登陆注册
1088600000031

第31章 以爱之名 (4)

佛罗里达州的一位读者写信来抱怨说:“如果我偷走了价值五分钱的商品,我就是一个贼,但是,如果我偷走了别人妻子的爱,却能安然无恙。”显然,他有悲伤的记忆。

这种误解在很多人心中普遍存在——爱情像商品一样,可以被“偷走”。事实上,很多州已经颁布了法律,允许索取“情感转让”损失费。

但是,爱情不是商品,真正的情感不可能买卖、交易或者偷走。它是一种自愿行为,是情感的一种转变,是个人思想的一种变革。

当一个人的丈夫或妻子被另一个人“偷走”,其实,丈夫或妻子被偷的条件已经成熟,已经准备偏向新的伴侣。这个“爱的劫匪”只不过是拿走了正等着人来拿,想被人拿走的东西而已。

我们总是把人像商品一样对待。我们甚至说孩子“属于”他们的父母,但是,谁也不属于任何人。孩子只是托给父母照管,而且,如果他们的父母不能很好地对待他们,州政府有权利剥夺他们对孩子的监护权。

年轻的时候,我们大多数人都经历过恋人被更有魅力和吸引力的人夺走的痛苦经历。那时,我们对这个插足者痛恨不已。但是,随着年龄慢慢增长,我们就会意识到,恋人从一开始就不属于我们,导致决裂的不是插足者,而是两人之间缺乏真正的感情。

从表面看来,很多婚姻的破裂似乎是因为“第三者”插足。然而,这不过是一种心理上的幻觉。女人或男人,只不过是为解除名存实亡的婚姻找的一个借口罢了。

心灵小语

爱情其实是个很脆弱的东西,它是需要两个人细心维护的。当曾发誓相爱的两个人,开始接受新的爱情,并不是因为有第三者的插入,而是那两个人的爱情已经破裂了。牢固的爱情不会因为有第三个人的存在而破灭。只有爱情已经破灭,第三者才能插进来。

记忆填空

1. But____is not a commodity; the real thing cannot be bought, sold, traded or stolen. It is an act of the____, a turning of the emotions, a____ in the climate of the personality.

2. We tend to treat persons like__ . We even speak of children “belonging” to their__ . But nobody “belongs” to____else. Children are entrusted to their parents, and____their parents do not treat them properly, the state has a____to remove them from their parents’trusteeship.

佳句翻译

1. 这种误解在很多人心中普遍存在——爱情像商品一样,可以被“偷走”。

译__________________________

2. 导致决裂的不是插足者,而是两人之间缺乏真正的感情。

译__________________________

3. 女人或男人,只不过是为解除名存实亡的婚姻找的一个借口罢了。

译__________________________

短语应用

1. We tend to treat persons like goods.

tend to:常常;倾向于;注意;关心

造________________________

2. ...but the lack of a real relationship.

lack of:没有;不够;不足;缺乏

造________________________

男人不要装聋

Husband Should Hear,Wife Shouldn’t Take It Seriously

佚名 / Anonymous

Picture the scene. Other Half and I, sprawled out in front of the television. A fleeting sensation of domestic happiness passes over me and all my troubles vanish quickly.

I look over at Other Half and feel a great dollop of affection.

“I love you.” I say. Not too loud, mind, there’ s a plot developing and I don’ t want to miss anything.

Other Half doesn’ t move a muscle.

“Hmm?” he murmurs.

I said, “I love you.”

Other Half heroically tears his eyes away from the screen.

“Hmm?” he repeats.

“You’ re getting deaf in your old age,” I pronounce loudly and clearly.

He hears that.

“Thanks.” he says. And then mutters something.

“What?” I say.

“I said,” he shouts, loud enough for the neighbors to hear, “You talk too quietly.”

What I want to know is how does an innocent declaration of love turn into yet another battle of our perennial !

“No, You’ re the One Who’ s Deaf.”

I wouldn’ t mind, but I’ m utterly convinced that Other Half’ s deafness is selective. When I mention a subject close to his manly heart — namely, sport, engine valves or something — and he hears it all, clear as a bell.

