登陆注册
1088600000026

第26章 假如你爱得够深 (10)

在研究伤愈速度时,研究人员要用抽气装置在试验者的皮肤上抽起几个小水泡,有42对夫妇同意接受。这项试验分两个阶段进行,间隔为两个月。在第一个阶段中,试验者被要求就一个中立话题进行讨论;第二个阶段的时候,他们要在半小时之内将一个或两个不一致的问题解决。研究者对他们的讨论实行监控。并且,在讨论结束后的几个星期内,研究者还检查了试验者的伤口和他们伤口愈合时产生的三种蛋白质。

最后的结论是:“即便是简单的争论,也会导致伤口愈合速度的减慢。”心理学家贾尼斯?科克尔特?格拉泽说。她与俄亥俄州立大学医学院的罗纳德?格拉泽教授共同合作,完成了这项研究。

总的来说,当夫妻被要求研究解决有冲突的问题时,其伤愈的时间要比讨论中立问题时长。无论是在批评、挖苦,还是贬低的讨论中,敌对夫妻的伤愈速度都是最慢的。他们伤口的愈合要比别人需要的时间长出40%,甚至两天,而他们的伤口处产生的与伤愈有关的蛋白质也较少。

这些只是很小、很容易愈合的伤口,也很少遇到。现实生活中的婚姻冲突,也许有更严重的影响。科克尔特?格拉泽补充道:“如果这种压力在外科手术之前产生,那么其影响会涉及任何伤口的愈合。”

心灵小语

幸福的婚姻是剂良药,而敌对的夫妻可能有害于彼此的身体健康。

记忆填空

1. And the____toll taken by a stressful job____to be eased when the worker has a pleasurable____ life.

2. Overall,__ took longer to heal when asked to thrash out points of conflict____neutral issues. Hostile couples - peppering both discussions with criticism, sarcasm and put-downs - healed the____ .

佳句翻译

1. 显然,幸福的婚姻是剂良药,而敌对的夫妻可能有害于彼此的身体健康。

译__________________________

2. 无论是在批评、挖苦,还是贬低的讨论中,敌对夫妻的伤愈速度都是最慢的。

译__________________________

3. 这些只是很小、很容易愈合的伤口,也很少遇到。

译__________________________

短语应用

1. This new research, reported at an American Psychosomatic Society meeting, adds to growing evidence that marriage has an impact on health.

have an impact on:对……产生影响

造________________________

2. It took them 40% longer, or two more days, to heal, and they also produced less of the proteins linked to healing.

link...to:与……有联系

造________________________

爱的翅膀

Let Go Love

佚名 / Anonymous

There was once a lonely girl who longed so much for love. One day while she was walking in the woods she found two starving songbirds. She took them home and put them in a small cage. She cared them with love and the birds grew strong. Every morning they greeted her with a wonderful song. The girl felt great love for the birds.

One day the girl left the door to the cage open. The larger and stronger of the two birds flew from the cage. The girl was so frightened that he would fly away. As he flew close, she grasped him wildly. Her heart felt glad at her success in capturing him. Suddenly she felt the bird go limp. She opened her hand and stared in horror at the dead bird. Her desperate love had killed him.

She noticed the other bird moving back and forth on the edge of the cage. She could feel his great need for freedom. He needed to soar into the clear, blue sky. She lifted him from the cage and tossed him softly into the air. The bird circled once, twice, three times.

The girl watched delightedly at the bird’ s enjoyment. Her heart was no longer concerned with her loss. She wanted the bird to be happy. Suddenly the bird flew closer and landed softly on her shoulder. It sang the sweetest melod y that she had ever heard. The fastest way to lose love is to hold on it too tight, the best way to keep love is to give it WINGS!

从前,有个孤独的女孩非常渴望得到爱。一天,她在丛林中漫步,发现两只快要饿死的鸟儿。她把它们带回家,放进一个小鸟笼里。在她的细心照顾下,鸟儿逐渐强壮起来。每天早晨,鸟儿都以美妙的歌声向她道早安。女孩不禁对这两只小鸟产生了深深的爱意。

一天,女孩把鸟笼的门打开了。那只又大又壮的鸟儿飞了出去。女孩很担心鸟儿会飞走,再也不回来。于是当鸟儿飞近时,她拼命地抓住它。她非常高兴,鸟儿终于又被她抓了回来。突然,她感觉鸟儿有些软弱无力。她松开手,诧异地发现鸟儿死在手中。是她极端的爱害死了鸟儿。

她发现另一只鸟儿在笼里扇动着翅膀扑来扑去。她感受得到它也是十分向往自由的,渴望飞向湛蓝的天空。她把它从笼中拿起,轻轻地抛向空中。鸟儿盘旋了好几圈,才肯离去。

看到鸟儿欢快的样子,女孩高兴极了。她的内心不再只是关心自己的得失,她希望鸟儿幸福。突然,鸟儿飞近了,轻轻落在她的肩头,鸣唱起她从没听过的动人歌曲。

牢牢地将爱握于手心,只会更快地失去爱;赋予爱一双翅膀,将它放飞,才会令爱长驻!

