登陆注册
668000000004

第4章 我型我秀 (1)

> Conversation

性 格 特 点

Unit 6 她是活力四射、性格开朗、甜美可爱还是不好伺候又情绪化的长舌妇呢?他是幽默、可爱、飞扬跋扈还是一个 yes -man呢?这些我们平时经常会用到的形容人的说法用英语该如何表达?这一节里我们就来学习一下吧!

1She was so spunky! 她活力四射!

A: Wow, she has such a cool personality.B: I know, she was so spunky!甲:哇,她的个性很酷。乙:我知道,她活力四射!

■ Plus Plus:spunky的意思是“朝气蓬勃的”。 2Amy is blunt. 艾米很直爽。

A: I can’t believe she said that. B: Yeah, Amy is blunt.甲:我不相信她会那样说。乙:是的,艾米很直爽。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Emily always says what she’s thinking.形容女生,还可以用下面的形容词:active 活泼的、活跃的lovely 可爱的smart 聪明的independent 独立的pretty 漂亮的 3She has a good personality. 她性格不错。

A: Is Mona cool? B: She has a good personality.甲:莫娜这个人酷吗?乙:她性格不错。

4 She’s a drama queen. 她是个情绪化的女孩儿。

A: She’s crying? Over this? B: Yeah. She’s a drama queen.甲:她哭了?就为这个?乙:是的,她是个情绪化的女孩儿。 ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: She’s an emotional girl. She’s overemotional. She lets her emotions get the best of her. >>>我型我秀>>>

5 She’s just a lot to take. 她只是不太好伺候。

A: So you didn’t want to see her again? B: Not really. She’s just a lot to take.甲:那你不想再看见她了?乙:其实不是,她只是不太好伺候。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: She’s a lot to handle. She’s a lot to put up with. 6She is an old gossip. 她是一个长舌妇。

A: She is an old gossip. B: You know some people are fond of gossip. A: I agree.甲:她是一个长舌妇。乙:你知道有些人就是喜欢说闲话。甲:是的。

■ Plus Plus:gossip在此指“爱说长道短的人”,gossip也指“流言、八卦”。例如:《Gossip Girl》 绯闻少女 You shouldn’t listen to gossip. 你不应该听流言蜚语。7He's cute. 他真可爱。

A: Guess what? Sean brought me flowers at work today. B: Really? He’s cute.甲:能猜到吗?肖恩今天上班的时候送花给我了。

乙:是吗?他真可爱。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: He’s adorable. He’s so sweet. He’s a fast learner. 他的理解能力很强。

A: Wow, he’s a fast learner. B: Yeah, he’s only been at the job a month, and he’s already been promoted.甲:哇,他的理解能力很强。乙:是啊,他才走马上任一个月就得到升职了。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: He has a quick mind. He catches on quickly. He’s got a quick wit. He’s got street smarts. 他有丰富的常识。 A: How did he know not to stay at that hotel? B: He’s got street smarts.甲:他怎么知道不要住在这家宾馆?乙:他有丰富的常识。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: He has a lot of common sense. 10 He’s got a large circle of friends. 他交际很广。

A: How does he know Jack? B: He’s got a large circle of friends.甲:他怎么认识杰克的?乙:他交际很广。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: He knows everyone. He knows a lot of people.

11 He has a good temper. 他脾气很好。

A: He’s so calm. How can he handle this so well? B: He has a good temper.甲:他特别镇定。他怎么能把一切事情都处理得这么好?乙:他脾气很好。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: He doesn’t have a temper.have a bad temper 脾气坏in bad temper 心情不好 >>>我型我秀

12Dave is a smooth talker. 戴夫的嘴甜着呢。

A: Dave is a good-looking guy and a smooth talker. Really he’s kind of a ladies man. B: You’re telling me!甲:戴夫长相英俊,而且嘴甜着呢。他真的是挺有女人缘的。乙:谁说不是呢!

