大王滩亭
无名氏
到岸猛回头,听阳第一滩声,浪与篙争,好仗神威资利济;
顺流须努力,看黔国万重山水,峰随舵转,全凭忠信涉波涛。
大王滩亭,在贵州镇远县城边阳河畔。大王滩有一巨石突出水中,亭即建石上,故名。《楹联续话》载此联。猛回头:指船到岸边,猛一点篙使船后退,避免与岸边岩石碰撞。阳:阳江,经镇远城南,东入湖南名水,是沅江上游之一。黔国:指贵州。
上联描绘船过大王滩与浪搏斗情景。首句一个“猛”字,道出水流湍急,亦表现船夫果敢,技术熟练。第一滩声,令人惊心动魄。浪与篙争,不难想像船夫与急浪搏斗的艰险。“好仗”句,反映船夫化险为利的智勇。下联借行船寓意。“顺流”行船与“篙争”险滩境况对照鲜明。一个“须”字强调人的主观努力。“万重山水”,点明贵州地理特征。峰随舵转,船夫主宰山水,“全凭”句,强调战胜艰险必须具备“忠信”品格。此联借行船寓意,劝导世人于社会生活中同样应具备智勇忠信,辞近旨远。
梅关
无名氏
不必定有梅花,聊以志将军姓氏;
从此可通粤海,愿无忘宰相风流。
梅关,建于大庾岭最高处,为粤赣两省要冲。《对联话》载此联。志:通“识”,记住。将军:指汉代梅绢将军,曾居大庾岭。粤海:指广东沿海。宰相:指唐朝宰相张九龄,尝主开凿大庾岭道路。
上联说梅关命名由来。“不必”,有意排除因大庾岭岭上多梅而得名之说,而取以梅绢将军姓氏有关的传说,以显梅关为“天南锁钥”,是兵家必争之地。下联赞大庾岭修路人。“从此”句,梅关通道对沟通中原与广东沿海经济文化交流的重大意义不言而喻。“愿无忘”句,嘱咐世人莫忘修路人功德,此联以隐括而见深雅。
真娘墓
无名氏
香草美人怜,千古艳名齐小小;
茅亭花影宿,一泓清味问憨憨。
真娘墓,在苏州虎丘。真娘,唐代苏州名妓,色、声、技三绝,为守身而自缢死。《对联话》载此联。香草:此指代真娘墓。美人:指南朝钱塘名妓苏小小墓。怜:疑为“邻”之误。小小:指苏小小。茅亭:真娘墓亭,以茅草盖顶。憨憨:梁天监中僧人。在虎丘山上掘井,井名憨憨泉。
上联称美真娘外貌。“香草”句,直切墓茔,以真娘墓与苏小小坟邻近引出比照。“千古”句,一个“齐”字,以齐名的苏小小烘托真娘外貌艳丽。下联称美真娘人品。“茅亭”句,真娘死后,坟茔简朴。古常以“花影”喻美人,此指真娘。“一泓”句,一个“问”字,借憨憨泉水喻真娘人品之“清”。此联借苏小小、憨憨泉从侧面烘托真娘品貌,其人百世可传。
华佗庙
无名氏
未劈曹颅千古恨;
曾医关臂一军惊。
华佗庙,祀华佗。庙址不详。华佗,字元化,东汉沛国谯(今安徽亳县)人。精于医术。《楹联四话》载此联。曹:指曹操。关:指关羽。
上联切与曹操治风疾事。华佗为曹操治头痛,拟用砍开脑袋取出风涎疗法。曹操以为华佗这是乘机谋杀,下令将华佗下狱并杀害。“千古恨”的追悔,指当年未趁治曹操风疾之机而杀之,足见华佗医德高尚。下联切与关羽治箭伤事。关羽攻打樊城,被曹军毒箭射中右臂。华佗用刀为关臂刮骨去毒,悉悉有声。帐上帐下见者,皆掩面失色。“一军惊”,托出华佗医术高明。此联用《三国演义》故事,虽不见正史,却抒发了对华佗的崇敬之情。选材典型,情感强烈。
潼关
无名氏
华岳三峰当槛立;