And am I the only one who has experienced the following conversation?

Me (excited): “What time shall we leave tonight?”

Other Half (anxious): “Leave for where tonight?”

Me (weary): “To the theatre. I told you three weeks ago. And then again two weeks ago. And I repeated it yesterday. Each time louder than the last.”

Other Half: “I don’ t remember you telling me.”

Me (very clearly): “That’ s because you never listen!”

Other Half: “I listen to everything you say. You must have just forgotten to tell me.”

Me (Beautifully pronouced, with choice semaphore): “I want a divorce.”

You see? A nice trip to the theatre reduced to marital disintegration in minutes.

How come when we were “courting” he heard everything I said? Now I have to practically climb inside his ear to get the same response. Has he, like so many other Other Halves, simply learned the art of switching off when The Wife talks for longer than her allotted time? When I’ m recounting the latest development of “Finding The Right Shoes For That Dress,” does he just see me, mouthing incoherently at him, while secretly picturing what he is really interested in?

My friend from work has exactly the same problem with her husband. He forgets little things such as friends’ weddings, because he insists she never told him about them. This is after she’ s shown him her new outfit, shown him the present and even bought him a new tie to wear for it.

Her answer? She waits for his adamant declaration that she definitely didn’ t tell him and then she says quietly, “One day I’ ll say something important.”

Invariably, her husband smiles at this. As far as he’ s concerned, his point is proved. He never hears her punch-line, which she delivers as she walks out of the room.

“Like when I’ m leaving you for my toy boy.”

Hear, hear!

有这样一幅场景画面:我和我的伴侣坐在电视机前看节目。一种短暂而强烈的家庭幸福感袭遍全身,我所有的烦恼很快消失了。

我转过头深情地望着我的另一半,有一股强烈的感情产生。

“我爱你。”我说。我的声音并不很高。注意,节目的情节正在发展,我不想错过任何一个细节。

我的伴侣没有任何反应。

“嗯?”他咕哝道。

“我爱你。”我又对他说。

另一半英雄般地将视线从荧屏上挪开。

“什么?”他又问道。

“等你上了年纪,耳朵会变聋的。”我大声而清晰地说道。这次,他听到了。

“谢谢。”他说。之后又嘀咕了些什么。

“你说什么?”我问。

“我说,”他喊道,那声音高得邻居都能听到,“你说话时声音太小了。”

我搞不懂,一句真诚的爱情表白怎么就变成了我们的另一场常年发生的战争!

“胡说,你才是聋子。”

我并不介意,不过,我坚信他的聋是具有选择性的。当我提到一个与他的男子气概相符的话题时,也就是运动、发动机阀门什么的,他就能全部听得清清楚楚。

是否只有我经历过下面这样的交谈呢?

我(兴奋地):“今天晚上我们什么时候动身啊?”

另一半(着急地):“今天去哪儿?”

我(厌倦地):“去影院啊。我三个星期前就跟你说过了。两个星期前又跟你说了一次。昨天我还跟你重复了一遍呢。每次说的时候声音都比上一次的高。”

另一半:“我怎么不记得你跟我说过啊。”

我(十分清楚地):“那是因为你从来都没有听。”

另一半:“你说的每一件事我都听到了,一定是你忘记告诉我了。”

我(优雅地用精选的语句宣布):“我要和你离婚。”

你都明白了吗?一次美妙的影院之行却在几分钟内引发了导致婚姻瓦解的矛盾。

怎么他在追求我的时候对我说的每句话都能听得一清二楚,而现在我需要贴在他的耳朵边上,他才会有相同的反应?他是不是也和其他另一半一样,在妻子唠叨的时间过长时,听力系统会自动关闭?是不是在我对他讲 “如何搭配服饰与鞋子”的最新内容时,他只是一脸无奈苦相地看着我,其实正在偷偷地想自己真正感兴趣的事情?

