登陆注册
1089000000034

第34章 你是我生命中的阳光 (4)

父亲是一个难以相处的人,但母亲从来没有抱怨过,也许是因为她无法用语言完全表达出来吧。但当母亲的病情恶化时,在父亲眼里,她显然是个累赘。于是,我和母亲都决定,母亲搬来和我一起住。

我利用3个星期的时间来安排一切。我更改了工作表,联系运输公司、肿瘤专家、心脏病专家、晚期病人护理机构,联系购买医疗器械,寻找能帮助她洗澡的护理人员。对于母亲最后的日子,我的安排很简单:让她生活在爱中,优雅地离开人世。

坐了5个小时的车,疲惫不堪的母亲到家了。她立刻接受了家庭护士的检查。护士把我叫到一边,问:“你觉得你的母亲还能坚持多久呢?”

我说:“2个月,也可能是3个月。”

护士悲伤地看着我,“你要有思想准备,”他说,“她只有几天的生命了,最多一个星期。她的心脏很衰弱,而且不稳定。”

我这个小而舒服的家,是4只猫和1只狗的天下。

我们安装好医用电动病床和氧气装置之后,那些猫吓得都不敢进卧室了。他们很不高兴,因为我还挪动了他们的用具。对于家里的一系列变化,那只还未成熟并有着坏习惯的狗显得很兴奋,它跳着,叫着,毛也掉得比平时多。

它叫奥托,只有它对医用病床、氧气设备和医药气味无所畏惧。它也不害怕病床上那个虚弱的女人,尽管她曾经呵斥过它。奥托会跳上母亲的床尾,并待在那里。

它也不害怕护士。当护士给母亲喂饭,或母亲去洗手间时,它很安静,也不捣乱。不管是给母亲换床还是洗澡出现混乱时,他都只是等着回到自己的岗位。除了吃食和大小便,奥托决不离开母亲的房间。

日子一天天过去了,母亲的病情开始有些好转。但别人告诉我:“这很正常,这种好转一般是死亡前的回光返照。”

我很伤心,但奥托没有轻易地放弃母亲。借着母亲病情好转的机会,它从床尾挪到了母亲的身边。母亲用消瘦的手指抚摸着它柔软的皮毛。它斜靠在母亲的身上,似乎要抓住她的求生欲望。尽管母亲很虚弱,但仍然爱抚着它,不让我抱走。

几个星期过去了,母亲仍在和病魔作斗争。有一次,当护士们完成一天的工作离开时,我听到母亲的房间里有声音。我发现它的床头升了起来。奥托依偎在她的臂弯里,敬慕地听她读报纸。奥托用爪子抚摸着母亲的脸,这一幕令我永生难忘。

最终,母亲可以借助助行器在屋子里来回走动了,她的身后跟着奥托,还拖着氧气管。她停下休息,奥托也在那里休息。不管她走到哪里,奥托都寸步不离。我似乎忘记了她也是一位母亲,但奥托明白。这些日子以来它一直是母亲的狗宝宝,并让她有了生活的目标。

转眼间,3年过去了,医用病床和氧气装置都已经撤了,所有的药物都停了,护士也离开了。但母亲和奥托还在,重病期间他们建立起来的那份情感依然存在。

不久前,我们去看了肿瘤医生,他非常满意地说:“卢拉,简直难以置信,你的癌细胞一点儿也找不到了,而且你的心脏也变得强壮了。当年你的女儿带你来看病时,我还认为你已经走到生命的尽头了。”随便医生怎么去想,母亲认为这全是奥托的功劳。

非常幸运的是,母亲最终摆脱了死亡的阴影,奥托也仍然继续陪伴着母亲。它给予母亲的爱,是比医生的处方更有效的灵丹妙药。

心灵小语

你不得不承认,狗身上那种不离不弃的守护常常具有缔造奇迹的力量。那种力量的名字,叫做希望。

记忆填空

1. I’d their furniture, and they were peeved. The retriever, on the other hand, an immature dog with bad , was excited by all the in the house.

2. Exactly three years have passed then. The hospital bed and oxygen are long gone. The medicines and nurses are , too.

3. “I can’t it, Lula, ”he said.“I can’t find your cancer and your is strong. When your daughter brought you to me, I thought you were a ship that had .”

佳句翻译

1. 但当母亲的病情恶化时,在父亲眼里,她显然是个累赘。

2. 我这个小而舒服的家,是四只猫和一只狗的天下。

3. 日子一天天过去了,母亲的病情开始有些好转。

短语应用

1. My dad regarded her as a burden, she and I decided that she would move to my home.

regarded …… as:把……视为

造__________________

2. Thankfully, my mother has put off dying, and Otto continues to share his gift of love—a medicine more potent than any drug a doctor could prescribe.

put off:推迟,拖延

造__________________

温暖的眼神

Killer Angels

佚名 / Anonymous

I had just graduated from veterinary school, and I was volunteering at the local shelter in Twin Falls, Idaho. As I looked down at the dog napping in her run, I knew I was going to have to wake her up to put her to sleep. What a cruel euphemism.

