登陆注册
777800000011

第11章 我体验真理的故事之一 (10)

虽然我对印度教以及世界上其他宗教都有了一定的认识,但我清楚当我经受着考验时,这一点点知识还远不能使我得到拯救。究竟是什么东西支撑着一个人经受考验,他是不会先有所感的。没有信仰的人,一定会将自己获救的事归功于机遇。而有信仰的人,会说这是神明拯救了他,是他自身的宗教修养或他的精神信条发生作用的结果。然而在他获救时,他并不清楚究竟是他精神信条还是别的什么东西拯救了他。那些深信精神力量的人,不是也看见过精神也会被世俗折服吗?在经受考验时,所谓的宗教知识与得自经验的知识是不同的,它不过是戏言罢了。第一次发现靠宗教知识是无济于事的,是留学英国时。当时我太年轻,也说不上来是如何从以前经历的几次遭遇中得救的。但现在我已经二十岁了,已经有了做丈夫和父亲的经验了。

我记得我在英国的最后一年,也就是1890年,我和一位印度朋友应邀去参加在朴次茅斯举办的一次素食者会议。朴次茅斯是一个海港,驻扎着很多海军人员。那里的公寓住着许多名声不好的妇女,她们并不是真正的妓女,但是品行不端。我们就被安排住在其中的一个公寓。老实说,会议的组织者也不知道这里的情况。要在朴次茅斯这样的城市里区分住所的好坏,对于我们这种偶然来到的旅客是十分困难的。

我们开完会后,晚上回到寓所,吃完晚饭后大家一起坐下来玩桥牌,女房东也参加了,这是英国的一种规矩,哪怕是上等人家也是如此。每个玩牌的人一般要讲一些无伤大雅的话,可是我的朋友和女房东越说越不像样。我以前没看出来我的这位朋友是精于此道的人。我被吸引了,不由自主地加入了他们的谈话。正当我打算越出界限,放下手中的牌然后去做坏事时,我的这位朋友向我发出了警告:“你哪儿来的这种坏念头啊,我的孩子?离开吧,快!”

惭愧顿时涌上心头,我接受了警告,向朋友表示了衷心的感谢。想起在母亲面前立下的誓言,我立即从现场狼狈地、颤抖地、心慌意乱地逃回自己的房间,像一只猎物从猎人手心逃脱一样。

这是我印象中除了妻子以外第一次对异性触动了情欲。那一夜我辗转难以成眠,各种念头在脑中盘桓。我是否该离开这屋子?我是否该逃离这个地方?我现在在哪儿!如果我失去了理智,会发生什么?我决定今后要小心行事:不但离开这个公寓,而且要离开朴次茅斯。这次会议两天就开完了,第二天晚上我便离开了朴次茅斯,我的朋友在那里多住了几天。

我那时还不了解宗教或神明的实质是什么,也不知道他们如何对我产生作用,我只是模糊地觉得那一次是神明拯救了我。我经历考验的所有时刻,都是从神明那里获得拯救的。如今我才了解“神灵拯救我”这句话更深刻的含义,但我并不能完全明白它的意义。只有更多的经验才能帮助我作更透彻的理解。但就我所经受的一切精神性的考验而言,我敢保证,无论是身为一个律师,还是管理公共事务、从事政治活动,都是神明在庇护着我。当一切希望都趋于幻灭时,即“孤立无援而全无安慰时”,神会在我不确知的某刻出现,给我帮助。不能将祈愿、膜拜、祷告算作迷信,它们是比饮食住行更为真实的行为。即使说只有它们才是真实的而其他一切都不真实也不为过。

这种膜拜或祷告不是长篇大论,也不是说说而已。它发自内心深处。所以,当我们的心灵达到“除了爱以外别无杂念”的境界时,我们会感觉到“无法用眼睛看到的天籁之音”穿透心灵。祷告是静默的。它本身是独立于任何外物的精神上的修为。我完全相信通过祷告是可以清心绝欲的,但要做到这一点,还是必须对神灵怀着谦逊的心。

