登陆注册
889400000033

第33章 格林兄弟的童话范式 (5)

Da lieb Rapunzel die Haarflechten herab, und die Zauberin stieg zu ihr hinauf. Ist das die Leiter auf wel- cher man hinauf kommt", sprach der Konigssohn, "so will ich auch einmal mein /79/Gluck versuchen". Und den folgenden Tag, als es anfieng dunkel zu werden, gieng er zu dem Thurme und rief

"Rapunzel, Rapunzel,lab dein Haar herunter."

Alsbald fielen die Haare herab, und der Konigssohn stieg hinauf.

Anfangs erschrack Rapun- zel gewaltig, als ein Mann zu ihr herein kam,wie ihre Augen noch nie einen erblickt hatten, doch der Konigssohn fieng an ganz freundlich mit ihr zu reden und erzahlte ihr, dab von ihrem Gesang sein Herz so sehr sey [4. u. 5.Auf: sei] bewegt worden, dab es ihm keine Ruhe gelassen, und er sie selbst habe sehen mussen. Da verlor Rapunzel ihre Angst, und als er sie fragte, ob sie ihn zum Manne nehmen wolle,und sie sah, dab er jung und schon war, sodachte sie "der wird mich lieber haben als die alte Frau Gothel", und sagte ja und reichte ihm ihre Hand. Sieverabredeten, dab er alle Abend zu ihr kommen sollte, aber die Zauberin, die nur bei Tage kam,merkte nichts davon, bis einmal Rapunzel anfieng und zu ihr sagte "sag sie mir doch, Frau Gothel, wie kommt es nur, sie wird mir viel schwerer heraufzuziehen als der junge Konigssohn, der ist in einem Augenblick bei mir". "Ach du gottloses Kind", rief die Zaube- rin"was mub ich von dir horen, so hast du mich doch betrogen!" Und in ihrem Zorne packte sie die schonen Haare der Rapunzel, schlug sie ein paar Mal um ihre linke Hand, griff eine Scheere mit der rechten, und ritsch, ritsch, waren sie abgesch- nitten, und die schonen Flechten lagen auf der Erde. Und sie war so un/80/barmherzig, dab sie die arme Rapunzel in eine Wustenei brachte, wo sie in grobem Jammer und Elend leben mubte.

Denselben Tag aber, wo sie Rapunzel verstossen hatte, machte die Zauberin Abends die abgeschnitte- nen Haare oben am Fensterhacken fest, und als der Konigssohn kam und rief

"Rapunzel, Rapunzel, b dein Haar herunter"

so lieb sie die Haare hinab, aber der arme Konigssohn fand oben nicht seine liebste Rapunzel, sondern die Zauberin, die ihn mit bosen und giftigen Blicken ansah, und zu ihm sprach "fur dich ist Rapunzel verloren, du wirst sie nie wieder erblicken". Der Konigssohn gerieth auber sich vor Schmerz und in der Verzweiflung sturzte er sich den Thurm herab: das Leben brachte er davon, aber die beiden Augen waren verletzt. Blind irrte er im Wald umher, ab nichts als Wurzeln und Beeren, und that nichts als jammern and weinen uber den Verlust seiner liebsten Frau. So irrte er einige

c.Die Grimmsche Fassung der sechsten und siebten Aufage (1850,1857)

