而事实上就是这样。这个主意让每个人——除了罗伯特——都非常赞同,最后他终于被安西娅的提议给说服了,她说他可以比别人多拿两倍的钱。车房里有一辆旧的双轮马车。他们想尽早去集市,所以罗伯特——他现在迈的步子超大,走得飞快——同意拉大家去,这对他来说就像早上用婴儿车推着小羊羔一样容易。小羊羔患了感冒,就没法加入他们了。
坐在巨人拉的马车上有种很奇怪的感觉。每个人都觉得很享受,除了罗伯特和他们路上遇到的几个人。这些人在路边惊得目瞪口呆,安西娅是这么说的。在贝南赫斯特外边,罗伯特到一个谷仓里藏了起来,而其他人去了集市。
集市上有秋千,有嘟嘟响着的旋转木马,还有射击场和打椰子游戏。西里尔忍住了去赢一个椰子——或者至少去尝试一下的冲动——走到一个正在给枪装子弹的女人那儿,女人身后挂着一块有许多玻璃瓶的帆布。
“欢迎光临,小绅士!”她说,“一分钱射一次!”
“不了,谢谢你,”西里尔说,“我们是为了做生意来的,不是来玩的。这儿的老板是谁?”
“什么?”
“老板——这儿的头——这个游乐场的老板。”
“在那儿,”她说着,指向了一个穿着脏亚麻外套的很结实的男人,他正躺在阳光下睡觉。“不过我奉劝你最好不要突然叫醒他。他的脾气很不好,尤其是在这么热的天气里。趁等的功夫打一枪吧。”
“这件事很重要,”西里尔说,“他会收入不菲的。我觉得要是我们走了他会感到遗憾的。”
“哦,如果是关于他挣钱的事,”那个女人说,“没开玩笑吧?是什么?”
“一个巨人。”
“你在开玩笑吧?”
“过来看看嘛。”安西娅说。
那个女人怀疑地看了他们一眼,然后把一个穿着破烂袜子的女孩叫过来,她穿着脏兮兮的白色裙子和棕色外套。女人留她在那儿看着“射击场”,接着转身对安西娅说:“好吧,赶紧的!但要是你们在开玩笑,最好实话实说。我本人虽然像牛奶一样温和,但我丈夫比尔可是个可怕的家伙,而且——”
安西娅把她带到谷仓。“这的确是个巨人,”她说,“他是个巨人男孩——穿的外套跟我弟弟一样。我们不把他带到集市上是怕别人总盯着看,而且他们看的时候好像都呆住了。我们觉得也许你可以通过展览他来收钱,如果你愿意你还可以付给我们钱——不过要付的可不少,因为我们向他保证过,他得拿双份。”
那个女人含糊地嘟哝了几句,孩子们只能模模糊糊地听见“老天”、“疯了”还有“傻子”之类的,他们也理不出个所以然来。那个女人抓住安西娅的手,而且抓得很紧,安西娅担心要是罗伯特走了或者变回原来的大小了该怎么办。但她知道沙精的魔力确实是要等太阳落山才失效的,不管中间会给人带来多少麻烦,而且她知道罗伯特变得这么大是不喜欢一个人乱走的。
他们来到谷仓,西里尔叫道:“罗伯特!”干草里一阵响动,罗伯特钻了出来。他的手掌和手臂先露了出来,接着是脚和腿。那个女人看到他的手时叫道:“呵!”看见脚以后她又叫道:“天啊!”等到罗伯特巨大的身躯终于慢慢显露出来以后,她长吸了一口气,开始滔滔不绝地说起来,比之前说的似乎正常了不少。她开始说他们听得懂的话了:
“你们要多少钱?”她激动地说,“开个合理的价吧。我们有一辆特别的大篷车——至少我知道哪儿有一辆合适的二手车——原来是一头小象的,它死了。你们展出他要多少钱?他很笨吧?巨人通常都是这样——虽然我从没见过——不,从来没有!你们要收多少?马上定下来。我们会像对待国王一样对待他,给他最好的食物,还会给他适合公爵睡觉的床。他一定是疯了,不然怎么会让你们这些小孩拉来拉去。你们到底要收多少钱?”
“他们什么也不要,”罗伯特生硬地说,“我不比你傻——这我可不怀疑。我答应你今天展览我,如果你给我——”他对自己开出的高价犹豫了一下——“如果你给我十五先令的话。”
“成交。”那个女人说道,速度快得让罗伯特觉得对自己不公平,应该要三十先令的。“那过来吧——去找我的比尔——这下我们可以定下这一季演出的价格了。我敢说你一周能挣两镑呢。来吧——请尽量缩小点儿,看在老天的份上!”