二十二 纳拉扬·亨昌德罗

纳拉扬·亨昌德罗这个时候到英国来了。早就听说他是作家,我们也在印度国民大会的曼宁小姐家中见过面。曼宁小姐知道我不善于交际,每次去她那儿我总是默默地坐在一边,除了回答别人的问话外,自己从不吭声。于是她把我介绍给纳拉扬·亨昌德罗。他不懂英文,那天穿的衣服也很古怪——一条粗陋的裤子,一件皱巴巴的肮脏的波希人(Parsi)[波希人大多聚居于孟买,他们是8—10世纪间移民印度,坚持信仰琐罗亚斯德教而不愿改信伊斯兰教的波斯人的后裔。

]常穿的褐色外衣,既没打领带,也没有打领结,还戴着一顶有穗子垂下来的绒帽,留了一颔长须。

他个子不高,体格瘦小,圆圆的脸上布满了出天花后的留下来的斑点,鼻子既不挺也不扁。老是用手抚摸自己的胡须。

这样一个样貌奇特、穿着奇装异服的人,在这个时髦的社会里自然特别醒目。

我对纳拉扬·亨昌德罗说:“久仰大名,读过您的一些作品,如果您愿意光临寒舍,我将深感荣幸。”

纳拉扬·亨昌德罗声音沙哑,面带笑容地回答我说:“当然可以,你住在哪儿?”

“斯多尔大街。”

“那我们是邻居呢。我想学英文,你可以教我吗?”

“只要我知道的,我都愿意教您,我会尽力效劳。如果您愿意,我可以到您那儿去。”

“那怎么好意思?还是我去你那儿吧。我还要带翻译练习本去。”我们就这样约好了,不久之后便成为好朋友了。

纳拉扬·亨昌德罗对于英文文法一无所知,他认为“马”是动词,而“跑”是名词。我记得诸如此类的笑话还很多。可是他丝毫没有为自己的无知而气馁。我的文法知识也有限,不能帮他学通。但说真的,他从不以自己不懂文法为耻。

他全然漫不经心地说:“我从来不觉得在表达思想时需要什么文法。你懂孟加拉文吗?我懂,我在孟加拉旅行过。就是我把玛哈希·德文特罗纳斯·泰戈尔(Maharshi Devendranath Tagore)[哲学家、社会活动家。是印度现代最伟大的爱国诗人、作家、艺术家和社会活动家罗宾特罗纳斯·泰戈尔(1861—1941)的父亲。

]的作品转译成古遮拉特文的。我还希望把其他外文著作都译成古遮拉特文。你知道我很满意于我的译文可以表达出来原文的精神。别的人可能知识更丰富,将来可能做得更好,但是如今,不懂文法的我所能做到的也很令人满意。我懂马拉底文、印度文、孟加拉文,现在又开始学英文。我所缺的不过是丰富的词汇,你以为我的抱负仅止于此吗?别担心,我还要去法国学法文。我说过,语言是更广博的文学。可能的话,我还想去德国学德文呢。”就这样,他会说个没完,对于学外文和到外国旅行充满着无穷的兴趣。

“然后,你还要到美国去吗?”

“当然。不去见识一下那个新大陆,我怎么能够返回印度呢?”

“可是你要上哪儿去弄钱?”

“我要钱干什么?我又不像你那么时髦,我只求有吃有穿就行了。维持这种生活需求只要靠我写书和朋友们的接济就够了。我旅行时总是坐三等车的。即便去美国,也一样搭统舱。”

纳拉扬·亨昌德罗的简朴是十分自然的,同时他又是一个非常率直的人。他一点也不骄傲,只不过对于自己写作的才能过分在意了些。

我们天天见面,思想和行动常常不谋而合。我们都是素食者,又常在一起吃午饭。那段时间我正过着自己做饭,每周只花17先令的日子。有时我去他那儿,有时他到我这儿。

我煮的饭大多是英式的,他却是除了印度菜之外,一律都不爱吃。他顿顿不能没有黄豆汤(Dal)[印度特产,印度人日常吃饭必备的黄豆汤,豆粒很小。

],我做的却是胡萝卜汤,而他始终不认同我的口味。有一次他弄到了一点地道的蒙豆(Mung)[印度豆类,颇似扁豆。

],煮好了带到我这里来一起吃,我吃得很爽。此后,我们之间经常交换食物,有时我把好吃的东西送到他那儿,有时他带美食给我。

当时,曼宁主教名声大振。由于约翰·伯恩斯和曼宁主教从中斡旋,码头工人的罢工才得以提早结束。我告诉纳拉扬·亨昌德罗,狄斯荣立十分赞赏曼宁主教的简朴。于是他说:“那么我一定要见见这位圣人。”

“他是大人物,你怎样才能见到他呢?”