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: He’s honey-tongued. 13 He’s good for nothing. 他真是一无是处。

A: So he just sits around and drinks beer all day? B: Yeah. He’s good for nothing.甲:那么他就整天闲逛,饮酒度日?乙:是的,他真是一无是处。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: He’s worthless. He’s not worth a dime. 14 You’re so compassionate. 你真体谅人。

A: I just feel awful. I wish I could do something to help her. B: You’re so compassionate.甲:我就是感觉挺难受的。我希望我能做点什么帮帮她。乙:你真体谅人。

◆性格特点|◆人生态度|◆外貌描述|◆个人秘密|◆会话演练

adorable [4'd3:r4bl] adj. 可爱的 circle ['s4:kl] n. 圈子 temper ['temp4(r)] n. 脾气 honey-tongued ['h8ni't86d] adj.甜言

蜜语的

compassionate [k4m'p154n4t] adj.

富于同情心的

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: You’re so sympathetic. spunky ['sp86ki] adj. 朝气蓬勃的 blunt [bl8nt] adj. 直率的 active ['1ktiv] adj. 活跃的 smart [sm2:t] adj. 聪明的 independent [`indi'pend4nt] adj. 独立的 emotional [i'm4u54n4l] adj. 情绪化的 gossip ['g3sip] n. 爱说长道短的人;流言

> Conversation

人 生 态 度

Unit 7 西方有句谚语:If you can’t change facts, try bending your attitude. 意思是“如果不能改变事实,那就试着改变你的态度”。还有一句谚语:Attitude is everything. 说的是“态度决定一切”。可见,不同的人生态度决定了不同的人生轨迹。

1I will never say“never”. 我永远不会说“永远不要如何”。

A: Don’t give up. B: I will never say“never”. A: That’s my good boy.甲:不要放弃。乙:我永远不会说“永远不要如何”。甲:这才是我的好孩子。

■ Plus Plus:有一首歌叫《Never Say Never》,歌颂了一种永不言弃的人生态度。never表示“根本不;决不;绝对不”。例如:Never fear. That will never do. 绝不要怕。那绝对不会发生。never ever是常用的搭配,用以加强语气,表示“永不,决不”。例如:Never ever. That would be horrible. 不。那是件很恐怖的事情。 2Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天。

A: I am too sad to do anything. B: Relax. Tomorrow is another day.甲:我太伤心了,什么都做不下去。乙:放松。明天又是崭新的一天。

■ Plus Plus:Tomorrow is another day. 表示“明天又是崭新的一天”,Tomorrow is a new day.也表达同样的意思。关于tomorrow,还有两个谚语:Never put off till tomorrow what you can do today.  今日事今日毕。Tomorrow never comes.  切莫依赖明天。

3She holds an optimistic view of events. 她对事情保持乐观的态度。

A: Lily always looks happy. B: She holds an optimistic view of events. A: That’s good.甲:莉莉永远都看起来那么高兴。乙:她对事情保持乐观的态度。甲:这是好事。

■ Plus Plus:hold表示“怀有……观点或论点”。例如:hold a grudge 怀恨,耿耿于怀 4 He’s a go-getter. 他是个有进取心的人。

A: He has a job already? He just graduated! B: He’s a go-getter.甲:他已经有工作了?他才刚刚毕业!乙:他是个有进取心的人。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: He’s really ambitious. He knows what he wants and he goes after it. 5 He’s a very modest man. 他是个很谦虚的人。

同类推荐
  • 那些无法拒绝的名篇

    那些无法拒绝的名篇

    《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,内文篇目取自美国最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括导读、单词注解、诵读名句,学习英语的同时提升演讲能力。
  • 英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《那一年我们各奔东西》内文 篇目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适 于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情 感、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生 活质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英……
  • 文秘英语对答如流

    文秘英语对答如流

    该书内容真实鲜活,共包括电话、客户来访、邮电通讯、招聘、培训和面试、秘书人际关系、安排行程和会议、日常工作用语、与外宾交流、办公事务英语以及处理紧急事件十个章节。该书内容编排上有以下几个特点:互动问答、高频精句、场景会话、金词放送、精彩片段。
  • 流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化名人。本书从世界范围内挑选出议论范围最广、影响力最大的名人,覆盖政治、经济、娱乐、商业、艺术等多方面,每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,语言通俗易懂,所介绍的人物生动而不失深刻。《老外最想和你聊的101个英语话题:流行名人篇》以对话为主,注重口语,让读者不必死记硬背、死啃书本,最后导致“哑巴英语”,在遇到外国人时仍旧张不开嘴。这本书每节都有大量地道的、原汁原味的句子,读者可以在与外国人的日常交流中直接运用。
  • 那些美好而忧伤的记忆(每天读一点英文)

