登陆注册
670600000037

第37章 红字 (2)

matrons,as most of them seemed to be,that would startle us at

the present day,whether in respect to its purport or its volume of

tone.

“Goodwives,”said a hard-featured dame of fifty,“I’ll tell

ye a piece of my mind. It would be greatly for the public behoof,

if we women,being of mature age and church-members in good

repute,should have the handling of such malefactresses as this

Hester Prynne. What think ye,gossips? If the hussy stood up for

judgment before us five,that are now here in a knot together,

would she come off with such a sentence as the worshipful

magistrates have awarded? Marry,I trow not!”

“People say,”said another,“that the Reverend Master

Dimmesdale,her godly pastor,takes it very grievously to heart

that such a scandal should have come upon his congregation.”

“The magistrates are God-fearing gentlemen,but merciful

overmuch— that is a truth,”added a third autumnal matron.“At the

very least,they should have put the brand of a hot iron on Hester

Prynne’s forehead. Madam Hester would have winced at that,I

warrant me. But she — the naughty baggage — little will she care

what they put upon the bodice of her gown! Why,look you,she

may cover it with a brooch,or such like heathenish adornment,

and so walk the streets as brave as ever!”

两百多年前一个夏日的上午,波士顿监狱门前的那块草地

上万人攒动,众人的眼睛都牢牢地盯着布满铁钉的栎木大门。

要是在其他居民区,或者在时间上推迟至新英格兰后来的历史

时期,这些蓄着胡须的男子脸上的严峻表情,一定会被人认为

是将要发生某种可怕事端的先兆,很可能预示着一个臭名昭著

的罪犯要被押出来接受宣判,尽管当时对人的宣判只是确认一

下公众舆论对他的裁决而已。但是在清教徒清规戒律非常严厉

的早期,这种推测未免过于武断。也许,受惩罚的是一个偷懒

的奴仆;或者是一个不守规矩的顽童,其父母把他交给当局,

让他在笞刑柱上受管教。也许,是一位唯信仰论者、一位贵格

派的教友,或者其他异端的教徒,他们要被鞭挞出城。也许,

是一名游手好闲的印第安人,因为喝了白人的烈酒在大街上胡

闹,要挨着鞭子给赶进树林。也完全可能是一个巫婆,就像那

个地方官的遗孀西宾斯老太太那样恶毒的老巫婆,要被判处死

刑,送上刑台。不管属于哪种情况,围观者总是摆出分毫不爽

的庄严姿态;这倒十分符合早期移民的身份,因为他们把宗教

和法律视为一体,二者在他们的品性中融二为一,凡涉及公共

纪律的条款,不管是最轻微的还是最严重的,都令他们肃然起

敬和望而生畏。确实,一个站在刑台上的罪人能从这些旁观者

身上谋得的同情是少之又少,冷而又冷的。此外,在我们今天

只会引起某种冷嘲热讽的惩罚,在当时却如死刑般被赋予令人

望而生畏的威严。

就在我们故事发生的那个夏天的早晨,有一个情况颇值一

书:挤在那人群中有好几个妇女,看来她们对即将发生的任何

宣判惩处都抱有特殊的兴趣。那年月没有那么多的讲究,这些

穿着衬裙和圈着环裙的女人毫不在乎地出入于大庭广众之间,

而且只要有可能,还扭动她们那结实的身躯向前挤,挤到最靠

近刑台的人群中去,也不会给人什么不成体统的感觉。在英国

土生土长的那些妇女和少女,比之相隔六七代之后她们的漂亮

后代,无论在体魄上还是在精神上,都具有一种更粗犷的品质,

因为在世代繁衍的过程中,每代母亲遗传给她们女儿的,就体

质而言,往往要比她们自己纤弱一些,容貌更为娇嫩,身材更

为苗条,纵然在性格方面,其坚毅顽强的程度也未必逊色。当

时站在狱门附近的妇女,跟那位堪称代表女性的、具有男子气

概的伊丽莎白女王相距不足半个世纪。她们是那位女王的同胞

乡亲,家乡的牛肉和麦酒,以及丝毫没有经过加工的精神食粮

大量地进入她们的躯体滋养助长。因此,灿烂的晨曦所照射的

是她们宽厚的肩膀、丰满的胸脯和又圆又红润的双颊——她们

都是在遥远的祖国本岛上长大成人的,还没有受到新英格兰环

境的熏陶而变得白皙或瘦削些呢!再者,这些妇女,至少是其

中的大多数人,说起话来都是粗声粗气,直截了当,要是在今天,

无论是她们说话的内容,还是嗓门的大小都会使我们瞠目结舌,

叹为观止。

“娘儿们!”一个满脸横肉的50 多岁的老女人说,“我要跟

你们说说我的想法。要是我们这些上了年纪、在教会里有名声

的妇道人家,能把像海丝特·白兰那样的坏女人处置了,倒是

给公众办了一件大好事。你们是怎么想的,娘儿们?要是把那

个破鞋交给我们眼下站在这儿的五个娘儿们来审判,她会获得

像那些可敬的地方长官们给她的判决,而轻易地混过去吗?哼,

我才不信呢!”

