登陆注册
670900000033

第33章 Brave Heart (1)

勇敢的心

Every man dies,not every man really lives.

每个人都会死去,但不是每个人都曾经真正活过。

You tell your king,William Wallace will not be ruled. Nor will any Scot while I’m alive.

你告诉你的国王,威廉姆华莱士绝不会屈服。只要我活着,苏格兰人民也绝不会屈服。

Wallace:Sons of Scotland,I am William Wallace.

Young soldier:William Wallace is 7 feet tall.

Wallace:Yes,I’ve heard. Kills men by the hundreds,and if he were here he’d consume the English with fireballs from his eyes and bolts of lightning from his arse. I am William Wallace. And I see a whole army of my countrymen here in defiance of tyranny. You have come to fight as free men,and free men you are. What would you do without freedom?Will you fight?

Veteran soldier:Fight?Against that?No,we will run;and we will live.

Wallace:Aye,fight and you may die. Run and you’ll live—at least a while. And dying in your beds many years from now,would you be willing to trade all the days from this day to that for one chance,just one chance to come back here and tell our enemies that they may take our lives,but they’ll never take our freedom.

Wallace and Soldiers:Alba gu bra!

华莱士:苏格兰的子民们,我是威廉·华莱士。

新兵:威廉·华莱士有七英尺髙呢。

华莱士:是啊,我也听说了一些。杀人成百上千,跟英军杀红了眼,眼睛可以发射火球,屁股可以放出闪电。我就是威廉·华莱士。我知道你们都是来自乡下,蔑视暴君的统治。你们是自由参战,因为你们拥有自由。如果没有自由,你们会怎么做?你们愿意参加战斗吗?

老兵:打仗?跟谁打啊?不,我们不想打仗,我们还想活命呢!

华莱士:是啊,如果战斗,就会死。如果逃跑,还能活,至少能活一会儿。也可能年复一年,直到寿终正寝。你们今天愿不愿意用这么多苟活的日子去换一个机会,就一个机会!那就是回来,告诉敌人,他们也许能夺走我们的生命,但是,他们永远夺不走我们的自由!

华莱士和士兵们:万岁!

实战提升

影片赏析

威廉·华莱士为了被英国贵族无理抢去并遭杀害的爱人梅伦而宣布起义。苏格兰贵族罗伯想成为苏格兰领主,在其父布斯的教唆下,领导苏格兰贵族假意与华莱士联盟。就在士气高涨,胜利似乎快要来临时,却意外发现了罗伯竟与英王勾结,不禁倍受打击。失败后的华莱士愤怒地追杀所有背信弃义的贵族,却放过了罗伯。王妃伊莎贝拉为华莱士的豪情倾倒,来到驻地向他倾诉了自己的真情,两人陶醉在幸福之中。后来,华莱士中了别人的圈套,被判了死刑。最终罗伯英勇地继承华莱士的遗志对抗英军,为苏格兰的自由继续奋战。

单词注解

consume[kEn5sju:m]v. 消耗,花费;耗尽

bolt[bEult]n. 闩,门栓

defiance[di5faiEns]n. 反抗;蔑视,藐视

脱口而出的句子

You have come to fight as free men,and free men you are.

Aye,fight and you may die. Run and you’ll live—at least a while.

The Sound of Music

音乐之声

I have confidence in confidence alone,Besides which you see,I have confidence in me.

我对未来充满信心,除此之外,你还会看到我对自己充满信心。

To find out what is the will of God and to do it whole-heartedly.

去发现什么是主的意愿,并全心全意地去执行。

Selected Scene 1:

Captain:In the future,you’re kind to remember certain rooms in this house are not to be disturbed.

Maria:Yes,captain,sir.

Captain:Why do you stare at me that way?

Maria:You don’t look like at all a sea captain.

Captain:I’m afraid you don’t look very much like a governess. Turn around,please.

Maria:What?

Captain:Turn. Hat off. It’s the dress. You have to put on another before meeting the children.

Maria:But I don’t have another. When we enter the abbey,our worldly clothes go to the poor.

Captain:What about this one?

Maria:The poor didn’t want it.

Captain:Hmm.

Maria:I would have made myself a new dress but there wasn’t time. I can make my own clothes.

Captain:I’ll see that you get some material. Today,if possible. Now,Fraulein...

Maria:Maria.

Captain:Fraulein Maria,I don’t know how much the mama has told you.

Maria:Not much.