    那些美好而忧伤的记忆(每天读一点英文)

    《那些美好而忧伤的记忆》选取亲情、友谊、爱情等主题美文,让你在阅读中,感恩那些你爱的、爱你的人们!《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。该丛书由美国英语教师协会推荐,讲解单词、精华句型、翻译、检验阅读成果,升级英语能力!
热门推荐
  • 最具影响力的谋略奇才 上册(影响你一生的世界名人)

    最具影响力的谋略奇才 上册(影响你一生的世界名人)

    在我们人类历史发展的进程中,涌现了许多可歌可泣、光芒万丈的人间精英,他们用巨擘的手、挥毫的笔、超人的智慧、卓越的才能书写着世界,改变着历史,描绘着未来,不断创造者人类历史的暂新篇章,不断推动着人类文明的飞速发展,为我们留下了许多宝贵的精神财富和物质财富。他们是人间的英杰,不朽的灵魂,是我们人类的自豪和骄傲。
  • 全能宗师

    全能宗师

    全能宗师异界行,想不牛叉都不行。新书《天才警察》已发,请大家去看看!
  • 这样说别人才会愿意听 这样做别人才会重视你

    这样说别人才会愿意听 这样做别人才会重视你

    谁都想让自己说的话有人听,都想让自己做的事情被人重视,那么如何去说、去做就是个需要认真考虑的问题。一个人是否具有良好的人缘,是否受到别人的欢迎,是否能够得到他人的大力支持,不仅受到其地位和出身的影响,更取决于他是否学会了说话做事的艺术。这也就是为什么在现实生活中,有些人虽然才华横溢,却总是四处碰壁,步履维艰;而有些人尽管资质平庸,却能够步步为营,无往不利。很多人为此困惑,迷茫,而本书就是为了解决这个问题。本书从说话的技巧和做事的诀窍入手,告诉人们说话做事如何才能有效率,以生动的例子和含义深刻的评述告诉读者说话有人愿意听,做事有人重视的奥秘所在。"
  • 山海经大全集

    山海经大全集

    本书以图文并茂的方式,记载了五百多座名山、地理位置,三百多条河道的名称、河流发源地及流向,四十多个国度以及远方异民的习俗,一百多个神话人物,一百多种药用动植物,四百多种神灵怪兽,并保存了大量珍贵的远古神话传说。本书给读者提供了准确的注释和译文,并配以各个朝代精彩的插图。原典、注释、译文与插图有机结合,使读者毫无障碍地阅读这部经典,畅游在《山海经》的神妙世界中。
  • 夫君太多:血女倾情

    夫君太多:血女倾情

    (此文女尊,不喜勿入!!!)她是暗夜的杀手,是高贵的公主。绝美的容貌与惊世的法力是她骄傲的资本。不老的容颜,不朽的生命是幸运还是寂寞?拥有能够主宰一切力量的她,不允许他人的背叛。可是一场意外,让这个天之娇女穿越到异世。没想到这个世界的男女尊卑竟是颠倒的,继而又受人所托当上这个王朝的三皇女,与她的那些皇姐争夺女皇之位。一路上,各色美男层出不穷,能否让嗜血的她融化那颗冰冷的心。
  • 星耀韩娱