我的同事与她的丈夫之间也存在着这样的问题。他总忘记一些小的事情,如朋友的婚礼,他坚持说这是因为妻子没有告诉他。而她当时对她丈夫讲这件事的时候,还给他看了自己的新衣服、要送的礼物,甚至还给他买了参加婚礼的新领带。

她有什么反应呢?她干脆等丈夫坚决地声明妻子没有将此事告诉给他后,平静地说:“总有一天,我会告诉你一件重要的事情。”

老样子,她的丈夫对此只是一笑。对他而言,这正证实了他的说法。她走出房门的时候,留给他一句话:“比如,我离开你要去找我的情人。”当然,这句重要的话他是听不到的。

听听,听啊!

心灵小语

忽视你的爱人,终有一天也会被爱人忽视,甚至抛弃。学会关心你的爱人,就像婚前一样,这样你们的爱情才不会因失去维护而凋零。

记忆填空

同类推荐
  • 临时应急会话宝典

    临时应急会话宝典

    本书主要是为英语口语学习者准备的,以句子的形式表达各种情况。句子中包括了实用的词汇及短语。对于有相同说法的词语或句子,书中也做了说明。本书以主题划分,分为十大主题,主题以下又划分为具体的状况,比如:逛街购物时如何讨价还价,挑选衣服;面试找工作时,应聘者如何自我介绍,面试者如何提问;身在外国时需要去药店、去医院等等,涉及日常生活、工作、出国等方方面面,读者可以很轻松地找到应急的那句话。同时还配备MP3,让你听到原汁原味的英音。
  • 飞鸟集·新月集

    飞鸟集·新月集

    泰戈尔,印度著名诗人、作家,第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。世界上最杰出的诗集之一,由名家郑振铎翻译,意境优美、文笔隽永。引领世人探寻真理和智慧的源泉。如同在暴风雨过后的初夏清晨,推开卧室的窗户,看到一个淡泊清透的世界,一切都是那样的清新、亮丽,可是其中的韵味却很厚实,耐人寻味。
  • 娱乐休闲英语口语即学即用

    娱乐休闲英语口语即学即用

    在当今紧张的工作之余,人们总是争取大量的空闲时间来休闲娱乐。在各种娱乐场合,人与人之间容易增进感情,加深关系,促进交往。书中每个单元都设有与内容相关的简单句型结构和短语,并配有多个例句和汉语翻译,便于读者套用和练习。每章开篇都为读者提供了该主题所蕴含的文化背景,方便读者对语言文化的学习。
  • 那些无法拒绝的名篇

    那些无法拒绝的名篇

    《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,内文篇目取自美国最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括导读、单词注解、诵读名句,学习英语的同时提升演讲能力。
  • 爱在尘埃堆积的角落(英文爱藏双语系列)

    爱在尘埃堆积的角落(英文爱藏双语系列)

    很多时候,爱就是这样简简单单的两三事。我牵着你的手,你靠着我的肩膀,刹那间,爱就是一切。过寻常日子,看细水长流。虽无声,却动人。
热门推荐
  • 沉得住气,弯得下腰,抬得起头:人生三境界大全集

    沉得住气,弯得下腰,抬得起头:人生三境界大全集

    本书从心智、谋略、情绪、语言、行动五个方面阐释“沉得住气”的人生智慧;将委曲求全、低调行事的智慧延伸到人生的积累实力、厚积薄发、承受磨难、低调示人、和谐人际的五个领域;人只有抬得起头才能知大势、识取舍、了长短、晓得失、明进退,才成最终走向成功。全书语言生动、逻辑缜密,让人读起来爱不释手、深有体悟。
  • 我们三个都是穿越来的