心灵小语

强迫不能带来真正的爱,反而是爱毁灭的开始。当你学会尊重、给予,不以自己的得到为目的时,你就已经学会了真爱。

记忆填空

1. One day the girl left the door to the cage__ . The larger and stronger of the two birds____from the cage. The girl was so frightened that he would fly away. As he flew close, she____him wildly. Her heart felt glad at her success____capturing him.

2. Her heart was____longer concerned with her loss. She wanted the bird to be__ . Suddenly the bird flew closer and landed softly on her____ . It sang the sweetest melody that she had ever____ .

佳句翻译

1. 从前,有个孤独的女孩非常渴望得到爱。

译__________________________

2. 她的内心不再只是关心自己的得失。

译__________________________

3. 牢牢地将爱握于手心,只会更快地失去爱;赋予爱一双翅膀,将它放飞,才会令爱长驻!

译__________________________

短语应用

1. Her heart felt glad at her success in capturing him.

success in:……的成功

同类推荐
  • 英文爱藏:爱只有0.01的距离

    英文爱藏:爱只有0.01的距离

    为中英双 语对照版,《爱只有0.01的距离》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必 备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味 和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美, 再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于……
  • 谜语绕口令英语

    谜语绕口令英语

    谜语和绕口令是英语文学中两种比较独特的语言艺术形式。前者既饶有情趣,又可以启发心智,增进思考和想像能力;后者结构巧妙,诙谐风趣,富有音乐性,最适合口头背诵,深受广大英语读者的喜爱。
  • 出国英语对答如流

    出国英语对答如流

    内容涉及出国过程中的各种典型场景,从出入境、住宿、交通、用餐、购物、娱乐、出国求学、境外旅游、出国参展和商务出行等方面来展现出国过程中的各种真实情景,语言简洁明快,易学好记,实用性强。格式分为互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等部分,结构清晰,设计活泼,突出场景,实用性强。
  • 出行英语会话想说就会说

    出行英语会话想说就会说

    本书通过真实的对话情景以及旅游过程中可能遇到的各类问题,帮助大家掌握英语口语交流的基本技能,内容涉及交通、旅游观光等。本书借鉴了国内外的实用旅游用书,使读者在学习英语口语的同时,能够充分了解各个国家的国家概况、风土人情、异国礼仪等与旅游密不可分的相关信息。
热门推荐
  • 旅韵心梦

    旅韵心梦

    一书是王炳武发表过与未发表过的小说、散文等作品的“合订本”,纵览该书全部内容,无不渗透着一位旅游工作者热衷于旅游事业的工作热忱和辛勤付出。
  • 带队伍:不会带团队,你就只能干到死!

    带队伍:不会带团队,你就只能干到死!

    能否管理好团队,是决定一个职场人士能走多远的关键因素。作者全方位讲述如何建立领导力、完善制度、高效沟通、科学考核、提高执行力、做好时间管理等团队管理中的常见问题。他通过简洁有趣的描述,翔实动人的案例,告诉你应该如何建设和管理一个团队。内容简洁易懂,定位清晰明确,是中高层管理者提升管理水平的必读之书。
  • 嫡女棣王妃

    嫡女棣王妃

    “姨娘,夫人似乎断气了~”“哼!这么一碗药都下去了,难道她还能活着不成?”“那这······”一个年纪稍长的人朝着这位称作姨娘的人示意了一下自己手中的婴儿,似乎有些犹豫,“这好歹是个男孩,现在夫人已经死了,如果姨娘把他占为己有,然后得了这府中的中馈······”“嬷嬷?!”女子也不等她的话说完,就打断了她,“你记住了,我恨死了这个女人,她的儿子,只能随着她去,我就是以后自己生不出儿子,抱养别人的,也不会要她的。把他给我扔马桶里面溺了,对外就说一出生就死了!”猩红的嘴唇,吐出来的话却是格外的渗人。嬷嬷还想说什么,动了动嘴,却是一句话也没有说,转身朝着后面放着马桶的地方走去。却是没有发现旁边地上一个穿着有些破旧的衣服的小女孩此刻正瞪大了眼睛看着她们两。这是什么情况?自己不是被炸死了吗?怎么会······于此同时,脑中不断有记忆闪现出来,她们是自己的母亲和刚出生的弟弟啊?!不行,先救人。转头看见旁边谁绣花留下的针线跟剪刀,想到自己前世的身手,拿起一根绣花针就朝着那个嬷嬷飞了过去,却在半路上掉落下来,暗骂一声,这人是什么破身体。却引得那两个人听见动静看了过来。女人阴狠的盯着她,“你居然没有死?”微微眯起眼睛,自己的前身也是被她们弄死的了,看样子她们谁也不会放过,抓起旁边的剪刀就冲了过去。随着几声惨叫声,从此以后,府中府外都传遍了她的“美名”——凤家大小姐心肠歹毒,刺伤了府中无数的人,宛如一个疯子。
  • 德行书