“怎么会见不着?我自有办法。我必须请你以我的名义写封信给他,告诉他我是作家,想以个人的名义当面祝贺他对人道主义的贡献,再告诉他我不懂英文,所以带你同去,你当翻译。”

我照他的意思写了一封信。两三天后,曼宁主教真的回信约见我们了。于是我们一同去拜访这位主教。我穿上平日会客的正装,纳拉扬·亨昌德罗依然故我,还是从前那副邋遢打扮。我对他开起了玩笑,可是他却大笑起来:“你们这些文明人都放不开,其实大人物从来不关心一个人的外表,他们注重的是一个人的内心。”

我们进了曼宁主教住处的大厅。刚一坐下,便看见这位瘦瘦高高的老绅士走出来同我们握手。纳拉扬·亨昌德罗表达了他的问候:“我不想占用您太多的时间。久仰您的大名,特地来当面感谢您为罢工工人所做的善事。拜会世界名人是我的习惯,所以今天冒昧地打扰您了。”

这自然是我帮纳拉扬·亨昌德罗做的翻译,他讲的是古遮拉特话。

“很高兴你们能来看我,希望你们在伦敦称心如意,也希望你们能和这里的人多来往。愿上帝保佑你们。”

说完这几句话,主教便起身和我们告别。

还有一次,纳拉扬·亨昌德罗穿着一件内衣,裹着一条“拖蒂”(Dhti)[一般印度男性的传统服装,就是一块宽长的白布缠在身上当裤子用。

]到我这里来。

我那位好心的女房东开门后,便慌张地跑过来找我。这是一位新来的房东,她不认识纳拉扬·亨昌德罗,于是对我说:“外面有一个疯子要见你。”我连忙跑到门口,没想到就是纳拉扬·亨昌德罗,我吃了一惊。他却一如平常,脸上充满笑意。

“难道街上的小孩子没有追你吗?”

“是的,他们追着我跑。可是我不理会,他们也就不闹了。”

在伦敦住了几个月后,纳拉扬·亨昌德罗便到巴黎去了。他果然开始学起法文来,而且还翻译了法文书籍。我的法文程度倒是足够帮他校对译文了,所以他就常常将稿子寄给我看。严格地说,他那不算是翻译,只是写下了大意罢了。

纳拉扬·亨昌德罗最后果然实现了他访问美国的愿望。他费了好大的力气才弄到一张统舱船票。到美国以后,他有一次因为穿那件内衣和“拖蒂”上街,竟以“奇装异服”的罪名被起诉。

我记得他最后被判无罪开释。

二十三 大博览会

1890年巴黎举办过一场大博览会。我早就听说了关于这场博览会详细的筹备情况,也怀有热望想去看看巴黎。因此我觉得这时候去巴黎真是一举两得。这场博览会最吸引人的是一座高1000英尺左右、完全用钢铁铸成的埃菲尔塔。当然博览会上还展示了很多有趣的东西,但无疑这座铁塔是最突出的,因为那时人们还认为这么高的建筑物是很难安然屹立于地面的。

同类推荐
  • 摩根写给儿子的32封信

    摩根写给儿子的32封信

    本书是世界财富巨擘摩根家族的奠定者——约翰·皮尔庞特·摩根给儿子小约翰·皮尔庞特·摩根的信集。它本来是不愿公开的私人信札,是以遗嘱形式密藏的贵重珍品,并且“透露了太多的摩根家族创造财富的秘密和商业的智慧,是培养伟大企业家无可比拟的教材……”。
  • 王永庆全传