Captain:You are the twelfth in a long line of governess to look after my children since their mother died. I trust you will be an improvement on the last one. She stayed only two hours.

Maria:What’s wrong with the children,sir?

Captain:There’s nothing is wrong with the children,only the governesses. They were completely unable to maintain discipline,without it,the house cannot be properly run. Please remember that,Fraulein.

Maria:Yes,sir.

Captain:Every morning you will drill the children in their studies. I will not permit them to dream away their summer holidays. Each afternoon,they march about ground,breathing deeply. Bedtime is to be strictly observed. No exceptions.

Maria:Excuse me,sir,when do they play?

Captain:You will see to it that they conduct themselves all time with the utmost orderliness and decorum. I am placing you in command.

Maria:Yes,sir.

Selected Scene 2:

Captain:Now,this is your new governess,Fraulein Maria. As I sound your signals,you will step forward and give your name. You,Fraulein,listen carefully. Learn their signals so you can call them when you want them.

Liesl:Liesl.

Friedrich:Friedrich.

Louisa:Louisa.

Kurt:Kurt.

Brigitta:Brigitta.

Marta:Marta.

Captain:And Giret. Now,let’s see how well you listened.

Maria:I won’t need to whistle for them,Reverend Captain. I mean,I’ll use their names. Such lovely names.

Captain:Fraulein,this is a large house. The grounds are extensive. And I will not have anyone shouting. You will take this,please. Learn to use it. The children will help you. Now,when I want you,this is what you will hear.

Maria:Oh,no,sir. I’m sorry,sir! I could never answer to a whistle. Whistles are for dogs and cats and other animals but not for children and definitely for me. It would be too humiliating.

Captain:Fraulein,were you this much trouble at the abbey?

Maria:Oh,much more,sir.

Captain:Hmm.

(Captain blew the whistle again.)

Maria:I don’t know your signal.

Captain:You may call me“captain”.

Maria:At ease. Now that there’s just us,would you please tell me all your names again and how old you are?

Liesl:I’m Liesl. I’m 16 years old,and I don’t need a governess.

Maria:I’m glad you told me,Liesl. We’ll just be good friends.

Friedrich:I’m Friedrich. I’m 14. I’m impossible.

Maria:Really?Who told you that,Friedrich?

Friedrich:Fraulein Josephine. Four governesses ago.

Louisa:I’m Brigitta.

Maria:You didn’t tell me how old you are,Louisa.

Brigitta:I’m Brigitta. She’s Louisa. She’s 13 years old,and you’re smart. I’m 10 and I think your dress is the ugliest one I ever saw.

Kurt:Brigitta,you shouldn’t say that.

Brigitta:Why not?Don’t you think it’s ugly?

Kurt:Of course. But Fraulein Helga’s was ugliest. I’m Kurt. I’m 8. I’m incorrigible.

Maria:Congratulations.

Marta:What’s“Incorrigible ”?

Maria:I think it means you want to be treated like a boy.

同类推荐
  • 那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    《每天读一点英文·那些妙趣横生的故事》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。特点有三:内文篇目收录了最精彩、最新鲜的笑话;“实战提升”部分,包括单词和词组、知道不知道,让你捧腹大笑的同时,丰富知识面; 附赠地道美语朗读MP3光盘。 本书幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 英文爱藏:我在回忆里等你

    英文爱藏:我在回忆里等你

    杨一兰编著的《我在回忆里等你》是英文爱藏丛书之一,为中英双语 对照版,《我在回忆里等你》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读 物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝 练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配 合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英……
  • 英文爱藏:爱只有0.01的距离

    英文爱藏:爱只有0.01的距离

    为中英双 语对照版,《爱只有0.01的距离》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必 备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味 和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美, 再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于……
  • 那些年,那些诗(每天读一点英文)

    那些年,那些诗(每天读一点英文)

    《每天读一点英文:那些年,那些诗(诗歌卷)(英汉对照)》精选《乡愁》、《面朝大海,春暖花开》、《西风颂》、《一见钟情》等中外名诗,让你在诵读名句中,感受隽永的情谊!
  • 给幸福留一扇门

    给幸福留一扇门

    本书收录了百于则经典哲理美文,其内容涉及青春、爱情、理想等方面,从不同的视角阐释了人生的种种道理。
热门推荐
  • 魔方步步高(超级智商训练营)

    魔方步步高(超级智商训练营)