/65/Es war einmal ein Mann und eine Frau,die wunschten sich schon lange vergeblich ein Kind, endlich machte sich die Frau Hoffnung, der liebe Gott werde ihren Wunsch erfullen. Die Leute hatten in ihrem Hinterhaus ein kleines Fenster, daraus konnte man in einen prachtigen Garten sehen, der voll der schonsten Blumen und Krauter stand;er war aber von einer hohen Mauer umgeben, und niemand wagte hinein zu gehen, weil er einer Zauberin gehorte, die grobe Macht hatte und von aller Welt gefurchtet ward [6.Aufl.: wurde]. Eines Tags stand die Frau an diesem Fenster und sah in den Garten hinab, da erblickte sie ein Beet, das mit den schonsten Rapunzeln bepflanzt war; und sie sahen so frisch und grun aus, dab sie lustern ward und das grobte Verlangen empfand, von den Rapunzeln zu essen. Das Verlangen nahm jeden Tag zu,und da sie wubte, dab sie keine davon bekommen konnte, so fiel sie ganz ab,sah blab und elend aus. Da erschrak der Mann und fragte: "was fehlt dir,liebe Frau?""Ach", antwortete sie,"wenn ich keine Rapunzeln aus dem Garten hinter unserm Hause zu essen kriege, so sterbe ich". Der Mann, der sie lieb hatte, dachte: "eh du deine Frau sterben lassest, holst du ihr von den Rapunzeln, es mag kosten was es will". In der Abenddammerung stieg er also uber die Mauer in den Garten der Zauberin, stach in aller Eile eine Hand voll Rapunzeln und brachte sie seiner Frau. Sie machte sich sogleich Salat daraus und ab sie in voller Begierde auf. Sie hatten ihr aber so gut, so gut geschmeckt, dab sie den andern Tag noch drei/66/mal soviel Lust bekam. Sollte sie Ruhe haben, so mubte der Mann noch einmal in den Garten steigen. Er machte sich also in der Abenddammerung wieder hinab,als er aber die Mauer herabgeklettert war, erschrak er gewaltig, denn er sah die Zauberin vor sich stehen. "Wie kannst du es wagen", sprach sie mit zornigem Blick, "in meinen Garten zu steigen und wie ein Dieb mir meine Rapunzeln zu stehlen? das soll dir schlecht bekommen". "Ach", antwortete er, "labt Gnade fur Recht ergehen, ich habe michnur aus Noth dazuentschlo- ssen: meine Frau hat eure Rapunzeln aus dem Fenster erblickt und empfindet ein so grobes Gelusten, dab sie sterben wurde, wenn sie nicht davon zu essen bekame". Da lieb die Zauberin in ihrem Zorne nach und sprach zu ihm "verhalt es sich so,wie du sagst, so will ich dir gestatten,Rapunzeln mitzunehmen so viel du willst, allein ich mache eine Bedingung: du mubt mir das Kind geben,das deine Frau zur Welt bringen wird.Es soll ihm gut gehen, und ich will fur es sorgen wie eine Mutter". Der Mann sagte in der Angst alles zu, und als die Frau in Wochen kam, so erschien sogleich die Zauberin, gab dem Kinde den Namen Rapunzel und nahm es mit sich fort.

Rapunzel ward das schonste Kind unter der Sonne. Als es zwo1f Jahre alt war, schlob es die Zauberin in einen Thurm, der in einem Walde lag und weder Treppe noch Thure hatte, nur ganz oben war ein kleines Fensterchen. Wenn die Zauberin hinein wollte, so stellte sie sich unten hin und rief

第三节 (4)

"Rapunzel, Rapunzel, lab mir dein Haar herunter."

同类推荐
  • 雨巷(中小学生必读丛书)

    雨巷(中小学生必读丛书)

    《雨巷》收入其诗歌,散文和诗论。其中《雨巷》以其优美、伤感、惆怅、朦胧而富于音乐美的特性,成为传诵一时的名作。他也因此被称为“雨巷诗人”。
  • 现代散文鉴赏(中国经典名作鉴赏系列)

    现代散文鉴赏(中国经典名作鉴赏系列)

    本书收录了多篇现代散文,并且由专家、名家为你解析、引导你鉴赏每一篇散文。这些散文的作者有:鲁迅、郭沫若、许地山、张恨水、林语堂、徐志摩、老舍、冰心、闻一多、沈从文、林徽音、余光中、何其芳等等等等。
  • 诗经楚辞鉴赏辞典

    诗经楚辞鉴赏辞典

    在艺术创作经验上给后世留下了宝贵的财富。《诗经》是我国最早的一部诗歌总集。它反映我国从西周初至春秋中叶五百多年间的古代生活,不仅积淀了周代人民的智慧和经验,而且是华夏文明的文学结晶。《楚辞》是战国时流行于楚国的具有浓郁楚文化色彩的一种诗歌体裁。
  • 流向远方的水

    流向远方的水

    本文收录了作者的一些散文随笔,简单的文字中透露出作者深刻的内涵以及对诗词的理解,对诗词有兴趣的读者,可以阅读一番
  • 世界经典散文集(散文书系)

    世界经典散文集(散文书系)

    本书选取了世界经典散文,如蒙田的《热爱生命》、川端康成的《我的伊豆》、《花未眠》,纪伯伦的《笑与泪》、高尔基的《鹰之歌》、加缪的《西西弗斯的神话》等,这些都是文学史以及思想哲学史上的经典名作。这些散文是大文学家、大思想家们哲理玄思的精华所在,是他们思想足迹的重要体现。每篇散文之后有鉴赏,帮助读者进行更深层次的思考。
热门推荐
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 嚣张魔女的腹黑邪君