    德行书

    何谓道德?“道”的本来含义是道路,引申为原则、规范、规律。“德”是指人们内心的情感和信念,是人们一贯坚持行为准则所形成的品质或境界。东汉学者徐慎在《说文解字》中写道:“德,外理于人,内得于已也。”西方学者认为,“道德是人控制的意识激情,找出一个内心的代言人,既满足个人欲望又不违背外界和内心的规范的适应力量”。
  • 心想事成法则

    心想事成法则

    纵观大千世界形形色色的人,我们会发现,总有些人是“幸运儿”,他们生活顺心,工作顺利,家庭美满,似乎好运总是伴随着他们,这也许会让许多平庸的人抱怨上天的不公。其实,只要明辨真理,认识到潜意识的力量无所不在,懂得一个人习惯性的思维方式和头脑意象,无时无刻不在塑造、引导和影响着自身的命运,并且能够对其大加利用的话,那么,勿庸置疑,你也可以拥有灿烂的人生。有的人能够实现自己的愿望,走向幸福的人生,有的人却无论怎么努力都无法实现自己的理想,过着平庸的生活,这种差别究竟是怎么造成的呢?实现愿望的成功者和丧失理想的失败者究竟有何区别呢?答案就在本书的70条智慧之中。
  • 智慧书(青少版)

    智慧书(青少版)

    本书本着尊重原著并取其精华的原则,总结了葛拉西安的智慧精华,以故事和理论相结合的方式将适合于现代环境下的处世智慧阐述出来。本书在原著的基础上进行了十二卷的分类,在每一节中呈现原著的精华,并结合实际进行了论述,再以故事的形式增强趣味性和哲理性,最后在原著的基础上为青少年朋友们总结出了实用的处世策略和方法。本书旨在帮助青少年朋友们培养积极向上的品质,树立正确的生活观与价值观,并提供有效的处世策略与方法,为以后完善自我、融入社会、实现自我价值奠定坚实的思想基础。
  • 自由

    自由

    《纽约时报》《时代周刊》《泰晤士报》《卫报》公推为“世纪之书”,十年来唯一登上《时代周刊》封面的作家,被加冕为“伟大的美国作家”。多年来,我们以为再也不会读到这样的作品,那种濒临灭绝的真正好看而又伟大的小说。正如人们借由狄更斯来了解十九世纪的英国,后人也可以通过《自由》来了解二十一世纪初期的美国。《自由》出版前,奥巴马总统急不可待抢先阅读,赞叹“太惊人了”。美国传媒女王奥普拉:“一部惊人的大师级杰作。”《自由》讲述了一个美国中产阶级家庭在二十一世纪的一个十年经历的梦想与失败。乔纳森·弗兰岑以悲喜交织的手法,戏剧性地刻画了拥有太多自由带给人的诱惑与负担:无论是满怀情感纠结的家庭主妇、坚持当好人的丈夫,还是精神飘荡不定的摇滚歌手,以及叛逆、迷茫的青春期孩子,原来自由带给我们的,是幸福之外的一切……弗兰岑着眼于具体的生活细节,以充满思考和力量的文字,“记录”各个人物在一个肤浅的娱乐世界里如何挣扎着去学习生存、找寻意义,体察人类滔天的欲望和无边的痛苦,描绘出一幅格局磅礴的时代画像。
  • 拽个美男当相公

    拽个美男当相公

    穿越我愿意,古代不中意。熟人一大堆,美男哪里追?闺蜜兴奋曰:三条腿的蛤蟆难找,两条腿的美男还少?闺蜜又曰:你看,那个玉树临风……答曰:那是我的徒弟!——你看,那个器宇轩昂……答曰:那是我的皇兄!——你看,那个英俊潇洒……答曰:那是我的仇人!——好吧好吧,你再看,那个美如冠玉……不行!那个不许看,他是我的!答曰:……总结:喂喂,神仙老头儿,你是不是给我拿错剧本了?我的美男在哪里?
  • 亲子共读经典童话神话故事(全集)

    亲子共读经典童话神话故事(全集)

    首先,这是一套用来讲的故事书;其次,这是一本用来读的故事书;最后,这是一本用来家庭学习的故事书。《亲子共读经典童话神话故事全集》精选了世界上最经典的童话故事、寓言、神话故事和民间故事。总之,本书简直就是一个故事的天堂、趣味知识的海洋。在柔和的灯光下,在轻柔的音乐中,全家人陶醉在阅读的气息中,孩子在会心地微笑,大人在会心地微笑——这就是编者为您精心献上的一桌以孩子为中心的文化大餐!每个孩子在小的时候,都有一个个浪漫的梦想。书中这些有趣的经典故事,就像每个夜晚在空中眨着眼睛的星星。孩子睡前,只要我们轻轻的摘下一颗,它就会和你的孩子一起进入甜甜的梦乡——就这样一夜一夜,直到孩子渐渐长大。
  • 暗夜之舞:灵魂的尽头

    暗夜之舞:灵魂的尽头

    整个世界分为五个界域:青鳞域——青鳞一族,晶翼域——晶翼一族,光明域——人类,异域——异类动植物,冥域——各界来的亡灵,冥域不存在于固定的地方,它处于现实与虚无之间。此外还有一个魔、天、人、异四界共同拥有的界域——间域,间域是中立地带,是各种精灵的生长之地。