    王永庆全传

    从米店老板到台湾经营之神(1916-2008)读透王永庆这个人,学做人做事做生意。将相本无种,男儿当自强。他从一家米店起家,创办了世界化工50强的台塑企业集团,他的投资遍布世界各地,涉及各行各业,半个多世纪以来,他的名字已经成为世人眼中成功者的代名词,被誉为“经营之神”。任何人只要从王永庆成功因素之中学到王永庆做事的理念、方法与毅力,也必定会有一番成就。
  • 千古一帝李世民

    千古一帝李世民

    少年得志,一生征战南北;中年封王,尽显王者风范;千古第一帝的背后,究竟隐藏了怎样的秘密……他,杀兄囚弟,血溅三尺,终成玄武门事变。后人评说,他是明君,励精图治;后人评说,他是暴君,荒淫愚昧。他,被人称为千古第一帝——李世民。
  • 手段:从最小变成最大的S·O·B法则

    手段:从最小变成最大的S·O·B法则

    这是一部风靡全球的“首席执行官之书”,并不以时时抛出格言隽语的俗套来左右读者,也不试图以模具演示的方式来整合读者的思维。在本书中,你看到的是商界内部绘声绘色的故事,这些故事饱含着炽热的激情,有西部好汉的粗话,也有上流豪门的恶谑,甚至不乏街舞式的鄙俚。这里一部权谋书,推进一步说,也是一部商界政治法则书,艾伦·纽哈斯毫不讳言——必要的敌意是获胜的手段,但是我们看到,在回到新闻观上时,作者又提倡着一种可敬的“保守主义”。他的经历,对广大的新闻工作也是不无教益。《手段》不仅是媒体策划人、执行总编和栏目制作人的职业必读书,而且是一切行为经理人——特别是那些处在事业关键阶段的中青年职业经理人的必读之书。
  • 荷兰王后马克西玛传

    荷兰王后马克西玛传

    荷兰对你来说是个什么样的国家呢?对普通中国读者而言,对荷兰的印象似乎只有……郁金香和风车,可能还有永远拿不到冠军的足球。其实,荷兰有自己的王室,和曝光率颇高的英国王室相比毫不逊色。2013年4月,威廉—亚历山大国王从他母亲贝娅特丽克丝那里继承王位,荷兰有了一位来自阿根廷的王后:马克西玛?索雷吉耶塔。本书聚焦于马克西玛王后,讲述了她和威廉—亚历山大的故事。你将能读到她令人印象深刻的职业生涯,1999年她和高个金发王储的邂逅和之后两人的秘密恋情。通过本书,你将对威廉—亚历山大国王和他卓越的王室祖先有所了解,还将了解到荷兰君主政体、荷兰王宫、荷兰国王日,以及欧洲其他王室情侣的情况。
热门推荐
  • 霸道狂少

    霸道狂少

    应届毕业生秦天成遭遇无良老板,不仅被恶意欠薪,还被老板的狗腿子殴打,不想却因此获得修真传承……灵丹妙药,太普通的别来找我。强化身躯,超人的身体素质相信能满足你的要求。金钱财富,靠,这些东西在我眼里都是浮云。在各领域各显神通,神不是万能的,而我无所不能!
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 我们三个都是穿越来的

