登陆注册
668000000040

第40章 糟糕,生病了 (5)

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Do you have something for athlete’s foot? I need some medicine for athlete’s foot. Do you have athlete’s foot medicine? 4 I need some cold medicine. 我想买点感冒药。 A: I need some cold medicine. B: OK, just over-the-counter? A: Yes. please.甲:我想买点感冒药。乙:好,就买非处方药吗?甲:是的。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I’d like some medicine for a cold. I’m looking for cold medicine. I need something for a cold. 5 What drug can reduce a fever? 有什么药可以退烧? A: What drug can reduce a fever? B: This one here can. For the others you will need a prescription.甲:有什么药可以退烧?乙:这儿有一种药可以。其他的你需要医生的处方。 ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I need some medicine to take down a fever. I need a fever-reducing drug. 6Can I get these pills over the counter? 这些药片是非处方药吗? A: Can I get these pills over the counter? B: No. These are prescription only.甲:这些药片是非处方药吗?乙:不是。都是处方药。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Are these tablets available over the counter? Do I need a prescription for these pills? ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Are these tablets available over the counter? Do I need a prescription for these pills? 7 Can you tell me what this is for? 请问这是治什么的?

A: Can you tell me what this is for? B: It increases your appetite.甲:请问这是治什么的?乙:这药能增强食欲。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: What does this drug do? >>>糟糕,生病了>>>Chapter 10 8 How many do I take each time? 这药每次我该服用多少?

A: How many do I take each time? B: 3 pills each time.甲:这药我该服用多少?乙:每次三片。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: How many of them should I take each time? How many pills per dose? 9 Take it after meals. 饭后服用。

A: When do I take the medicine? B: Take it after meals.甲:这药我什么时候吃?乙:饭后服用。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Take it after you eat. Take after eating.饭前服用: Take before eating. Take it before meals. Take it before you eat.

10How long until I feel better after I start taking it? 服药后多久能感觉好些? 10How long until I feel better after I start taking it? 服药后多久能感觉好些?

A: How long until I feel better after I start taking it? B: Probably about two hours.甲:服药后多久能感觉好些?乙:差不多两小时。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: How long after taking this medicine will I start to see results? After taking this medicine how long before I feel better? How long will this medicine take to work? fill [fil] v. 填满 reduce [ri'dju:s] v. 减少 diarrhea [`dai4'ri4] n. 腹泻 counter ['kaunt4(r)] n. 柜台athlete ['17li:t] n. 运动员

> Conversation

会 话 演 练 Unit 56[句 型 演 练] 1. Don’t lose heart.这句话表示“别灰心”。与这句意思相近的句子还有: Keep your chin up. Don’t give up hope. Don’t lose your hope.

2. What's troubling you?这句话表示“你有什么烦恼?”与这句意思相近的句子还有: What’s the trouble? What’s your trouble? Do you have any trouble?

3. Let me give you an examination. 这句话的意思是“我来替你检查一下”。医生检查前还可能说: Let me examine you. I’ll give you an examination. You need an examination.

4. A good rest is all you need.这句话的意思是“你只需要好好休息一下”。...is all you need.这个句

型表示“你只需要……”例如:A true friend is all you need. 你只需要一个真心的朋友。A vacation is all you need. 你只需要一个假期。

5. I need something to kill this pain.这句话表示“我需要一些止痛药”,其中 kill一词十分形象。类似的用法还有:I need something to kill time. 我要做点打发时间的事情。

Kill your speed! You drive too fast. 减速!你开太快了。Let's kill the beer together. 我们一起把啤酒干了吧。

[模 拟 对 话]1  Don’t lose heart!

Jade: What’s the matter?

Mike: I feel a little dizzy.

Jade: Are you sure that this has nothing to do with sleep?

Mike: Sure. I don’t think I’m getting better.

Jade: Believe me. You really look much better than before.

Mike: But I’m still not sure whether I can recover from it.

Jade: Don’t lose heart. Be happy and do a little exercise. You’ll be better soon.

别灰心!