黄河九曲抱城来。
潼关,故址在潼关县港口。地当秦晋豫三省要冲,古为入关正道。《对联话》载此联。三峰:指华山落雁、莲花、仙人掌三大主峰。
上联写潼关所倚山势。联语将华山三大主峰喻为“槛”,描绘华山诸峰对潼关的屏护之势,贴切形象。下联写潼关所倚水势。“九曲”,曲折的黄河河道环抱潼关。一个“抱”字,状黄河构成潼关险隘。此联描绘潼关上凭高山、下临大河的壮伟形势,确是雄关要塞。
神农庙
无名氏
粒我烝民,使有菽粟如水火;
播时百谷,先知稼穑之艰难。
神农庙,在山西长子县百谷山。相传为神农尝百草,发现五谷、药材处。《对联话》载此联。粒我句:《尚书?益稷》:“烝民乃粒。”粒,以谷米为食。烝民,众民。使有句:《孟子?尽心上》:“圣人治天下,使用菽粟如水火。”菽粟,豆和谷,此泛指粮食。水火:形容多。播时句:《诗·周颂·载芟》:“播厥百谷。”时,按照农时。先知句:《尚书?无逸》:“君子其所无逸,先知稼穑之艰难。”稼穑,种谷、收谷,泛指农业劳动。
上联阐发农业的重要性。“粒我烝民”,切合民以食为天之意,以此称颂神农氏教民稼穑之功。“使有”句,使粮食像水火那样普遍。抒发发展农业以足食的美好愿望。下联劝人珍惜粮食。“播时百谷”,强调莫误民时。“先知”句,劝人珍惜粮食,尊重农业劳动。此联从吃谷种粮两个方面祈神劝世,以农为本而显神农万世之功。
仲雍墓
无名氏
一时逊国难为弟;
千古名山尚属虞。
仲雍墓,在常熟虞山东麓。《疢存斋联语汇录》云:仲雍墓与子游墓相毗连,两姓子孙因争墓地,讼久不决。后经某常熟令制一联悬于仲雍墓前,两姓构讼之事遂息。仲雍:即虞仲。周太王次子,泰伯之弟。周太王欲传位少子季历,泰伯、仲雍为避免争位纠纷同逃江南。泰伯被荆蛮立为吴君。泰伯卒,无子,虞仲立。逊国:指让帝位。虞:即虞仲。
上联切让帝位事。联语称道泰伯、仲雍让出帝位而不与弟为敌,言外之意为:能让帝位的仲雍死后葬此,自不会与子游争墓地。言偃,字子游,春秋常熟人。孔子弟子。下联切墓地归属。意谓虞山这座千古名山当属虞仲。虞山,古称海隅山,吴人为纪念仲雍而改今名。虞山命名由来,自是有力佐证,亦见人心。此联微言婉讽,情理服人。
石钟山
无名氏
砥柱突横流,看楚尾吴头,巨镇中分襟带巩;
钧天张广乐,听山鸣谷应,大江东去鼓钟来。
石钟山,在江西湖口,鄱阳湖入江之口,长江之南岸。《楹联四话》载此联。砥柱:山名,原在今河南三门峡市东北黄河中。此代指石钟山。巨镇:著名城镇,指湖口。中分:对半分。巩:束。钧天广乐:指天宫的音乐。张:演奏。
上联写山势。首句以砥柱山代称石钟山并以一“突”字表现山势突兀,贴切形象。“楚尾吴头”,点明山的位置。结句以“襟带”喻湖口地势险要,一个“巩”字,点明石钟山自是“江湖锁钥”。下联写山韵。首句以“钧天”“广乐”,称美石钟山发出的钟鼓之声,美妙动听。“山鸣谷应”,钟鼓之声气势恢弘。结句描绘山川壮美景象,隐切石钟山命名缘由。北魏郦道元以为石钟山下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,响若洪钟,石钟山名出此。此联以见闻表现山魂山韵,壮美雄奇。