    我们三个都是穿越来的

    我是因为看了很多的穿越小说,也很想穿越。谁想我想想就能穿越,穿越就穿越吧,居然穿成怀孕九月的待产产妇,开玩笑嘛!人家在二十一世纪还是黄花一枚呢。这也可以接受,可是明明是丞相之女,堂堂四皇子的正牌王妃怎么会居住在这么一个几十平米得破落小院子里,她怎么混的,亏她还一身绝世武功,再是医毒双绝。哎。没关系,既然让我继承了这么多优越条件,一个王爷算得了什么?生下一对龙凤胎,居然都是穿过来的,神啊,你对我太好了吧?且看我们母子三人在古代风生水起笑料百出的古代生活吧。片段一在我走出大门时,突然转身对着轩辕心安说道:“王爷,若是哪天不幸你爱上了我,我定会让你生不如死的。”然后魅惑地一笑,潇洒地走了出去。片段二当我对着铜镜里的美人自恋地哼出不着调地歌时。“别哼了,难听死了。”一个清脆的声音响起。~~~接着一声尖叫紧跟着另一声尖叫。我用上轻功躲进了被子里.~~~"我和你一样是二十一世纪来的。”“你好,娘亲,哥哥,以后要多多指教。”来自两个婴儿的嘴里,我摸摸额头,没高烧啊。片段三“小鱼儿,我可是你孩子的爹,况且我没有写休书,你还是我的王妃。我会对你好的。”安王爷霸道地说道。“你们认识他吗?他说是你们的爹?”我问着脚边的两个孩子。“不认识,”女孩说道。“我们的爹不是埋在土里了吗?怎么他一点也不脏?”男孩问道。那个男人满头黑线。“对不起,我们不认识你。”说完拉着孩子转身就走。片段四“爹爹,这是我娘,你看漂亮吧?”南宫心乐拉着一个白衣帅哥进来问道。我无语中。“爹爹,你看我娘亲厉害吧?“南宫心馨拉着另外一个妖精似地男人走了进来。我想晕。“这才是我们的爹。”“才不是呢,这个才是”两人开始吵起来了。“我才是你们的爹。”安王爷气急地吼道。“滚一边去。”两个小孩同时说道。屋里顿时混乱之中。转头,回屋睡觉去了。推荐完结文《别哭黛玉》完结文《穿越之无泪潇湘》新文,《极品花痴》
  • 五步构建销售渠道

    五步构建销售渠道

    本书使读者更深刻地理解和把握人生。如果你希望摆脱平凡的生活,如果你想追求卓越的品质,如果你想探索成功的奥秘,如果你想充分地发展自我,展现自我。那么,请你试着选择本套丛书,在闲暇无聊或苦闷仿徨的时候,打开它,不管你是浅尝,还是深味,本书都会给你指导,给你安慰,给你鼓舞。
  • 吾家小妻初养成

    吾家小妻初养成

    她因旅途中的一次意外,灵魂穿越到了一个十三岁的女孩身上。成为继父偿还赌债的物品,一纸契约,从此她和他形影不离。第一次跟他回侯府,她的身份便尴尬的要命。说是随身的侍婢吧,偏生他要她代他去那一群女眷之中挨个儿的敬酒。被一群自以为是的乌鸦聒噪不堪,她一怒之下将一杯酒泼到了侯爷夫人的脸上……第二次跟他回侯府,她是他新收的义女。之前那些小姐们都成了她的姑姑,一个个居然以长辈的身份过来吹毛求疵?怒极攻心之时,她终于还击,把两个大小姐给批得体无完肤……第三次回侯府,她转身化成他的未婚妻。这下可捅了马蜂窝……腹黑男女,狭路相逢。鸡飞狗跳,争上扑下……嗯,这是一个腹黑小丫头装傻卖萌耍机灵扑倒腹黑男的故事。扑倒之后呢……自然是伉俪比肩,腹黑加腹黑,整垮邪恶势力,挫败势力小人。神马出轨嫡母,神马邪恶奸夫,神马嫡出公子小姐,遇到两两腹黑,也只是浮云而已……
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……
  • 嫡女棣王妃