捷德:怎么啦?麦克:我觉得有些眩晕。捷德:你肯定这与睡眠无关吗?麦克:是的。我感觉我没有好转。捷德:相信我。你看起来真的比以前好多了。麦克:但是我还是不能肯定能不能康复。捷德:别灰心。保持快乐,做点儿运动。你很快会好起来的。

2  Seeing the Doctor

Alex: Good morning. What’s troubling you?

Regan: Good morning, doctor. I have a terrible headache.

Alex: All right, young man. Tell me how it got started.

Regan: Yesterday I had a runny nose. Now my nose is stuffed up. I have a sore throat. And I’m afraid I’ve got a fever. I feel terrible.

Alex: Don’t worry, young man. Let me give you an examination.

First let me take a look at your throat. Open your mouth and say“ah”. Regan: Ah. Alex: Your throat is swollen. And your tongue is thickly coated.

You have all the symptoms of influenza. Regan: What am I supposed to do then? Alex: A good rest is all you need, and drink more water. I’ll write

you a prescription. Regan: Thank you very much. Alex: That’s all right. Remember to take a good rest. Regan: I will. Goodbye, doctor. Alex: Bye!

艾利克斯:早上好,你哪里不舒服?里根:早上好,大夫。我头疼得厉害。艾利克斯:别着急,小伙子,告诉我怎么回事。里根:昨天我老流鼻涕,现在有点鼻塞,喉咙很痛,恐怕还伴有高

烧,感觉糟透了。艾利克斯:小伙子,别担心。让我给你检查一下,我先看看你的喉

咙,张开嘴说“啊”。里根:啊!艾利克斯:你的喉咙肿了,舌苔很厚,这些都是感冒的症状。里根:那我该怎么做呢?艾利克斯:你需要好好休息,多喝水,我给你开药方。里根:非常感谢。艾利克斯:不客气。记住好好休息。里根:我会的。再见,大夫。艾利克斯:再见!

3   In the Drugstore Amy: My head aches badly and I need something to kill this pain. Ellen: OK. Do you have a prescription, miss? Amy: What? No, I don’t. Ellen: Well, I can only give you this kind of regular tablets, then.

It’s our most popular over-the-counter product. Amy: I don’t care, as long as it works. Ellen: All right. Do you want me to wrap it up for you? Amy: That’s not necessary, just tell me how I should take them. Ellen: Sure. Two tablets, four times a day.

在药店

艾米:我的头好痛。我需要马上可以解痛的药。艾伦:好的,小姐。请问你有医师开的处方吗?艾米:啊?没有呢!艾伦:嗯,那我只能给你这种一般的药片,它是我们卖得最好的非

处方产品。艾米:没关系,只要有效就好。艾伦:好的,你需要我帮你包起来吗?艾米:不用了,只要告诉我该怎么服用就好?艾伦:没问题。一天四次,一次两片。

recover [ri'k8v4(r)] v. 康复 kill [kil] v. 止痛 stuff [st8f] v. 填满 tablet ['t1blit] n. 药片 thick [7ik] adj. 厚的 necessary ['nesis4ri] adj. 必要的

同类推荐
  • 那些光影飞华的魅惑(每天读一点英文)

    那些光影飞华的魅惑(每天读一点英文)

    《那些光影飞华的魅惑》由我的美丽日记、我的健康我做主、时尚达人、勇闯天涯、摩登时代等篇目组成,让你在体味时尚、逐赶潮流中,不知不觉提升英语能力。
  • 享受一分钟的感动

    享受一分钟的感动

    本书截取了生活的精彩文章,其中亲情、友情、爱情故事以及励志等文章,能够使你享受生活快乐,体验人生意义的同时,让你树立信心,帮你克服人生路上的各种绊脚石。
  • 流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    不流行的话不说,不地道的英语不讲!遇到老外开口就“哑火”?不知道从什么话题开始交流?没有关系,本书帮你告别难堪!阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化主题,使你能够轻松开始与老外的交流。本书精选全世界最热议的101个流行文化主题,内容覆盖音乐文化、影视文化、商业文化、体育文化、民族文化等多方面。每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,有校园生活、日常生活和社会热点问题等。语言通俗易懂,话题生动而不失深刻。
  • 生活英语对答如流

