特的《跨文化传播理论化》至今没有译成中文传播,人们讨论得也不多。前科学是指还没有系统理论而众说纷纭的阶段。当一门科学有了系统理论之后,科学就进入了常规科学阶段。跨文化传播正是一门在规范中的科学理论,还处于“前科学时期”。

$第三节 跨文化传播的研究方法

一般说来,研究方法与理论总结总是联系在一起的,对于中国人来说尤其如此。古迪昆斯特在讨论到超理论假设(metatheoretical assumptions,即关于理论的理论)时说,有两种主要的倾向,即客观主义和主观主义。客观主义认为个人之外存在“现实世界”,因此他们的研究寻求传播行为规范,认为传播是由情况和环境决定的;而主观主义认为个人以外不存在“现实世界”,因此他们试图了解传播者个人的视角,认为传播行为是“随心所欲的”。在研究目标上,客观主义认为理论应当能够解释和预测研究的现象,而主观主义则认为理论应当描述研究的现象。古迪昆斯特认为理想的情况是把二者结合在一起,但他也承认很难做到。因此他提出:“个人无意识时,客观主义假设适用,而当个人有意识时,则主观主义假设适用(如有意识地注意目前自己的传播行为)。”

同类推荐
  • 山西民间笑话

    山西民间笑话

    这是一套面向农村、供广大农民朋友阅读的文化丛书。它涉及戏曲、曲艺、民间歌舞、民间工艺、民间故事、民间笑话等多个门类,涵括了编织剌绣、建筑装饰、酿酒制醋、剪纸吹塑、冶铁铸造、陶瓷漆艺等林林总总的艺术形式,是老百姓熟悉的艺术,是我们身边的艺术,和我们的日常生活密切相关。
  • 中国名泉

    中国名泉

    这本《中国名酒》由金开诚主编,于元编著,旨在传播中华五千年优秀传统文化,提高全民文化修养。该书在深入挖掘和整理中华优秀传统文化成果的同时,结合社会发展,注入了时代精神。书中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 少城轶事

    少城轶事

    本书介绍了成都的历史文化遗存和底蕴:街道、桥梁、河流、公馆、饭店、寺院、商铺、吊脚楼。甚至是一段老城墙。
  • 山西民俗

    山西民俗

    这是一套面向农村、供广大农民朋友阅读的文化丛书。它涉及戏曲、曲艺、民间歌舞、民间工艺、民间故事、民间笑话等多个门类,涵括了编织剌绣、建筑装饰、酿酒制醋、剪纸吹塑、冶铁铸造、陶瓷漆艺等林林总总的艺术形式,是老百姓熟悉的艺术,是我们身边的艺术,和我们的日常生活密切相关。
热门推荐
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……
  • 我们三个都是穿越来的

    我们三个都是穿越来的

    我是因为看了很多的穿越小说,也很想穿越。谁想我想想就能穿越,穿越就穿越吧,居然穿成怀孕九月的待产产妇,开玩笑嘛!人家在二十一世纪还是黄花一枚呢。这也可以接受,可是明明是丞相之女,堂堂四皇子的正牌王妃怎么会居住在这么一个几十平米得破落小院子里,她怎么混的,亏她还一身绝世武功,再是医毒双绝。哎。没关系,既然让我继承了这么多优越条件,一个王爷算得了什么?生下一对龙凤胎,居然都是穿过来的,神啊,你对我太好了吧?且看我们母子三人在古代风生水起笑料百出的古代生活吧。片段一在我走出大门时,突然转身对着轩辕心安说道:“王爷,若是哪天不幸你爱上了我,我定会让你生不如死的。”然后魅惑地一笑,潇洒地走了出去。片段二当我对着铜镜里的美人自恋地哼出不着调地歌时。“别哼了,难听死了。”一个清脆的声音响起。~~~接着一声尖叫紧跟着另一声尖叫。我用上轻功躲进了被子里.~~~"我和你一样是二十一世纪来的。”“你好,娘亲,哥哥,以后要多多指教。”来自两个婴儿的嘴里,我摸摸额头,没高烧啊。片段三“小鱼儿,我可是你孩子的爹,况且我没有写休书,你还是我的王妃。我会对你好的。”安王爷霸道地说道。“你们认识他吗?他说是你们的爹?”我问着脚边的两个孩子。“不认识,”女孩说道。“我们的爹不是埋在土里了吗?怎么他一点也不脏?”男孩问道。那个男人满头黑线。“对不起,我们不认识你。”说完拉着孩子转身就走。片段四“爹爹,这是我娘,你看漂亮吧?”南宫心乐拉着一个白衣帅哥进来问道。我无语中。“爹爹,你看我娘亲厉害吧?“南宫心馨拉着另外一个妖精似地男人走了进来。我想晕。“这才是我们的爹。”“才不是呢,这个才是”两人开始吵起来了。“我才是你们的爹。”安王爷气急地吼道。“滚一边去。”两个小孩同时说道。屋里顿时混乱之中。转头,回屋睡觉去了。推荐完结文《别哭黛玉》完结文《穿越之无泪潇湘》新文,《极品花痴》
  • 极品人