    本书注重对阅读技巧的培养,体现了英语学习中的大阅读观。书中设计了“读能诊断”、“阅读指南”、“难篇精练”、“难题精练”、“阅读欣赏”、“拓展任务”六个模块。其中“读能诊断”、“拓展任务”栏目设置了主观试题,从而有利于提高学生的英语能力,“阅读指南”栏目具体全面剖析了阅读及应试的技巧。
  • 双凤孽·姐妹乱后宫(大结局)

    双凤孽·姐妹乱后宫(大结局)

    美丽可爱的穿越侠女,风流倜傥的少年天子,谁比谁聪明?谁能玩过谁?我没有一个好爹关我什么事,干吗都冲着我来,好吧,看咱们谁先哭。没有你关照,我一样衣食无忧。宫里没感觉,那就出宫喽,我有才貌双全的好姐妹助阵,有一身绝世武功天下无双,谁能抢过我?智慧无双的绝代丫鬟,玩世不恭的丞相大人,又有怎样的奇妙姻缘?你身边佳丽无数又怎样?我好歹也是凤耀三大才女之首。不管不管,我就是嫁定了,我要风风光光的嫁进丞相府,我要让你们心服口服。来吧,本姑娘不怕!(这里说一个VIP收费的问题。很早就加V了,收费一直以来也很担心,担心被亲骂。大概不是作者很难体会到自己两个月来码字的辛苦,经常写字写到深夜。现在开学了,需要抽出时间来写作,就更困难了。不知不觉都已发表了30多万字了。希望亲们能理解。只是几分钱的问题,却是对我的极大的鼓励!如果亲们能继续关注《双凤孽·姐妹乱后宫》,因为里面有最纯真的友谊和好看的后宫故事都是我用心码出来的。希望你们能继续支持我。如果因为收费问题,你不愿意再支持我,也没有关系,但请不要放弃收藏,解禁以后还可以看。感谢亲们的关注!)这是编辑说的啊。茶想讲明一点,宫斗嘛,茶不是很在行,所以还是轻松一点的为主的
  • 无敌大小姐

    无敌大小姐

    当现代阴狠毒辣,手段极多的火家大小姐火无情,穿越到一个好色如命,花痴草包大小姐身上,会发生怎样的化学反应?火无情一醒过来就发现,自己竟然在众目睽睽之下上演脱衣秀。周围还有一群围观者。这一发现,让她极为不爽。刚刚穿好衣服,便看到一个声称是自家老头的老不死气势汹汹的跑来问罪。刚上来,就要打她。这还得了?她火无情从生自死,都是王者。敢动她的人,都在和阎王喝茶。于是,她一怒之下,打了老爹。众人皆道:火家小姐阴狠毒辣,竟然连老爹都不放在眼里。就这样,她的罪名又多了一条。蛇蝎美人。穿越后,火无情的麻烦不断。第一天,打了爹。第二天,毁了姐姐的容。第三天,骂了二娘。第四天,当众轻薄了天下第一公子。第五天,火家贴出招亲启事:但凡愿意娶火家大小姐者,皆可去火府报名。来者不限。不怕死,不想活的,欢迎前来。警示:但凡来此,生死皆与火家无关。若有残病者火家一律不负法律责任。本以为无人敢到,岂料是桃花朵朵。美男个个很妖娆一号美人:火无炎。火家大少爷。为人不清楚,手段不清楚。容貌不清楚。唯一清楚的是,他有钱。有多多的钱。火无情语录:钱是好东西。娶了。(此美男,由美瞳掩饰不了你眼神的空洞领养。)火老爷一气之下,昏了过去。家门不幸,家门不幸啊。二号美人:竹清月。江湖人称天上神仙,地上无月。大国师一枚。美得惊天动地。火无情语录:美人好,尤其是自带嫁妆又会预测未来的美人,娶了。(此美男,由东de琳琳领养)三号美人:轩辕子玉。当朝七皇子,游历四国。一张可爱无敌的脸。单纯至极。火无情语录:可爱的孩子好,可爱又乖巧的孩子更好。可爱乖巧又不用给钱的孩子,娶了。(此美男,由刘千绮领养)皇帝听闻,两眼一抹黑。他的儿啊。怎么就这么不争气呢。四号美人:天下第一美男。性格不详,籍贯不详。火无情语录:谜一样的美人,她喜欢。每天都有新鲜感。娶了。(此美男,由告别的爱情li领养。)五号美人:天下第一名伶。火无情语录:解风情的美男,如果没钱花把他卖了都不用调教。娶了。(此美男由伊眸领养。)六号美男:解忧楼楼主。相貌不详,身世不详。爱好杀人。火无情语录:凶恶的美人,她喜欢。娶了。(此美男由陈铭铭领养)七号美男:琴圣。貌如谪仙,琴音杀人。冷清眸子中,百转千回,说尽风流。(此美男由伊眸领养)夜杀:天下第一杀手。(此美男由静寂之夜领养)
  • 沙漠童话:小哈桑和黄风怪

