登陆注册
724500000006

第6章 我的旅伴

I’ve spent most of my career as a traveling salesman, and I know that there’s nothing lonelier than a bunch of salesmen eating their meals in a motel coffee shop.

One year, my five-year-old daughter pressed a gift into my hands. The wrapping paper was all twisted, and it was bound together into a shapeless mass by at least a mile of tape. I gave her a big hug and sloppy kiss—the kind that all daddies give—and proceeded to unwrap the little package she had bestowed on me. The contents hidden within felt kind of soft, and I was very careful not to cause any damage. With excitement radiating from her face, little brown-eyed Jeanine stood attentively beside me in her too-small pajamas while I completed the process of unraveling my surprise. A pair of black, beady eyes peeked out from their papery hiding place, then a yellow beak, a red bow tie, and orange feet. It was a stuffed toy penguin that stood about five inches tall. Attached to its right wing with still wet paste was a tiny, wooden sign, and a hand-painted declaration, “I Love My Dad!” Beneath it was a hand-drawn heart, colored with crayon. Tears welled up in my eyes and immediately I gave it a special place on my dresser.

Seldom did much time pass before I had to leave on another business trip. One morning when I was packing, I tossed the penguin in my suitcase. That night when I called home, Jeanine was very upset that the penguin had disappeared. “Honey, it’s here with me,” I explained. “I brought it along.” After that day, she always helped me pack, and saw to it that the penguin went in along with my socks and shaving kit. Many years have gone by since then, and that little penguin has traveled hundreds of thousands of miles all across America and over to Europe. And we have made many friends along the way.

In Albuquerque, I checked into a hotel, dumped out my bag and dashed to a meeting. When I returned, I found the bed turned down and the penguin propped up on the pillow. In Boston, upon returning to my room one evening, somebody had perched it in an empty drinking glass on the nightstand—it never did stand up that well.

Tile next morning I left it sitting in a chair. Again that night it was in the glass. Once, at New York’s Kennedy airport, a customs inspector coolly asked that I open my bag. And right there, on top, was my little pal. Holding it up, the agent quipped, “That’s about the most valuable thing I have seen in all my years on the job. Thank God we don’t charge tax on love.”

Late one night, after driving over a hundred miles from my previous hotel, I unpacked my luggage only to discover that the penguin was missing. Frantically, I phoned the hotel. The clerk was incredulous and a bit aloof. He laughed, saying it hadn’t been reported. Nonetheless, a half an hour later, he called back to say that my penguin had been found. The time was late, but not that late. I got back in my car and drove the couple of hours to retrieve my two-toned touring buddy, arriving near midnight. The penguin was waiting at the front desk. In the lobby, tired business travelers looked on at the reunion—I think with a touch of envy. A few of them came out to shake my hand. One man told me that he had even volunteered to deliver it to me the very next day.

Jeanine is in college now and I don’t travel as much anymore. The penguin spends most of its time sitting on my dresser—a reminder that love is the best traveling companion. All those years on the road, it was the one thing I never left home without.

我的绝大部分工作都是做驻外销售人员。当一帮销售员在汽车旅馆的咖啡店里吃饭时,我知道没有什么比这更孤独了。

那年,五岁的女儿往我手中塞了一件用皱巴巴的包装纸包好的礼物,还用一条至少约1英里长的带子缠得一团糟。就像许多爸爸那样,我拥抱了她,并深深地吻了她一下,接着打开了包装。里面的东西很柔软,我非常小心,怕把它弄坏。简妮穿着小小的睡衣站在旁边,眨着那双棕色的眼睛注视着我,满脸兴奋。我充满新奇地打开礼物。一双黑色的,圆鼓鼓的眼睛从包装纸里露了出来,接着就是黄色的鸟嘴,红色蝴蝶结和橘黄色的脚。原来是一只大约5英寸高的企鹅。右翅膀上贴着一个胶水还没干的小木签,上面是手写的字:“我爱我的爸爸!”字下方是一颗用蜡笔涂了色的心。我的眼睛湿润了,我立刻将这个小企鹅放在我柜子里的一个特别的地方。

准备我的下次出差,中间只有很少的时间。一天早上当我包东西时,我把企鹅扔进了箱子里。那天晚上,我给家里打电话,简妮正因为企鹅消失了而伤心,我赶快解释:“宝贝,小企鹅在爸爸这呢,我让它守在我身边。”那天之后,简妮常常帮我收拾行李,每次都记得把企鹅和我的袜子还有剃须用品放在一起。从那之后的许多年里,小企鹅伴随我穿越了几十万英里从美国到欧洲。这一路,我也认识了许多朋友。

