登陆注册
668000000039

第39章 糟糕,生病了 (4)

Unit 53有一句玩笑话说:“医院,一个你去了就出不来的地方。”从复诊这个角度看,这句话还是有几分道理。治标容易治本难,每天都有多少血淋淋的例子告诉我们:不能仅因为症状暂时消除就掉以轻心啊!

1 Are you feeling any better? 您感觉好些了吗?

A: Are you feeling any better? B: I’m doing a little bit better.甲:您感觉好些了吗?乙:我好点了。

>>>糟糕,生病了>>>Chapter 10■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: How are you feeling today? How are you doing today? 2 I still feel weak and chilly. 我还是觉得虚弱,且怕冷。

A: How do you feel now? B: I still feel weak and chilly.甲:今天感觉怎么样?乙:我还是觉得虚弱,且怕冷。

■ Plus Plus:chilly指“寒冷的,怕冷的”。 3 My fever has gone down. 我退烧了。

A: My fever has gone down. B: Oh, that’s a good sign.甲:我退烧了。乙:噢,那是好迹象。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: My fever is lower. I have less of a fever.

4 Can I stop taking the pills? 我可以停药了吗?

A: Can I stop taking the pills? B: I think you should stay on them for a couple more days.甲:我可以停药了吗?乙:我认为你应该再多吃几天。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Can I stop taking the medicine? Can I get off the medicine? Can I quit taking the medicine? 5 I’m not improving. 根本不见好转。

A: What seems to be the problem? B: I’m taking the medicine but I’m not improving.甲:有什么问题?乙:我一直吃药,但是根本不见好转。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I’m not getting better at all. 6 You’re getting better now. 你开始恢复了。

A: Now I just have a cough. B: That’s a good sign. You’re getting better now.甲:现在我就是咳嗽。乙:那是个好迹象。你开始恢复了。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: You’re on the mend now. You’re recovering now. Your condition is improving. 7 You’ve recovered completely. 你已经完全康复了。

A: You’ve recovered completely. B: I know! I feel great!甲:你已经完全康复了。乙:我知道!我感觉棒极了!

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: You have quite recovered from your illness. You’re all better now. You have completely recovered. ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: You have quite recovered from your illness. You’re all better now. You have completely recovered. 8Is there anything else I need to know? 还有什么需要我知道的吗?

A: Is there anything else I need to know? B: Try to avoid drinking and smoking.甲:还有什么需要我知道的吗?乙:尽量避免饮酒和吸烟。

>>>糟糕,生病了>>>Chapter 10 sign [sain] n. 标志 improve [im'pru:v] v. 改善 pill [pil] n. 药片 recover [ri'k8v4(r)] v. 康复

> Conversation

探 病

Unit 54 病中人是最需要关心的。看望他们,除了要有礼物和微笑外,体恤和安慰的话也是必不可少的,看看有哪些话可以用来温暖病人。

1 Have they figured out what’s wrong? 查出是什么病了没有?

A: Have they figured out what’s wrong? B: No, they are still running tests.甲:查出是什么病了没有?乙:没有,他们还在检查。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Do they know what’s wrong? Do they have a diagnosis for you yet? Have they found the problem? 2 What’s the word from the doctor? 医生怎么说?

A: What’s the word from the doctor? B: I’m healing fast.甲:医生怎么说?乙:医生说我恢复很快。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: What did the doctor say? What’s the news from the doctor? 3 Are you all better? 你好了吗?

A: Are you all better? B: Yes. I’m fine.甲:你好了吗?乙:是的,我没事。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: How are you feeling?

4 How long do you have to stay? 你要在这里待多久?

A: How long do you have to stay? B: Probably another week.甲:你要在这里待多久?乙:差不多还要一周。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: How long will you be here? How long will they keep you here? 5 When can you go home? 你什么时候出院回家?

A: When can you go home? B: They said tomorrow, if I’m doing a little better.甲:你什么时候出院回家?乙:他们说如果我再好点的话,明天就出院。

>>>糟糕,生病了>>>Chapter 10 ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: When are you going home? When are they going to let you go? When will they discharge you? 6 Do you need anything? 你需要什么东西吗?

A: Do you need anything? B: I’d really like some ice cream.甲:你需要什么东西吗?乙:我很想吃冰淇淋。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Is there anything you need? Can I get you anything? Is there anything I can get for you? 7 Should I get a nurse? 我去叫护士来好吗?