他没法缩小,周围很快聚集了一群热情的围观者。在他们的簇拥下,罗伯特来到集市的草地上,踏过折断的枯草进到最大的一个帐篷里。他爬了进去,那个女人去叫他的比尔了。比尔就是那个正在睡觉的大个子男人,他被叫醒了很不高兴。西里尔从一条缝隙往里看,看到他皱着眉头,晃了晃沉重的拳头和晕乎乎的脑袋。那个女人讲得很快。西里尔听见了“哎呀”和“绝对是最大的卖点,过来看啊”之类的话,于是他也开始觉得十五先令太少了,这感觉跟罗伯特一样。比尔没精打采地走进帐篷。当他看到巨大的罗伯特时,他说得很少——“真是见鬼!”这是孩子们后来能记起的话——但他立刻拿出了十五先令,主要是由六便士硬币和铜子儿组成的,并把她交给了罗伯特。
“等今晚展览完了我们再来定你的工钱。”他哑着嗓子热切地说道,“老天啊!你和我们呆在一起,会高兴得不想离开的。你能唱个歌吗——或者跳一点跺脚曳步舞?”
“今天不行。”罗伯特说,他才不想唱《五月的一天》呢,这是他妈妈最喜欢的一首歌,也是他现在唯一能想起来的一首歌。
“去叫莱维把那些照片清理出去,把帐篷腾出来,支一块帷布或其他什么东西。”那个人接着说,“上帝啊,真可惜我们没有他那个尺寸的紧身衣!不过这周以后我们就会有的。年轻人,你要走运了。真高兴你来找我,而没有找其他那些家伙。我知道有些家伙会揍他们的巨人,还让他们挨饿。所以跟你直说了吧,你今天能找到我真是走了大运。因为我脾气好,真的——我不骗你。”
“我才不怕别人打我。”罗伯特说着,低头看着这个“好脾气先生”。罗伯特是蹲着的,因为帐篷不够大,他没法站直,但即使是这个姿势,他也能俯视绝大多数人。“可是我非常饿,希望你能给我些吃的。”
“听着,贝卡,”比尔粗声粗气地说,“给他些吃的——记住,最好的食物!”他又低声说了一句什么,孩子们只听见了“白纸黑字的写好了……明天要做的第一件事”。
接着女人出去带来了食物——只是面包和奶酪,可这对大块头的饥肠辘辘的罗伯特来说已经很好了。那个男人出去布置帐篷周围的警卫,以防罗伯特带着这十五先令跑了。
“好像我们不是老实人一样。”安西娅明白过来以后气呼呼地说。
一个奇异而美妙的下午就这样开始了。
比尔是个会做生意的人。一会儿功夫,照片展览,用来看照片的小望远镜——从那里面看照片更逼真——和灯光都被移走了。一块帷幕——实际上是一块红黑相间的旧地毯——被围在了帐篷周围。罗伯特被藏在后面,而比尔站在帐篷外的支架上讲话。他讲得很不错。他先说,今天很荣幸地向大家介绍的这个巨人是旧金山皇帝的长子,因为和斐济岛公爵夫人恋爱而被驱逐出境,来英国避难——英国是一个自由的国度——在这儿,自由是每个人的权利,不管他个头有多大。他最后宣布,头二十位来看巨人的观众每人只收三便士。“之后,”比尔说,“价格要提高,我不能保证提高多少。现在大家请吧。”
一个带着恋人出来玩的年轻人第一个走出来。在那样的场合下,他像个王子一样有风度——不在乎要多少钱——钱不是问题。他的小甜心想看巨人?好,那就看吧,虽然看巨人每人要花三便士,而其他的娱乐项目每人只要一便士。
帐篷的门帘被掀起来——这对恋人进去了。接下来那个女孩的一声尖叫刺激了场外的所有人。比尔拍着他的大腿。“这个把戏奏效了!”他小声对贝卡说。这的确是对罗伯特魅力的最好宣传。那个女孩走出来的时候,浑身发抖,脸色苍白,一群人围住了帐篷。
“它是什么样的?”一个农场管家问。
“哦——太可怕了!——你不会相信的,”她说,“它像谷仓一样大,而且很凶狠。它吓得我浑身的血液都凝住了。说什么也应该看看这玩意儿。”
所谓的凶狠只是罗伯特想忍住不笑的表情。可他很快就不想笑了,而且在日落之前,他更想哭而不是想笑,而且他比任何时候都想睡觉。人们整个下午都在一个两个三四个地进来,罗伯特得和那些想要握手的人握手,还得让别人又打又摸又拍又戳的,这样他们才相信他是真的。
其他孩子坐在旁边的长凳上看着,觉得非常无聊。这对他们来说是最辛苦的赚钱方式了,而且只挣了十五先令!比尔已经赚回四倍那么多的钱了,因为巨人的消息已经传播开了,不少坐着推车的商人和坐着马车的绅士从或近或远的地方赶来。有一位绅士戴着一副眼镜,扣眼里插着一朵大大的黄玫瑰,他悄悄地跟罗伯特说,他愿意出十镑一周的价格请他在水晶宫表演。罗伯特不得不拒绝。