She was a Heinz-57 mixed-breed with no name, no home, and no hope. She was horrifically malnourished, and her coat was a mass of mats and burrs.

In a way, she was lucky to be here. Found on the side of the road—like living garbage—she’d been left to die in a remote area of our county.

The kind rancher who found her brought her to the local shelter where she joined dozens of other cutiest and ugliest pressing against the front of the cages hoping to catch the eye of someone who had a heart and home big enough to give them another chance.

Problem was that there were too many homeless pets and not enough homes. Day after day for a week the dog waited and waited, her still-wagging tail marking the time.

But on this day, her time was up. No one had adopted her, like many in the shelter, the animals were too big, too small, too hairy, too young, and too old. Without enough cages to hold all that came through our doors, we were prepared to end her life quickly and without suffering. "Better than starving to death in the country." I said, finding little solace in the words.

I was inspired to enter this profession because of a deep love of animals. I had been highly trained and entrusted to save lives and prevent pain and suffering. Yet here I was about to end the life of this innocent creature. I hated this part of the job, but I had to do it. Choking back my emotions, I readied myself to perform the procedure for which I’d been trained.

I set her on the table, and she wiggled her gaunt frame with delight as I spoke some soothing words and patted her head. The tempo of her tail quickened as she looked up at my face. Looking into her eyes, I saw total trust, unconditional love and absolute loyalty. I felt the cruel irony of what was taking place. God’s precious creatures, embodying the kindest virtues on the planet, being killed for the crime of not being wanted. She held out her leg for me to inject and licked my hand. She was ready. I wasn’t.

I collapsed onto the dog and held her tight as I bathed her with tears. Never, ever would I do convenience euthanasia again. I’d euthanize a pet if it was suffering terribly, or had an incurable disease, but never again because of an uncaring owner’s mere request.

I took the dog back to my veterinary practice and named her G. H. short for Good Home. I’d observed over the years that people who raised litters of puppies or kittens always said, "I just want to find them a good home."

I soon entrusted G. H. to a loving client who had a heart and home big enough to welcome yet another four-legged family member.

Saving G. H. set me on a new path as a veterinarian. Although my hands still held the power of death, my heart didn’t. Now, whenever I look into the dancing liquid eyes of a pet, brimming with love, I realize that looks can save. They did it to me.

从兽医学校毕业的那刻起,我就决定去爱达荷州双瀑市,在一家地方动物收容所做了名志愿者。看到眼前有狗在场子里打瞌睡,我就明白我得叫醒它,然后让它“入睡”。这样说真是既委婉又残酷!

这是只海因茨-57杂种狗,没有名字,也没有家,更没有生存的希望。它严重营养不良,毛长得像一团乱麻。

从某种程度上讲,能待在这里对它来说已经算是幸运的了。要不是人们在路边发现它——当时它就像一团活垃圾——很可能,它就会死在我们县城的某个僻静角落。

一个善良的农场工发现了它,把它送到了当地的动物收容所。在这里,它加入了其他动物的行列。这些动物要么美丽可人,要么丑陋不堪,但个个都挤到笼子前,希望那些既有钱又好心的人多看自己几眼,好让它们再次得到收养。

但问题是,流浪的宠物太多,而且很少有人愿意收养它们。小狗等了整整一周,尾巴不停地摆来摆去,而时间也随着它尾巴的摆动渐渐消逝。

但是今天它要告别这个世界了。像收容所里的其他动物一样,一直没有人收养它,这些动物要么个儿太大,要么个儿太小,要么毛太多,要么太幼小或者太老。因为没有足够的笼子装所有被送进来的动物,我们要让它迅速地、毫无痛苦地结束生命。“这样总比在乡下饿死好。”从这句话里,我也多少找到了安慰。

同类推荐
  • 寻找人生的坐标(英文爱藏双语系列)

    寻找人生的坐标(英文爱藏双语系列)

    本书汇聚了众多励志佳作,通过这小短小精悍的美文,潜移默化中让读者明白自己的位置,如何寻找到自己的位置,定位自己,是一部不可多得的励志双语读物。
  • 飞鸟集·新月集

    飞鸟集·新月集

    泰戈尔,印度著名诗人、作家,第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。世界上最杰出的诗集之一,由名家郑振铎翻译,意境优美、文笔隽永。引领世人探寻真理和智慧的源泉。如同在暴风雨过后的初夏清晨,推开卧室的窗户,看到一个淡泊清透的世界,一切都是那样的清新、亮丽,可是其中的韵味却很厚实,耐人寻味。
  • 社会交往英语口语即学即用

    社会交往英语口语即学即用

    取材于人们所从事的社交活动的方方面面,范围广、实用性强。共包括7个部分:社交惯用语、家庭交往、社会生活、电话交往、商务交往、出行交往和社交语气。希望该书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
  • 幸福从心开始