    生活英语对答如流

    本书内容真实鲜活,围绕用餐、住宿、聊天、逛街、学习、理财、娱乐、爱情和情感等9个主题,提炼出生活中比较常见的61个话题,每个话题下又包含互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等5个部分,内容丰富生动,旨在使读者开心地学习和使用英语口语。
热门推荐
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 杜月笙全传

    杜月笙全传

    杜月笙自幼父母双亡,沦为乞儿。为了出人头地投靠青帮头目黄金荣;献媚于黄金荣的大老婆桂生姐;镇压工人武装,杀害共产党人取宠于反动势力;上攀“天子”蒋介石;中靠军统特务头子戴笠;下用青帮、“恒社”等帮会社团组织……一步步登上了民国年间名噪一时的“教父”宝座……本书除了全面系统地反映了杜月笙用刀枪、鸦片、赌器、官印、女人、金钱,凭借黑道势力发迹于十里洋场的过程;同时又客观的记叙了杜月笙在抗战时期不惧日本人的威逼利诱,坚持支援国共抗日、并清剿汉奸特务的业绩;描叙了他对蒋介石攀附、希翼、失望、离心的四个阶段;刻画了他从“教父”宝座上跌下来,客死在香港的结局。
  • 穿越千年之梦幻爱恋

    穿越千年之梦幻爱恋

    [此文乃架空式穿越文,纯属虚构,如有雷同,纯属巧合]作品简介:兰心从奇怪的长梦中醒来,发现自己置身在了另一个朝代,梦中死去梦中活,灵魂寄托在了年仅13岁的小公主身上,奇怪的是,她却半点不觉得排斥,反倒觉得这就是千年前的自己。十三年前死去的母妃?十三年前失散民间,又重新找回的公主!还有千年之后穿越过去的兰心?她们三者究竟有何关联?面对皇上的独宠,后宫之中又会掀起怎样的风云?毁容?失忆,历经生死,纠结人心,她却始终倍受保护。先有邹洌那浓浓的‘父爱’,再有邹安那不渝的‘深爱’,还有楚王子那绵长温柔的‘关爱’。面对三大美男,她的心究竟系于谁身?
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……
  • 妃逃不可

    妃逃不可

    收拾金银,本小姐开溜!看你炸毛王爷还不干瞪眼!老虎不发威你当我是病猫啊,小丫头看你往哪跑!你追我赶之间,刚穿越过来就被人吃干抹净!本姑娘可不是吃亏的主!装满首饰,两个冤家要聚头!
  • 狂妾

    狂妾

    三年前,他残忍地毁了她的清白,三年后,她为了心爱的男人,出嫁。“你终究还是背叛了本王。”他冷冷的眸子,射出狠不得将她撕裂的目光,手中的‘证物’狠狠地摔在她的面前。她的眸子扫过依在他的身边,楚楚可怜的女人,唇角扯出冷冷的嘲讽,“没有忠诚,何来背叛?”对于他理所当然的认定,她没有任何的解释。眸中中嗜血般的暴戾,愈加的恐怖,“你以为,背叛了本王,本王会轻易的放过你吗?”淡淡一笑,如柔风般的轻飘,如星月般的眩目,“但求一封休书,从此两不相干。”话语微微一顿,双眸微沉,“或者王爷想要直接要了我的性命?”“离开?休想。”他咬牙切齿地低吼,“想死,也没有那么简单。”话一说完,便揽着怀中的女子,冷硬的离开。最后??当真像一点点的解开,他望着那一大一小的人儿,笑颜灿烂,美丽的诱人,可爱的醉人,只是却偏偏对他,冷若冰霜,视若陌路人。他要如何、、、、、、、、、、“风儿!”他直直地立在她的面前,双眸中带着自责的懊恼,也隐着欣喜与期盼。微微的抬眸,一脸的温柔,却是太过的平静,“这位公子,我们认识吗?”“让开,让开,不要挡了本姑娘的路。”三岁的小脸上,却是十足的小辣妹的霸道,伤害她娘亲的人,就是她的仇人。他双眸中的那丝欣喜瞬间的僵滞,“风儿,跟我回去吧?”只是看到仍就一脸平静温柔时,急急地转向小女孩,“宝儿,我可是你爹爹。”“哼。”小女孩昂起头,冷冷地一哼,“你才不是我爹爹,他才是我的爹爹。”一只胖胖的小手,指向前方一身飘逸的男子,拉着她的娘亲,向着跑去。片段:肃静的大厅内一片的沉寂,众人都纷纷小心地望着那个带着微微的轻笑,慢慢的品着茶的男子。突然一个蹒跚学步的大约只有两岁多一点的小女孩,攀过那高高的门槛爬了过来,却并不理会自己略显脏乱的衣衫,一脸欣喜地向着那个品茶的男子身边的一个美妇急急地走去,口中还咿呀地喊道,“娘亲,抱抱,娘亲,抱抱。”众人不由的惊住,这是他们成亲三天回门的日子,怎么会跑出这么大的一个女儿,难道他们在成亲之前就已经有了一个私生女?美妇的那冷如冰霜的脸快速地变得柔和,而唇角也慢慢的露出轻笑,下意识地想要起身。却猛然被那只端着茶杯的手压住,那听似轻柔,却冷到刺骨的声音也同时在她的耳边响起,“娘子?”冷冷的声音似疑问,却更似警告。而那压向她的手,也暗暗的用力,那看似温柔的动作,加注到她的身上,却成了钻心刺骨的痛。
  • 中国戏剧史