    沙漠童话:小哈桑和黄风怪

    刘兴诗爷爷参加地质工作后,考察了一些沙漠。包括我国内蒙、新疆的沙漠,也包括境外的中亚沙漠的一角。沉默无语的沙漠,用它那特殊的方式,渐渐向读者展示自己特有的魅力。他作为大自然的观察者,把自己对沙漠的一些感受,以及一些所见所闻,写进了这本“沙漠童话”。沙漠并不单调寂寞,茫茫大沙漠里,也有生命存在。在它的一些角落里,也孕育着蓬勃生机。
  • 爱你,是最美的修行

    爱你,是最美的修行

    仓央嘉措,是西藏一个极具有传奇色彩,也极具有争议的一位活佛。他是藏传佛教地位崇高的一位上师,也是一个感情真挚热烈的诗人。他是高门宫苑里供奉的佛爷,却向往宫门外的自由。他是念经打坐苦海孤筏的僧,却渴求无法企及的爱情。一位拥有世间一切爱的活佛,一段倾倒后世追随者的传奇。
  • 嫡女棣王妃

    嫡女棣王妃

    “姨娘,夫人似乎断气了~”“哼!这么一碗药都下去了,难道她还能活着不成?”“那这······”一个年纪稍长的人朝着这位称作姨娘的人示意了一下自己手中的婴儿,似乎有些犹豫,“这好歹是个男孩,现在夫人已经死了,如果姨娘把他占为己有,然后得了这府中的中馈······”“嬷嬷?!”女子也不等她的话说完,就打断了她,“你记住了,我恨死了这个女人,她的儿子,只能随着她去,我就是以后自己生不出儿子,抱养别人的,也不会要她的。把他给我扔马桶里面溺了,对外就说一出生就死了!”猩红的嘴唇,吐出来的话却是格外的渗人。嬷嬷还想说什么,动了动嘴,却是一句话也没有说,转身朝着后面放着马桶的地方走去。却是没有发现旁边地上一个穿着有些破旧的衣服的小女孩此刻正瞪大了眼睛看着她们两。这是什么情况?自己不是被炸死了吗?怎么会······于此同时,脑中不断有记忆闪现出来,她们是自己的母亲和刚出生的弟弟啊?!不行,先救人。转头看见旁边谁绣花留下的针线跟剪刀,想到自己前世的身手,拿起一根绣花针就朝着那个嬷嬷飞了过去,却在半路上掉落下来,暗骂一声,这人是什么破身体。却引得那两个人听见动静看了过来。女人阴狠的盯着她,“你居然没有死?”微微眯起眼睛,自己的前身也是被她们弄死的了,看样子她们谁也不会放过,抓起旁边的剪刀就冲了过去。随着几声惨叫声,从此以后,府中府外都传遍了她的“美名”——凤家大小姐心肠歹毒,刺伤了府中无数的人,宛如一个疯子。
  • 学会与爱犬对话

    学会与爱犬对话

    狗与人类经过了10万多年的相处,可以说已完全融入我们的生活之中。我们与狗的关系是如此的亲密,但我们与狗的交流并不是很顺畅。我们经常以人类的简单想法来解释狗的行为动机,忽略了狗特异于人类的思考模式。也因为这种错误的观念,使得我们在与狗的沟通、管教及训练上,产生了很多的问题。所以我们要学会与狗狗进行有效对话,让我们与狗能心意相通,在狗帮我们完成各种任务的同时,我们也能让狗生活得幸福。
  • 求雨

    求雨

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 内向的革命

    内向的革命

    一本书引领一场“内向的革命”!将阿玛斯“钻石途径”的思想精粹排列组合,娓娓道来一代大师所带给人们的灵性的传承!跟随本书脚步,你将会亲身经历一场向内而发的革命,你在其中将会发挥出人性本体的最大潜能,从而活出充满关爱、智慧、慈悲、行动力、至乐、祥和的人生。
  • 守望者

    守望者

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。