    嫡女棣王妃

    “姨娘,夫人似乎断气了~”“哼!这么一碗药都下去了,难道她还能活着不成?”“那这······”一个年纪稍长的人朝着这位称作姨娘的人示意了一下自己手中的婴儿,似乎有些犹豫,“这好歹是个男孩,现在夫人已经死了,如果姨娘把他占为己有,然后得了这府中的中馈······”“嬷嬷?!”女子也不等她的话说完,就打断了她,“你记住了,我恨死了这个女人,她的儿子,只能随着她去,我就是以后自己生不出儿子,抱养别人的,也不会要她的。把他给我扔马桶里面溺了,对外就说一出生就死了!”猩红的嘴唇,吐出来的话却是格外的渗人。嬷嬷还想说什么,动了动嘴,却是一句话也没有说,转身朝着后面放着马桶的地方走去。却是没有发现旁边地上一个穿着有些破旧的衣服的小女孩此刻正瞪大了眼睛看着她们两。这是什么情况?自己不是被炸死了吗?怎么会······于此同时,脑中不断有记忆闪现出来,她们是自己的母亲和刚出生的弟弟啊?!不行,先救人。转头看见旁边谁绣花留下的针线跟剪刀,想到自己前世的身手,拿起一根绣花针就朝着那个嬷嬷飞了过去,却在半路上掉落下来,暗骂一声,这人是什么破身体。却引得那两个人听见动静看了过来。女人阴狠的盯着她,“你居然没有死?”微微眯起眼睛,自己的前身也是被她们弄死的了,看样子她们谁也不会放过,抓起旁边的剪刀就冲了过去。随着几声惨叫声,从此以后,府中府外都传遍了她的“美名”——凤家大小姐心肠歹毒,刺伤了府中无数的人,宛如一个疯子。
  • 帝凰傲凤:废柴神医惊天下

    帝凰傲凤:废柴神医惊天下

    她是前世有名的军医,一朝穿越成了凤家的废柴小姐!婚礼前夕,未婚夫上门退婚,不但如此还要娶她庶妹?更更更过分的是极品继母说她被人退婚难再出嫁,做主把她许给家里挑粪的旺财!!尼玛,还当我是小白菜呢,任你们烹炒油煎?家有奇葩一朵朵,凤锦珞,只奉行三个字,斗斗斗!他是大华朝最尊贵的寒王,不近女色,却唯独对她另眼相看!说她是废柴不配嫁他?哼!我偏要与他披肩,共掌天下!
  • 异世少女涅盘记

    异世少女涅盘记

    清族的废柴被逐出家门了!因为顶撞族长?她不是废柴?一夜废柴变天才?出家门前,她是温顺柔弱的大小姐,资质极差,受尽凌辱;出家门后,她是霸道坚强的女王,天资卓越。这其中的变化之大,令人咋舌,却没人知道究竟为何。居然还能让大陆最强者收她为徒?身边还有两大护法外加一匹冰雪银狼守护?乱了,全乱了。 什么?还要收集齐自己的三魂七魄?重新打败妖王?她只是想成为强者,为什么连神界,魔界也来了?当她发现她所有的身份都是假的,她又该何去何从?
  • 妙语连珠

    妙语连珠

    面对形形色色的难题和困境,开动脑筋,运用智慧,往往就能找出答案,想出对策。“先有故事,后有智慧”。智慧故事是青少年不可不读的经典之作。故事,是通往智慧殿堂的使者,引领我们透过一扇扇明亮的窗口,引领你走向人生的辉煌。故事,是连缀智慧的闪亮珠玑,折射出哲人思想的光辉,照耀着你的人生成功之旅。一个故事就是智慧长河中的一朵涟漪,也许它不能改变这条河流的方向,但它会以自身的灵性让你在阳光的滋养中聆听智慧流过的声音,早日抵达你人生的巅峰。轻松阅读精彩的故事,聆听哲人的忠告,让智者的思想浸润我们。
  • 儿童增高补钙食谱

    儿童增高补钙食谱

    《吃出聪明智慧丛书》针对不同年龄婴幼儿生理特点,系统地介绍了成长发育期婴幼儿食谱的制作方法和营养搭配知识,科学地解决了婴幼儿吃什么、吃多少、怎么吃等营养进食的问题。