“没办法,”他遗憾地说,“答应你的事做不到是没有用的。”
“啊,可怜的家伙,我猜你一定是签了长期协议!好吧,这是我的名片,你合约到期以后来找我。”
“我会的——如果我那时候还这么大的话。”罗伯特实话实说。
“如果你又长了个头的话,那再好不过。”绅士说道。
他走后,罗伯特叫来西里尔,并对他说:
“告诉他们我必须要休息一下了,我想喝下午茶。”
茶端上来了,帐篷外立刻贴了张纸条,写着:
“暂停半小时,巨人要喝下午茶。”
接着帐篷里召开了一个紧急会议。
“我要怎么逃走啊?”罗伯特说,“我都想了一个下午了。”
“等太阳落山,你变回原来的模样以后,直接走出去啊。他们没法对我们做什么。”
罗伯特瞪大了眼睛。“什么,他们会恨不得杀了我们的,”他说,“当他们看到我变回正常大小以后。不,我们必须想出别的办法。太阳落山时我们必须单独在一块儿。”
“我知道,”西里尔迅速说道,他走到门口,看见比尔正抽着烟斗,跟贝卡低声说话。西里尔听到他说:“真是走了大运啊。”
“听着,”西里尔说,“你可以马上让人们进来看他。他快吃完了。但太阳落山时他必须单独待着。那段时间他的行为很怪异,而且如果他被惊扰了的话我不敢保证后果。”
“为什么——他会发生什么事?”比尔问。
“我不知道,就是——就是一种变身,”西里尔真诚地说,“他那时候跟现在一点都不一样——你几乎认不出来他了。他的确很奇怪。如果太阳落山时有人跟他在一起的话,那人会受到伤害的。”这的确是真的。
“他到晚上就会恢复吧?”
“哦,是的——日落后半个小时之内他就会恢复正常了。”
“最好让他高兴。”那个女人说。
于是,在西里尔估算的太阳落山前半个小时,帐篷又被关闭了,外面写着“巨人要吃晚饭”。
人们对巨人吃的饭很感兴趣,把帐篷围得紧紧的。
“好吧,他吃得不少,”比尔承认,“你们看他那么大个头,胃口肯定不差。”
帐篷里,四个孩子紧张地商量着撤退方案。“你们现在走,”西里尔对女孩儿们说,“尽快回家。哦,别管那辆该死的马车了,我们明天再来取。罗伯特和我穿得一样,我们可以想办法,就像西德尼·卡顿一样。但是,你们女孩必须出去,不然我们一个都走不了。我们可以跑,可你们不行——不管你们怎么想。不,简,让罗伯特跑出去把人都打倒也没用。警察会追着他直到他变成正常大小,然后轻而易举就能抓住他。你们必须先走!如果你们不走,我就再也不跟你们说话了。是你把我们引到这浑水里的,谁让你早上抱着我的腿呢。快走,我跟你说!”
于是简和安西娅走了。
“我们回家去,”他们对比尔说,“我们把巨人留给你。对他好一点儿。”这听起来——正如安西娅后来所说——完全是欺骗,但他们那时还能怎么做呢?
等她们走后,西里尔走向比尔。
“听着,”他说,“他想要几穗玉米——那边的田地里有一些。我要跑去给他掰一点。哦,你能在帐篷后面开个小口吗?他说他在里面都快闷死了。我会保证没人从那儿偷看的。我会把他遮起来,我去找玉米的时候他可以睡一觉。他就想要玉米——他这样怎么劝都没用。”
巨人舒舒服服地躺在一堆麻袋和油布后面。帷幕被卷起来一些,这对兄弟单独待在了一起。他们小声地商量着对策。帐篷外,旋转木马播放着音乐,时不时有人叫嚷着招揽观众。
太阳下山半分钟后,一个男孩身穿西里尔的外套,从比尔身边经过。
“我去找玉米了。”他说着,迅速混进了人群中。
同时,另一个男孩从帐篷后面出来,从哨兵一样站在那儿的比尔身边经过。
“我去找玉米了。”这个男孩说完,也静静地消失在人群中。从前门走的男孩是西里尔,从后门走的是罗伯特——他现在已经变回正常大小了。他们快速地穿过田野,走上大路,在那儿罗伯特赶上了西里尔。接着他们跑起来。他们和女孩儿们同时到家,因为路很长,而他们大多数时候是跑的。路的确很长,他们第二天也察觉到了,因为他们得原路返回去取马车,这次可没有巨大的罗伯特拉着他们走了,想想那情景吧,就像一个巨人保姆拉着一辆婴儿车一样。
我没法告诉你们,当比尔和贝卡发现巨人不见了的时候说了什么。因为,我也不知道。