    我们三个都是穿越来的

    我是因为看了很多的穿越小说,也很想穿越。谁想我想想就能穿越,穿越就穿越吧,居然穿成怀孕九月的待产产妇,开玩笑嘛!人家在二十一世纪还是黄花一枚呢。这也可以接受,可是明明是丞相之女,堂堂四皇子的正牌王妃怎么会居住在这么一个几十平米得破落小院子里,她怎么混的,亏她还一身绝世武功,再是医毒双绝。哎。没关系,既然让我继承了这么多优越条件,一个王爷算得了什么?生下一对龙凤胎,居然都是穿过来的,神啊,你对我太好了吧?且看我们母子三人在古代风生水起笑料百出的古代生活吧。片段一在我走出大门时,突然转身对着轩辕心安说道:“王爷,若是哪天不幸你爱上了我,我定会让你生不如死的。”然后魅惑地一笑,潇洒地走了出去。片段二当我对着铜镜里的美人自恋地哼出不着调地歌时。“别哼了,难听死了。”一个清脆的声音响起。~~~接着一声尖叫紧跟着另一声尖叫。我用上轻功躲进了被子里.~~~"我和你一样是二十一世纪来的。”“你好,娘亲,哥哥,以后要多多指教。”来自两个婴儿的嘴里,我摸摸额头,没高烧啊。片段三“小鱼儿,我可是你孩子的爹,况且我没有写休书,你还是我的王妃。我会对你好的。”安王爷霸道地说道。“你们认识他吗?他说是你们的爹?”我问着脚边的两个孩子。“不认识,”女孩说道。“我们的爹不是埋在土里了吗?怎么他一点也不脏?”男孩问道。那个男人满头黑线。“对不起,我们不认识你。”说完拉着孩子转身就走。片段四“爹爹,这是我娘,你看漂亮吧?”南宫心乐拉着一个白衣帅哥进来问道。我无语中。“爹爹,你看我娘亲厉害吧?“南宫心馨拉着另外一个妖精似地男人走了进来。我想晕。“这才是我们的爹。”“才不是呢,这个才是”两人开始吵起来了。“我才是你们的爹。”安王爷气急地吼道。“滚一边去。”两个小孩同时说道。屋里顿时混乱之中。转头,回屋睡觉去了。推荐完结文《别哭黛玉》完结文《穿越之无泪潇湘》新文,《极品花痴》
  • 用智慧改变自己

    用智慧改变自己

    本书通过精彩故事和永恒的哲理,告诉人们一个简单但又内蕴丰富的道理:智慧改写命运。
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 诺贝尔文学奖文集:克丽丝汀的一生(上)

    诺贝尔文学奖文集:克丽丝汀的一生(上)

    全新的译文,真实的获奖内幕,细致生动的作家及作品介绍,流光溢彩。既展现了作家的创作轨迹、作品的风格特色,诺贝尔文学奖,以其人类理想主义的伟大精神,为世界文学提供了永恒的标准。其中所包含的诗、小说、散文、戏剧、哲学、史学等不同体裁。不同风格的杰作,也揭示了文学的内在规律。,各具特色,全面展现了20世纪世界文学的总体各局。吉卜林、梅特林克、泰戈尔、法朗士、消伯纳、叶芝、纪德……一个个激动人心的名字;《尼尔斯骑鹅旅行记》、《青鸟》、《吉檀迦利》、《福尔赛世家》、《六个寻找作者的剧中人》、《伪币制造者》、《巴比特》……一部部辉煌灿烂的名著,洋洋大观,百川归海,全部汇聚于这套诺贝尔文学奖获奖者文集之中
  • 倾尽天下:盛宠淡定妃

    倾尽天下:盛宠淡定妃

    痴情如他,第一眼,就认定她,于是霸道的把她囚禁在身边,他宠她上天,可她还是要逃,她说:“这里再好也不是我家”他的王爷身份留不住她,他的帝王身份她更不屑,不惜请谕旨,在有生之年绝不嫁他,誓不为后!否则她死后永不轮回!他为她倾尽天下,她始终冷淡如初。未了。她还说她恨他......
  • 嫡女棣王妃