在阿尔布科克,我住进一个旅馆,把行李倒了出来,就冲出去赶一个会议。当我回来时,我发现床已经收拾好了,企鹅靠在我的枕边。在波士顿,一天夜里,我回到房间,有人把企鹅放在床头柜的一个空玻璃杯里,它从来没站得这么稳。

第二天早上,我把企鹅放在椅子上。晚上它却又进了玻璃杯。有一次,在纽约的肯尼迪机场,一个海关巡视员漠然地要求我打开包。刚一打开,就看见我的小伙伴在最上面。巡视员拿起来,笑着说,“这是我的工作生涯中见到过的最珍贵的东西了。感谢上帝,对爱征税是无理的。”

一个很深的夜晚,从我先前的那个旅馆离开后驾车走了一百英里,我打开行李,却发现企鹅不见了。我疯狂地给饭店打电话。办事员很怀疑还带有一点冷漠。他笑着说没有人上报。即使这样,半小时后,他还是打电话给我说,企鹅找到了,时间已经很晚了,但不迟。我开车返回,几小时后,我重新拿到了我的有两种颜色的旅行密友,到达时已是半夜。企鹅在前台的桌上等着。有几个疲劳的出差人员在大厅里看着这场团聚,我想还有一丝嫉妒。有几个人过来跟我握手。其中一个说他本来主动要求第二天给我送过来。

如今,简妮已经上大学了,而我出差的次数也少了。多数时候,企鹅都在我的柜子里静静地呆着。提醒我,爱是最好的旅途伙伴。在外出差的这些年中,企鹅是我每次都要随身携带的东西。

记忆填空

1. The contents hidden felt kind of soft, and I was very careful to cause any damage. With excitement radiating her face, little brown-eyed Jeanine stood attentively me in her too-small pajamas while I completed the process unraveling my surprise.

2. Tile next morning I it sitting in a chair. Again that night it was in the . Once, at New York’s Kennedy airport, a customs inspector coolly that I open my bag. And right there, on top, was my little . Holding it up, the agent quipped,“That’s about the most valuable thing I have in all my years on the job. Thank God we don’t tax on love.”

佳句翻译

1. 简妮穿着小小的睡衣站在旁边,眨着那双棕色的眼睛注视着我,满脸兴奋。

2. 从那之后的许多年里,小企鹅伴随我穿越了几十万英里从美国到欧洲。

3. 多数时候,企鹅都在我的柜子里静静地呆着。

短语应用

1. …and it was bound together into a shapeless mass by at least a mile of tape.

at least:至少

2. Many years have gone by since then…

since then:从那时以来

同类推荐
  • 娱乐休闲英语口语即学即用

    娱乐休闲英语口语即学即用

    在当今紧张的工作之余,人们总是争取大量的空闲时间来休闲娱乐。在各种娱乐场合,人与人之间容易增进感情,加深关系,促进交往。书中每个单元都设有与内容相关的简单句型结构和短语,并配有多个例句和汉语翻译,便于读者套用和练习。每章开篇都为读者提供了该主题所蕴含的文化背景,方便读者对语言文化的学习。
  • 英文爱藏:天使吻过那片海

    英文爱藏:天使吻过那片海

    《天使吻过那片海》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读 物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝 练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配 合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英……
  • 不爱也是一种爱

    不爱也是一种爱

    本书收录的百则经典美文,围绕着爱的主题,或婉转或浪漫,或温和或充满激情,洋溢着浓浓的爱意,让心灵为之震撼;有的灵气十足,宛如一线罅隙中奔涌而出的清泉,悄然渗入心田,融语言美、意境美于一体;有的语言凝炼、言简意赅;有的叙述详尽、丝丝入扣。
  • 英文爱藏:淡定的人生不寂寞

    英文爱藏:淡定的人生不寂寞

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《淡定的人生不寂寞》内文篇 目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于 诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感 、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活 质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之...
  • 那些光影飞华的魅惑(每天读一点英文)

    那些光影飞华的魅惑(每天读一点英文)

    《那些光影飞华的魅惑》由我的美丽日记、我的健康我做主、时尚达人、勇闯天涯、摩登时代等篇目组成,让你在体味时尚、逐赶潮流中,不知不觉提升英语能力。
热门推荐
  • 军用直升机科技知识(上)(军用航空航天科技大视野)

    军用直升机科技知识(上)(军用航空航天科技大视野)

    不论什么武器,都是用于攻击的工具,具有威慑和防御的作用,自古具有巨大的神秘性,是广大军事爱好者的最爱。特别是武器的科学技术十分具有超前性,往往引领着科学技术不断向前飞速发展。
  • 逆天凰妃:毒医大小姐