    中国戏剧史

    本书原写于二十余年前,是余秋雨先生在戏剧领域的专业之作。从前用的书名是《中国戏剧文化史述》,为的是突出“戏剧文化”这个概念。因为余秋雨先生当时在学术思想上正经受文化人类学的激荡,只想通过戏剧的途径来探索中国人“文化-心理结构”的形成过程,因此,“戏剧文化”这个概念指向着一种超越戏剧门类的广泛内涵。但这么多年下来,他觉得“文化”的用法越来越不着边际,当初的意图已很难表明,不如干脆舍弃,留剩一个更质朴的书名。
  • 血咆

    血咆

    武警队长离奇失踪,却意外穿越东汉末年,作为一个从小就是孤儿的他,在这里得到了久违的亲情,在各位兄弟的帮助下,他一步一步的从一个小人物做起,以捍卫大汉为起点,成为朝廷一方大员,然后割据一方,自成一霸;为早日结束这战乱的天下,他以雷霆手段清扫道路上的阻碍,最终俯瞰天下。
  • 美人何处

    美人何处

    在当年但凡是上了年纪的老人,都听过这么一段故事。只是谁都不知晓她的那段往事。但是每个人都是讳莫如深,不肯多提一言。据说当年的她倾倒天下颠覆江山,据说当年的她令山河失色日月无光,源起于桃花夫人,也据说,当年的她雷厉风行手段狠辣……只是,再多的史书笔墨染就的也不过是一个影子罢了。那宫墙倾轧,波诡云谲,她本是史书工笔里的一个女子,看她如何扶摇直上,平步青云!看她风华绝代,万人拥趸!
  • 商场王妃

    商场王妃

    她是现代商业精英,他是大辽战神,一场阴谋的算计和谋杀,她穿越到陌生的古代遇到传说中的他.初次见面她道:你凭什么限制我的人身自由,你这是违法的!他道:在这里本王就是法,没有人敢能违抗!第二次见面她道:没有人告诉你,这样注视着一个女人是很不礼貌的吗?他道:你也就一副好看的皮囊,有什么值得吸引我的?本王不缺女人!要是你自己送上门来本王我乐意收下一只花瓶!什么?自己在他眼里只是花瓶,搞没搞错,她愤怒地瞪着他,很好,现在她先忍下了,等到有一天她非得让他瞧瞧她这只花瓶的厉害。本文有点小白,男女主角有点小腹黑........喜欢的亲们请收藏哈,达达在这里谢谢拉,鞠躬....推荐好友的文文:何俊桦:《农家弃妃》粟么:《穿越之赐你一纸休书》http://m.pgsk.com/2426816/myBoxIn?url=/home/msgcenter/comment_m.pgsk.com?restype=3这是偶在女儿国的圈子,大家有空可去逛逛哈