    星耀韩娱

    新的尝试,驭宠幻世~无聊中写写新的。
  • 我们三个都是穿越来的

    我们三个都是穿越来的

    我是因为看了很多的穿越小说,也很想穿越。谁想我想想就能穿越,穿越就穿越吧,居然穿成怀孕九月的待产产妇,开玩笑嘛!人家在二十一世纪还是黄花一枚呢。这也可以接受,可是明明是丞相之女,堂堂四皇子的正牌王妃怎么会居住在这么一个几十平米得破落小院子里,她怎么混的,亏她还一身绝世武功,再是医毒双绝。哎。没关系,既然让我继承了这么多优越条件,一个王爷算得了什么?生下一对龙凤胎,居然都是穿过来的,神啊,你对我太好了吧?且看我们母子三人在古代风生水起笑料百出的古代生活吧。片段一在我走出大门时,突然转身对着轩辕心安说道:“王爷,若是哪天不幸你爱上了我,我定会让你生不如死的。”然后魅惑地一笑,潇洒地走了出去。片段二当我对着铜镜里的美人自恋地哼出不着调地歌时。“别哼了,难听死了。”一个清脆的声音响起。~~~接着一声尖叫紧跟着另一声尖叫。我用上轻功躲进了被子里.~~~"我和你一样是二十一世纪来的。”“你好,娘亲,哥哥,以后要多多指教。”来自两个婴儿的嘴里,我摸摸额头,没高烧啊。片段三“小鱼儿,我可是你孩子的爹,况且我没有写休书,你还是我的王妃。我会对你好的。”安王爷霸道地说道。“你们认识他吗?他说是你们的爹?”我问着脚边的两个孩子。“不认识,”女孩说道。“我们的爹不是埋在土里了吗?怎么他一点也不脏?”男孩问道。那个男人满头黑线。“对不起,我们不认识你。”说完拉着孩子转身就走。片段四“爹爹,这是我娘,你看漂亮吧?”南宫心乐拉着一个白衣帅哥进来问道。我无语中。“爹爹,你看我娘亲厉害吧?“南宫心馨拉着另外一个妖精似地男人走了进来。我想晕。“这才是我们的爹。”“才不是呢,这个才是”两人开始吵起来了。“我才是你们的爹。”安王爷气急地吼道。“滚一边去。”两个小孩同时说道。屋里顿时混乱之中。转头,回屋睡觉去了。推荐完结文《别哭黛玉》完结文《穿越之无泪潇湘》新文,《极品花痴》
  • 九龙灵修

    九龙灵修

    传统的修真界,闯出一片天下!从传统的修真界,苍凉的思绪氤氲在晚霞中。冷酷无情的撕杀,冰冷的寒风吹过,屠戮一方的征途!不一样的“仙界”!无情的剑,开拓出一片疆土;有情的义,轻轻的拂过冰寒刺骨的长剑。晚风撩拨起寂寞的青丝,走向不一样的“仙界”,时间与空间的对撞,淡淡的血腥飘扬在晚风之中,一场杀戮的征程!
  • 跟科特勒学营销

    跟科特勒学营销

    最实用、最全面的科特勒营销理念。本书总结了科特勒几十年的营销经验,并对他的营销精髓进行了简明扼要的介绍,结合具体的营销经典案例,教给大家全面、具体的营销实战操作方法和技巧,就如同“营销界的爱因斯坦”亲身传授你营销知识一样亲切、自然,能让你迅速领悟它的精髓。
  • 嫡女棣王妃

    嫡女棣王妃

    “姨娘,夫人似乎断气了~”“哼!这么一碗药都下去了,难道她还能活着不成?”“那这······”一个年纪稍长的人朝着这位称作姨娘的人示意了一下自己手中的婴儿,似乎有些犹豫,“这好歹是个男孩,现在夫人已经死了,如果姨娘把他占为己有,然后得了这府中的中馈······”“嬷嬷?!”女子也不等她的话说完,就打断了她,“你记住了,我恨死了这个女人,她的儿子,只能随着她去,我就是以后自己生不出儿子,抱养别人的,也不会要她的。把他给我扔马桶里面溺了,对外就说一出生就死了!”猩红的嘴唇,吐出来的话却是格外的渗人。嬷嬷还想说什么,动了动嘴,却是一句话也没有说,转身朝着后面放着马桶的地方走去。却是没有发现旁边地上一个穿着有些破旧的衣服的小女孩此刻正瞪大了眼睛看着她们两。这是什么情况?自己不是被炸死了吗?怎么会······于此同时,脑中不断有记忆闪现出来,她们是自己的母亲和刚出生的弟弟啊?!不行,先救人。转头看见旁边谁绣花留下的针线跟剪刀,想到自己前世的身手,拿起一根绣花针就朝着那个嬷嬷飞了过去,却在半路上掉落下来,暗骂一声,这人是什么破身体。却引得那两个人听见动静看了过来。女人阴狠的盯着她,“你居然没有死?”微微眯起眼睛,自己的前身也是被她们弄死的了,看样子她们谁也不会放过,抓起旁边的剪刀就冲了过去。随着几声惨叫声,从此以后,府中府外都传遍了她的“美名”——凤家大小姐心肠歹毒,刺伤了府中无数的人,宛如一个疯子。