    逆天凰妃:毒医大小姐

    一朝穿越,现代女神医成为异世废柴大小姐。当身体里的灵魂成为天之骄子,那个人人轻贱的废柴破茧成蝶震惊众人。弱肉强食的世界,风云悸动,她翻手覆雨,凤飞九天。再世重生,她定活出自己的风采。笑看人生,执子之手,天地之下,唯我独尊。
  • 执子之守

    执子之守

    遇见沈侨,我看着沈侨的背影,他成了坏人,他有一头干净的碎发,沈侨会坏笑,他回头来对我一笑,会开着车乱跑乱叫,我成了坏人,会在酒吧夜不归宿,总是很骚包的吹得像明星一样,就连我自己也不知道,高挑结实,我会这么简单就爱上他。--情节虚构,我回他一笑;遇见林新,请勿模仿
  • 我是赵子龙

    我是赵子龙

    老天爷呀!你玩我哦!这里是三国也!动不动就会死人的也!而且,你居然让我做赵云!NO!开什么玩笑嘛!怎么办!要我拿着枪去戳人,我宁愿拿着笔去戳卷子!至少卷子不会反过来戳我,不是吗?
  • 储备军校中的少女

    储备军校中的少女

    竹马护短,学院佩枪,梦与怪物,铁与硝烟的蒸气魔幻。储备军官学校里,流浪军团的出身,护短的竹马,与老式贵族势力暗处的较劲、及明处的互殴,昆诺帝国斗师学院校训:不互掐枉少年。她的梦里总有诡谲齿轮门扉与烟囱,夜间通红的炼铁城市,笼罩浓雾一般的纺织工厂,还有挥之不去的硝烟粉尘气息,而维拉此生从没想过,自己有日竟会这样生出犄角尖爪与羽翼,鲜艳夺目更甚那些梦魇怪物,就像她从没想过,自己竟会与那些身穿凛凛漆黑长大衣的军官们,这样牵扯不清。
  • 心脑血管疾病调养食谱

    心脑血管疾病调养食谱

    《美食天下(第1辑):心脑血管疾病调养食谱》讲述了高脂肪、高胆固醇、高饱和脂肪酸食物是引起动脉粥样硬化病变的重要因素,高盐饮食则是引起高血压的主要饮食因素。其内容包括葛根粉粥、南瓜大枣粥、锁阳羊肉粥、花生壳粥、三七粥、豆浆粥、仙人粥、玉米粉粥、白果核桃粥、百合粥、大麦糯米粥、大蒜粥、丹参大米粥、丹参山楂粥、长寿粥等。
  • 甩你没商量:豪门总裁欠修理

    甩你没商量:豪门总裁欠修理

    【正文已完结】“女人,你站住。”楚煜祁对着前面的某人暴吼了一句,五年前,敢一声不吭的甩了他,如今又想离开,心里爆发了!“凭什么?你又是谁?”池一看着眼前的人,手渐渐的握紧,又慢慢松开,脸上浮现一丝嘲讽,时至今日,他又有什么资格对她大呼小叫?一场被谋划的局,到底是谁骗了谁?又是谁伤了谁?
  • 林家娇娘

    林家娇娘

    两个男人,一个金榜题名步步青云,一个卧病在床奄奄一息。前世的时候,林家的大小姐选择了前者。于是被自己的妹妹和夫君一起挖眼断指,含恨而终。重生归来,她要选择那个病痨子小叔子,等着他入土为安,当一辈子的寡妇,还要把中山狼欠自己的给讨回来!“喂,你快点死,我要当寡妇!”“娘子,我……要死了,你给我留个后吧!”谁知道孩子生完了,他竟然病愈了!林娴怒:人和人之间还能不能有点信任了?(作者菌喜胡编乱造,脑洞异常,考证党慎入。)
  • 爱默生最美的随笔:不念千古,只爱当下

    爱默生最美的随笔:不念千古,只爱当下

    《爱默生美的随笔:不念千古,只爱当下》是哈佛大学受欢迎的哲理书,是爱默生随笔精选集,内含主题随笔、浪漫诗歌和私家书信。阅读本书,可以给你的心灵一次震撼。
  • 恋爱原本很简单

    恋爱原本很简单

    你想让你所喜欢的女生在短时间内被你吸引,甚至离不开你吗?你想追到一直梦寐以求的那个“她”吗?你想让周围的美女都不可救药地爱上你吗?请锁定《爱情原本很简单》,一本让你重新了解男女规则的书籍,在恋爱中如鱼得水的书!一本从此让你脱胎换骨,过上真正幸福生活的书。不想加入21世纪光棍行列的男人们,请务必仔细阅读此书,把书中所教运用到实践,你会发现原来生活是如此的激情澎湃!