A: My stomach just started hurting worse. B: Should I get a nurse?甲:我的胃更疼了。乙:我去叫护士来好吗?

ice cream冰淇淋 nurse [n4:s] n. 护士

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Do you need the nurse? Should I call for the nurse? Should I bring a nurse? test [test] v. 测试 heal [hi:l] v. 治愈

> Conversation

药 店 买 药 Unit 55美国的 drugstore其实不只是药店的意思。更准确的译法应该是“便利店”,因为里面会销售很多日用品。在国内,从分布情况来看,药店大有赶超便利店的势头。一条街上可能没有便利店,但是药店都有几家。没办法,吃五谷杂粮总要生病的嘛!

1 Can you fill this prescription for me? 你能给我抓药吗?

A: Can you fill this prescription for me? B: Sure, let me have a look.甲:你能给我抓药吗?

乙:没问题,让我看看。

>>>糟糕,生病了>>>Chapter 10■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Can I get this prescription filled? 2 Do you have anything for diarrhea? 有治拉肚子的药吗?

A: Can I help you find something? B: Do you have anything for diarrhea?甲:您需要什么呢?乙:有治拉肚子的药吗?

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I have diarrhea. Do you have medicine for it? I need something for diarrhea. Do you have anything? 3 Do you have medicine to cure athlete’s foot? 有治疗脚气的药吗?

A: Do you have medicine to cure athlete’s foot? B: Yes, we do. It’s right over here.甲:有治疗脚气的药吗?乙:是的,我们这儿有。就在这里。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Do you have something for athlete’s foot? I need some medicine for athlete’s foot. Do you have athlete’s foot medicine? 4 I need some cold medicine. 我想买点感冒药。 A: I need some cold medicine. B: OK, just over-the-counter? A: Yes. please.甲:我想买点感冒药。乙:好,就买非处方药吗?甲:是的。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I’d like some medicine for a cold. I’m looking for cold medicine. I need something for a cold. 5 What drug can reduce a fever? 有什么药可以退烧? A: What drug can reduce a fever? B: This one here can. For the others you will need a prescription.甲:有什么药可以退烧?乙:这儿有一种药可以。其他的你需要医生的处方。 ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I need some medicine to take down a fever. I need a fever-reducing drug. 6Can I get these pills over the counter? 这些药片是非处方药吗? A: Can I get these pills over the counter? B: No. These are prescription only.甲:这些药片是非处方药吗?乙:不是。都是处方药。

同类推荐
  • 把沉睡的时光摇醒

    把沉睡的时光摇醒

    《把沉睡的时光摇醒》精选了梭罗、海明威、罗斯金、莫里斯、里尔克、笛福、兰姆、马克·吐温、托尔斯泰、毛姆、戴克、怀特、艾默生等50多位全球公认的文学巨匠,近百篇最美的散文,100多幅精美插画。全书精致雅美,传承名家之灵气,有如万般激流在心中翻涌,又似气吞山河的力量,抑或万物如谜般沉默静美,给人无限的想象和心灵滋养。
  • 那些美好而忧伤的记忆(每天读一点英文)

    那些美好而忧伤的记忆(每天读一点英文)

    《那些美好而忧伤的记忆》选取亲情、友谊、爱情等主题美文,让你在阅读中,感恩那些你爱的、爱你的人们!《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。该丛书由美国英语教师协会推荐,讲解单词、精华句型、翻译、检验阅读成果,升级英语能力!
  • 当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    幸福瞬间的确存在。每天,它们在我们身边徘徊,像银光闪闪的游鱼,等待我们去捕捉。即使你没有找到幸福,它们也会找上你。快乐似乎就是简单地做事,是一种能从最简单的事物中提炼出乐趣的能力。万事万物都绽放着美。漫步于田野或者树林,闲荡在夏日海边或山涧,细碎的困惑和忧虑都会烟消云散。
  • 春天在心里歌唱(英文爱藏双语系列)

    春天在心里歌唱(英文爱藏双语系列)

    《春天在心里歌唱》精选了四十多篇世界上最具代表性的散文,所选篇目皆出自于名家,语言优美,意义深邃,堪称人类文明的共同财富。同时本书的内容广泛,包罗自然、社会、人生等方方面面。
热门推荐
  • 胭脂殇之:乱世伊离

    胭脂殇之:乱世伊离

    在复仇的路上揭开一层层真相,自小习武练字,遇到生命中几个重要的男人。却未曾想真相竟如此的血淋淋···,从出生就未见过生父,五岁母亲病逝,就被收养,当体会被心爱之人不信任的痛苦时,天生绝色,虽生来没有大家小姐的好命,但是命运却也不凡,即使手握生杀大权却也未尝得一点快乐。,也是改变了自己不平凡命运的几个男人
  • 李嘉诚经商50年