    嚣张魔女的腹黑邪君

    她——慕容莫离,21世纪的嚣张魔女,唯我独尊。他——邪傲天,风月王朝的嗜血邪君,冷血无情。一把倾世之弓扭转了整个时空,将毫无交集的两条平行线连接。他的心里因为她而温暖,但,为了复仇,就必须有生命被践踏。即便爱,又能怎样?她依旧成为了牺牲品,失去所有,痛不欲生。一年以后,她回来了,带着她的骄傲向他宣战,愁与恨燃烧,悲与怒爆发。嚣张与腹黑之间的斗争,是她胜,还是他?片段一:在飘香苑里,慕容莫离阴冷着脸,看向邪傲天,“办事办到这里来了,看来这事确实急的很啊。”“你误会了。”邪傲天着急解释到,“人背叛我,我杀人,仙背叛我,我诛仙,神背叛我,我弑神,你背叛我,我就吃了你!”说完慕容莫离就朝邪傲天一个饿狼扑食,床上奋战三百回合。片段二:“小离儿,我的仇必须报,把御龙令给我!”邪傲天满眼通红看着浑身是血的慕容莫离。“我在这里对天发誓,我失去的一切,一年以后必定全数讨回。”本文一对一,看小强女主如何在架空王朝混得风生水起,在阴谋诡计中绝处逢生。
  • 世界上最经典的心理学故事全集

    世界上最经典的心理学故事全集

    本书从一个个生动典型的故事入手,以精辟的语言、简单的道理,对人的内心世界和心理活动加以剖析,让你在一个个故事中荡涤心灵,让你的心灵在阳光下自由呼吸。
  • 哈佛教授讲述的300个心理学故事

    哈佛教授讲述的300个心理学故事

    《哈佛教授讲述的300个心理学故事》精选了哈佛教授在心理学课程中引用、讲述的300个极富思考意义的小故事,旨在让更多的人走进哈佛校园,听一堂生动有趣的哈佛心理课。《哈佛教授讲述的300个心理学故事》由牧之等编著。
  • 管理就这几招

    管理就这几招

    管人、管物和管事是企业管理的三大课题,其中以管人为最难、最复杂。《管好员工就靠这几招(智慧增强版)》从管理员工的基本招数、树立权威的绝招、关心员工的绝招、批评员工的绝招、给员工授权的绝招、考核员工的绝招、管理特殊员工的绝招等多个方面介绍了员工管理的实用方法,旨在帮助管理者提高管人的能力和水平,更好地驾驭人才,提高企业的工作效率和工作业绩,是企业管理者管理企业的必读必备图书。《管好员工就靠这几招(智慧增强版)》由宗权所著。
  • 盛世二婚

    盛世二婚

    疼宠了三年的小姑子竟然是丈夫的私生子!孩子的病让那个女人出现在了章小念和她老公的生活中“我要离婚!”当章小念向所有人说出她决定的时候【丈夫】说:“她会走的,只要孩子断了奶,她立马就会走的,再给我一点时间好吗?”【朋友】说:“你家佑天是好男人,这年轻时候犯下的错误,能原谅你就原谅一次!”【婆婆】说:“好歹她也为我们周家生了两个孩子了,你就让她住上三四个月又能怎么样?就这么容不得人嘛!”只有【陆向北】说:“离吧,没事,要是没地方住我就勉强收了你!”*离婚后有陆向北作陪的日子并没有想象中的那么难过“你凭什么说要娶我?”“凭我们门当户对啊!”“可是我离过婚!”“你要是不介意,那我也结一次再离?”“你有病吧!”章小念不屑的白了某人一眼。男人点头并洋洋得意的回答:“对,这叫痴恋成狂!”看着沙发旁若无人在上卿卿我我的某两人【新小姑子】说:“哎哟,你们酸不酸啊?嫂子你真是如来在世,就我哥这货也逃不出你的五指山!”【新婆婆】说:“时间不早了,赶紧回房做正事去!”还不忘暧昧的【朋友】说:“小念,还是你聪明,有些事能原谅,有些事错过了那就是一辈子!”夕阳西下,两道长长的影子相偎相依,执子之手与之偕老也不过如此。
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……
  • 英雄联盟之王者无敌

    英雄联盟之王者无敌

    一次偶然的机会,以其外挂般的意识一局封神,与冠军失之交臂,曾经的上帝之眼苏醒了,神级操作,且看杨逸征战英雄联盟路。英雄联盟强势袭来,无敌意识,迫于家庭经济,在世界总决赛中意外失误,杨逸又一次踏入游戏,从此沉寂沦为网吧网管
  • 李清照的词与情

    李清照的词与情

    通过对李清照传世词作的解读,以独特视角展现著名女词人李清照的一生。一本既不失本相又温情俏皮的李清照词传,倾诉浮华岁月的易安心曲。
  • 爱妃你敢玩跳槽

    爱妃你敢玩跳槽

    七夜的缠绵,他亲手在她的肩头刺下了个“囚”字,赐名“囚妃”,他以为她已成傀儡,却不想一朝醒来,这个女人竟还了他致命一击,她嘴角的笑如同午夜漫放的罂粟,致命而蛊惑,冷纱遮面,是凤凰的涅槃……