    极品人

    古今中外举世闻名的爱情和各种艺术作品里的爱情,就是一种美丽的诱惑。正因为真正的爱情难寻,人类基于对爱情的渴望才生出许多想像,编出许多故事,无形中给爱情定出了一种标准。倘没有这个参照系,人间也许会少些爱情悲剧。实际上每个人的爱情都有自己的条件,自己的特殊性,跟谁的都不一样,尤其跟古今中外著名的爱情范例不一样,这才是你的。
  • 僵尸狂徒

    僵尸狂徒

    罗天不出,天尊独尊。当罗天大陆人人都为封号罗天而图谋时,当至强者都为揭开远古辛秘而消失时,小小赶尸人却意外驾临异界。君千殇:绿袍老头,想吸老子血是吧,尽管吸,吸完你就是我小弟。君千殇:许小强,你是不是皮又痒了,想造反了?君千殇:二丫,给我干他!
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 智慧交友术(现代人智慧全书)

    智慧交友术(现代人智慧全书)

    现代人智慧全书系列。全面、系统、分门别类地将现代人生存立世必须具备的智慧告诉您。指导您做适者生存、永立人上的强者。
  • 嫡女棣王妃

    嫡女棣王妃

    “姨娘,夫人似乎断气了~”“哼!这么一碗药都下去了,难道她还能活着不成?”“那这······”一个年纪稍长的人朝着这位称作姨娘的人示意了一下自己手中的婴儿,似乎有些犹豫,“这好歹是个男孩,现在夫人已经死了,如果姨娘把他占为己有,然后得了这府中的中馈······”“嬷嬷?!”女子也不等她的话说完,就打断了她,“你记住了,我恨死了这个女人,她的儿子,只能随着她去,我就是以后自己生不出儿子,抱养别人的,也不会要她的。把他给我扔马桶里面溺了,对外就说一出生就死了!”猩红的嘴唇,吐出来的话却是格外的渗人。嬷嬷还想说什么,动了动嘴,却是一句话也没有说,转身朝着后面放着马桶的地方走去。却是没有发现旁边地上一个穿着有些破旧的衣服的小女孩此刻正瞪大了眼睛看着她们两。这是什么情况?自己不是被炸死了吗?怎么会······于此同时,脑中不断有记忆闪现出来,她们是自己的母亲和刚出生的弟弟啊?!不行,先救人。转头看见旁边谁绣花留下的针线跟剪刀,想到自己前世的身手,拿起一根绣花针就朝着那个嬷嬷飞了过去,却在半路上掉落下来,暗骂一声,这人是什么破身体。却引得那两个人听见动静看了过来。女人阴狠的盯着她,“你居然没有死?”微微眯起眼睛,自己的前身也是被她们弄死的了,看样子她们谁也不会放过,抓起旁边的剪刀就冲了过去。随着几声惨叫声,从此以后,府中府外都传遍了她的“美名”——凤家大小姐心肠歹毒,刺伤了府中无数的人,宛如一个疯子。
  • 迷糊丫头撞上爱

    迷糊丫头撞上爱

    一个出身平凡的丑小鸭,进入了“圣凌学院”进行深造,就这样她的人身发生了重大转变。在这里,她有了无话不谈的闺蜜,有了相见恨晚的好哥们,有了视其为敌的冤家,更有了痞子性格的他,当他们火花碰撞的时候,她终将成为美丽的白天鹅。
  • 虹之绽

    虹之绽

    明晓溪小说“旋风少女”系列,已被改编成周播剧,即将登陆2015湖南卫视每周一周二22点档“青春进行时”!《旋风少女3:虹之绽》:故事以一场紧张刺激的对战精彩开篇。百草战胜韩国金敏珠,并且以双飞踢的第三踢,把金敏珠踢落到台下,一举成名。与此同时,关于爱情的三条线索也在悄然拉开,俊朗的廷浩从美国归来,温润如玉的初原在韩国突如其来地向百草表白,冷峻的若白身体虚弱、似患上了未知的疾病,把对百草的爱一直埋在心底……百草最终会选择和谁在一起?
  • 大客户销售24大妙招

    大客户销售24大妙招

    要赢得这些大客户并牢牢抓住他们,是每一个企业最关键的重要任务,本书行文简洁,同时借助画龙点睛的框架语言,详细论述如何收集大客户资料、制定有效的大客户拜访计划,如何与大客面议洽谈,如何进行大客户关系管理,如何贡献更多的利润,获得更大的竞争优势...