    嫡女棣王妃

    “姨娘,夫人似乎断气了~”“哼!这么一碗药都下去了,难道她还能活着不成?”“那这······”一个年纪稍长的人朝着这位称作姨娘的人示意了一下自己手中的婴儿,似乎有些犹豫,“这好歹是个男孩,现在夫人已经死了,如果姨娘把他占为己有,然后得了这府中的中馈······”“嬷嬷?!”女子也不等她的话说完,就打断了她,“你记住了,我恨死了这个女人,她的儿子,只能随着她去,我就是以后自己生不出儿子,抱养别人的,也不会要她的。把他给我扔马桶里面溺了,对外就说一出生就死了!”猩红的嘴唇,吐出来的话却是格外的渗人。嬷嬷还想说什么,动了动嘴,却是一句话也没有说,转身朝着后面放着马桶的地方走去。却是没有发现旁边地上一个穿着有些破旧的衣服的小女孩此刻正瞪大了眼睛看着她们两。这是什么情况?自己不是被炸死了吗?怎么会······于此同时,脑中不断有记忆闪现出来,她们是自己的母亲和刚出生的弟弟啊?!不行,先救人。转头看见旁边谁绣花留下的针线跟剪刀,想到自己前世的身手,拿起一根绣花针就朝着那个嬷嬷飞了过去,却在半路上掉落下来,暗骂一声,这人是什么破身体。却引得那两个人听见动静看了过来。女人阴狠的盯着她,“你居然没有死?”微微眯起眼睛,自己的前身也是被她们弄死的了,看样子她们谁也不会放过,抓起旁边的剪刀就冲了过去。随着几声惨叫声,从此以后,府中府外都传遍了她的“美名”——凤家大小姐心肠歹毒,刺伤了府中无数的人,宛如一个疯子。
  • 我们三个都是穿越来的

    我们三个都是穿越来的

    我是因为看了很多的穿越小说,也很想穿越。谁想我想想就能穿越,穿越就穿越吧,居然穿成怀孕九月的待产产妇,开玩笑嘛!人家在二十一世纪还是黄花一枚呢。这也可以接受,可是明明是丞相之女,堂堂四皇子的正牌王妃怎么会居住在这么一个几十平米得破落小院子里,她怎么混的,亏她还一身绝世武功,再是医毒双绝。哎。没关系,既然让我继承了这么多优越条件,一个王爷算得了什么?生下一对龙凤胎,居然都是穿过来的,神啊,你对我太好了吧?且看我们母子三人在古代风生水起笑料百出的古代生活吧。片段一在我走出大门时,突然转身对着轩辕心安说道:“王爷,若是哪天不幸你爱上了我,我定会让你生不如死的。”然后魅惑地一笑,潇洒地走了出去。片段二当我对着铜镜里的美人自恋地哼出不着调地歌时。“别哼了,难听死了。”一个清脆的声音响起。~~~接着一声尖叫紧跟着另一声尖叫。我用上轻功躲进了被子里.~~~"我和你一样是二十一世纪来的。”“你好,娘亲,哥哥,以后要多多指教。”来自两个婴儿的嘴里,我摸摸额头,没高烧啊。片段三“小鱼儿,我可是你孩子的爹,况且我没有写休书,你还是我的王妃。我会对你好的。”安王爷霸道地说道。“你们认识他吗?他说是你们的爹?”我问着脚边的两个孩子。“不认识,”女孩说道。“我们的爹不是埋在土里了吗?怎么他一点也不脏?”男孩问道。那个男人满头黑线。“对不起,我们不认识你。”说完拉着孩子转身就走。片段四“爹爹,这是我娘,你看漂亮吧?”南宫心乐拉着一个白衣帅哥进来问道。我无语中。“爹爹,你看我娘亲厉害吧?“南宫心馨拉着另外一个妖精似地男人走了进来。我想晕。“这才是我们的爹。”“才不是呢,这个才是”两人开始吵起来了。“我才是你们的爹。”安王爷气急地吼道。“滚一边去。”两个小孩同时说道。屋里顿时混乱之中。转头,回屋睡觉去了。推荐完结文《别哭黛玉》完结文《穿越之无泪潇湘》新文,《极品花痴》
  • 飞

    书名只用了一个字:飞。但仅只这一个字,却让人联想很多。想蓝天白云,想云中漫步,想自由,想风,想鸟儿,想浩瀚无垠的茫茫宇宙,想《鹊桥仙》里的“四海为家家万里”和李清照的“云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼”。甚至会做了要飞的准备,摆出个飞翔的姿势。我们不是鸟儿,但我们有谁不想飞?有谁不愿飞?我们只是太沉重,太瞻前顾后、患得患失,所以飞不起来罢了。人原本应该是会飞的,我们的双臂其实在早先就是翅膀,只是因为懒惰,因为久久不飞,渐渐失去了飞翔的功能。然而又因为渐渐失去了飞翔的功能,我们才又开始渴望重新找回翅膀,渴望自由飞翔。