    幸福从心开始

    本书收录了数十篇经典的英语美文,内容涉及生活、爱情、理想、亲情等方面,从不同的角度帮助你找到打开幸福大门的钥匙。书中选用的文章体裁多样,有语句优美的散文,像一道道清泉沁润你的心田;有感人至深的叙事文,让你领略人生的风景;也有世界权威研究中心的研究成果报告,让你的生活更加科学。
热门推荐
  • 高血脂食疗谱

    高血脂食疗谱

    本书主要针对生活中患有高血脂群体的食疗菜谱,主要讲述了以下几类菜谱:素菜谱;荤菜谱;粥菜谱;高血脂食疗汤菜谱;高血脂食疗主食谱;疗药茶;疗药酒。
  • 豪门剩女宅妻

    豪门剩女宅妻

    她,二十九岁,大龄剩女一枚,没事就喜欢宅在家里做着一个作者万年不变的事情——码字!他,年轻权贵,风华正茂的骨灰级钻石王老五,XX集团翻手为云覆手为雨的帝国总裁。她觉得自己是站在尘世之外冷眼看这个世界,不相信这个世界还有所谓的真爱。他向来专断独行,喜欢的东西就一定要拥有。……要不是遇上这个天杀的男人,她想,她的生活应该还是一片波澜平静的。要不是遇上这个冰块般的女人,他想,他还真的不知道与生俱来唯我独尊的他,竟然会甘心呆在她手心里做一根草!他给了她无限的特权:“家里的事全都由老婆来做主!”“外面的事老婆想做主也没问题。”“老婆想要做的无条件支持!”“老婆辛苦可以帮忙按摩。”某男想着,要是按到床上去最好了!“要是老婆被人欺负,第一个出去教训人。”“老婆的话都要听!比如什么话听呢?什么都听!”……经过一番战斗终于抱得美人归!“老婆,这么晚了,我们休息吧。”新郎往电脑前真正敲键盘写小说的新娘走去。“没看到我在码字吗?吃饱喝足你不睡觉大晚上的发什么春……啊!干什么?”“大晚上不正是发春的时候吗!”将新娘往肩上一抗,关灯,滚床单!开玩笑,洞房花烛夜不洞房竟然码字,明天让那些出版社都关门大吉!
  • 清夜凝冰:生死相随

    清夜凝冰:生死相随

    她与他宛若盛开于冥界的蔓珠沙华,花叶永不相见。她与他之间,横桓生死与千年时光。他说,如有来生,我愿倾这世间一切,换你来生回眸一笑。她说,如有来世,我愿与你生死相随,即便魂飞魄散。婆娑的泪眼中,你终究渐行渐远渐无声;尘封的记忆里,这到底亦真亦幻亦虚妄。茫茫天地,只剩一缕洁白的清香……
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 王牌店长王牌店员(大全集)

    王牌店长王牌店员(大全集)

    不仅可作为店长和店员工作中的常备书籍,而且也是一本提高店长和店员职业素养的培训教材。《王牌店长王牌店员大全集(超值金版)》分为店长的素质与职责、店员的素质与职责、职业形象、服务技能、口才技能、成交技能、促销技能、顾客关系维护、员工管理、团队管理、店面日常运营管理、物品采购管理、店面卫生知识、店面安全与防损知识、设备管理与财务管理等几大部分,对店长和店员日常工作中所遇到的问题进行详细的阐述。
  • 屋檐下的缘分

    屋檐下的缘分

    萧健,一个普通的公司小技术员,因为一场偶遇平凡的生活产生涟漪。性格木讷、感情空白的他竟然做出了出乎意料的决定。同一屋檐下,发生的酸甜苦辣,随着故事的发展,他与她的爱与恨纠葛,让我们对他们爱情的破碎多了一声叹息
  • 杨家将

    杨家将

    是一部著名的英雄传奇小说,记录北宋杨家将抗击聊邦入侵的英雄群体及其传奇故事, 从宋太祖平定北汉写起,演述杨业归宋和以他为首的杨门将士与辽作战中出生入死的事迹。杨业遭奸臣陷害,作战失利的壮烈牺牲,杨六郎继承父 志的不屈不挠,杨宗保、穆桂英的威震敌胆,焦赞、孟良的忠勇无畏,以及后来十二寡妇征西等等,向为人们津津乐道。
  • 天才炼术师:王爷宠妃无限

    天才炼术师:王爷宠妃无限

    人生无处不狗血,一朝睁开双眼,首席佣兵首领变成亲母离世,生父抛弃,受人暗害而命丧冷池的天生废物。敢不敢更坑爹?!?秉着受什么都不能受气,吃什么也绝不吃亏的优良品德,姨娘算哪个球?亲爹算哪根葱?敬我一尺,放你一马,辱我一分,死无全尸!稀世灵宠?抱歉,已经归她了,上古神兽?不好意思,名兽有主。什么?要抢她的美男?身藏绝世兵器百八十种想试试那种死法?可是,谁来告诉她,这些美男为什么自觉的折断一朵朵桃花都说要抢她?不不,美男也就算了,那谁,你分明就是一只炼成人形的神兽,麻烦不要来凑热闹好吧?