    李嘉诚经商50年

    李嘉诚连续6年荣膺世界华人首富,连续8年雄居港商首席,他是当代最成功、最杰出的商人之一,成为无数渴望成功的商人心目中的偶像。
  • 禁宫绾暒传

    禁宫绾暒传

    人生如一梦,荣华总是喜。浮生能有几,贫富一般穷。当我摇身一变成为伯爵之女,代姊入宫荣登君王妃嫔,卷入争斗之中弥足深陷,才明了命运再由不……情节虚构,切勿模仿。
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 帝影神朝

    帝影神朝

    卓虎,神王后裔,本应有无尽的资源供其成长,不料却被魔族族长魔天所破坏,从神坛跌落凡尘。但是,人总应该有梦,是一颗宝石就该闪烁。从一个懵懂少年到蜕变成为绝代至尊,靠的是那不屈的意志和无所畏惧的心。修士的世界,危险与机遇并存。好运不会眷顾傻瓜,有准备的人才有可能在危险中获得机遇。
  • 剩女福田

    剩女福田

    重生而来,命运重演,被逼嫁人,这一世从“逃命”开始。偶然间发现左手能掌握植物枯荣定律,生活竟不知不知富足了起来。一旦富足,便有人眼红,极品亲戚纷纷出场。——————————————————————————————————植物杀手,执掌植物荣枯,一把凝聚植物精华,救人杀人神马的最有爱啦……ps:前期有些虐,应“剩女”之名。后面则以种田经商为主,不一样的异能,不一样的“福田”。已经很肥了,欢迎宰杀!!
  • 马斯洛论管理

    马斯洛论管理

    亚伯拉罕?马斯洛是人本主义心理学的祖师,他再造了心理学,在心理学的第三思潮中力图把全部的性回归到科学中去。他最著名的理论:需求层次理论、自我实现、峰值体验等,已为大家耳熟能详,成为现代心理学不可或缺的一部分。本书是马斯洛挑战美国60年代的管理大师之作。当时的管理大师,如杜拉克、麦格莱高等都注意力集中于工业化的工作场地,而很少有人关注人的因素。马斯洛最早认识到这个问题,他说:“工业领域也许能够当作心理动力学研究、高级人类发展研究和人类思想生态学研究的新实验室。”本书中马斯洛阐述了他的著名理论在管理中的应用,以及他对于经济学和管理学的心理学思考。
  • 豪门媳妇:缠绵游戏

    豪门媳妇:缠绵游戏

    当他发现这场戏已变了调,要她偷取商业机密——NoProblem!但是要偷一颗心,逐步将心交出去时等等!交易订金二百万美金!!!林琰一直以来都认为世上没任何事逃得过他的法眼这家伙竟出卖了他!,那可不是她的强项会演戏的不只他。夏至欣才是该拿影后的那个人!说什么她也不会为了钱出卖身体的开玩笑!她夏至欣可是卖艺不卖身的好吧然而在这场以继承人之争为背景的爱情游戏中
  • 爱马女孩日记1:我的第一匹小马

    爱马女孩日记1:我的第一匹小马

    本书讲述的是艾比和她的第一匹小马——漂亮的帕洛米诺马“火花”共同经历的真实历险故事。艾比是个爱马成痴的女孩儿,当她得到自己的第一匹小马时,她所有的梦想都成真了……“当我第一眼见到‘火花’,我就知道她是属于我的小马!她一跑进围场,我想我们都清楚,我们注定要在一起。但当时我对未来激动人心的冒险显然还没有心理准备。本书将带你们经历一场充满乐趣、友谊甚至近乎灾难的旅行。这是关于一个爱马成痴的女孩儿和一匹漂亮的帕洛米诺小马“火花”的真实故事,非常适合8-12岁的女孩们阅读。
  • 盗墓修神

    盗墓修神

    他是个幸运儿,奇遇、历险中能挖出绝世功法、奇珍异宝、灵丹妙药、神器法宝、惊天秘密、甚至一条前人没有走过的——强者之路,这都是挖出来的!^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^__________________________________________________________________新书《龙象传说》发布了,目前急需推荐票与收藏,希望兄弟们能多多支持下新书!!!!★★★★下面有直接链接地址,希望大家多多支持!!!★★★↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