“听人说,”另一个妇女说:“她的教长、尊敬的丁梅斯代尔

牧师,为他自己的教会里发生这样的丑事伤透了心。”

“那些地方长官都是些敬畏上帝的好好先生,心肠太软——

那倒是实话。”第三个人老珠黄的婆娘接着说,“最起码,他们

该在海丝特·白兰的额头上烙上个印记。我敢说,这个小贱人

才会有点畏忌。但是,现在他们在她衣服的胸口上贴个什么东西,

她——那个贱货——才不会在乎呢!嗨,你们等着瞧吧,她会

别上一枚胸针,或者异教徒爱佩戴的其他什么装饰品,把它遮住,

照样招摇过市!”

On earth there is nothing great but man; in the man there is nothing great

but mind.

——A. Hamilton

地球上唯一伟大的是人,人身上唯一伟大的是心灵。

——哈密尔顿

作者介绍

纳撒尼尔·霍桑(1804-1864)是19 世纪美国著名的浪漫主义小

说家,出生在美国东部新英格兰地区某镇,是当地居民中一个有名望的

家族后代。大学毕业后,除了在海关供职和出任驻英公使之外,一生致

力于文学写作,写下了《红字》、《七个尖角阁的房屋》、《福谷传奇》、《玉

石雕像》等四部长篇小说,为美国文学的发展做出了杰出的贡献。他称

自己的作品是人的“心理罗曼史”,故文学史家常把他列为浪漫主义作家。

单词注解

petrify [5petri7fai] v. 使僵化,使丧失活力

vagrant [5vei^rEnt] n. 流浪者;漂泊者

scaffold [5skAfEld] n. 断头台;绞刑架

successive [sEk5sesiv] adj. 连续的,相继的;依次的

matron [5meitrEn] n. 已婚女子;遗孀

grievously [5gri:vEsli] adv. 极其痛苦地;令人悲伤地

heathenish [5hi:TEniF] adj. 异教的;非基督教的

名句大搜索

那年月没有那么多的讲究,这些穿着衬裙和圈着环裙的女人毫不在乎地

出入于大庭广众之间,而且只要有可能,还扭动她们那结实的身躯向前挤,

挤到最靠近刑台的人群中去,也不会给人什么不成体统的感觉。

最起码,他们应该在海丝特·白兰的脑门上烙个记号。

嗨,你们等着瞧吧,她会别上一枚胸针,或者异教徒爱佩戴的其他什么

装饰品,把它遮住,照样招摇过市!”

实战提升

同类推荐
  • 不爱也是一种爱

    不爱也是一种爱

    本书收录的百则经典美文,围绕着爱的主题,或婉转或浪漫,或温和或充满激情,洋溢着浓浓的爱意,让心灵为之震撼;有的灵气十足,宛如一线罅隙中奔涌而出的清泉,悄然渗入心田,融语言美、意境美于一体;有的语言凝炼、言简意赅;有的叙述详尽、丝丝入扣。
  • 文秘英语对答如流

    文秘英语对答如流

    该书内容真实鲜活,共包括电话、客户来访、邮电通讯、招聘、培训和面试、秘书人际关系、安排行程和会议、日常工作用语、与外宾交流、办公事务英语以及处理紧急事件十个章节。该书内容编排上有以下几个特点:互动问答、高频精句、场景会话、金词放送、精彩片段。
  • 英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《那一年我们各奔东西》内文 篇目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适 于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情 感、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生 活质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英……
  • 出国英语对答如流

    出国英语对答如流

    内容涉及出国过程中的各种典型场景,从出入境、住宿、交通、用餐、购物、娱乐、出国求学、境外旅游、出国参展和商务出行等方面来展现出国过程中的各种真实情景,语言简洁明快,易学好记,实用性强。格式分为互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等部分,结构清晰,设计活泼,突出场景,实用性强。
  • 鲁滨逊漂流记(中小学生必读丛书)

    鲁滨逊漂流记(中小学生必读丛书)

    本书是被称为“现代小说之父”的英国著名作家丹尼尔·笛福的代表作。在西方文学史上, 鲁滨孙的形象众所周之, 他航海遇险, 一个人漂流到南美洲某荒岛, 靠着双手和工具, 造房子, 修田地、种粮食, 养牲畜, 还从土著的刀下救了一个人, 取名礼拜五, 收为自己的奴隶……鲁滨孙用28年的时间把荒岛建设成为一个世外桃源, 最后又奇迹般地回到欧洲, 成为巨富
热门推荐
  • 蟹之谣

    蟹之谣

    小说贴近生活,小说通过老实巴交的农民于旺田养螃蟹的遭遇,真实地表 现弱势群体在现实生活重压之下生活的沧桑、奋争与无奈。揭示了底层农民这一弱势群体生存的艰辛和苦难,是一部形象化的“中国农民调查”。小说情节曲折、深沉厚重,是一部不可多得的高水平作品
  • 名胜奇迹(走进科学)

    名胜奇迹(走进科学)

    本套书全面而系统地介绍了当今世界各种各样的难解之谜和科学技术,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科普性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,目的是使广大读者在兴味盎然地领略世界难解之谜和科学技术的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识,能够正确了解和认识这个世界,激发求知的欲望和探索的精神,激起热爱科学和追求科学的热情,不断掌握开启人类世界的金钥匙,不断推动人类社会向前发展,使我们真正成为人类社会的主人。
  • 九印决

    九印决

    沧海茫茫,红尘争香时却未猜透。夜来何妨?却有神伤。听南邙仙音三清,看牌匾写满仇怨。举手投足间看破苍穹。纨绔只为一时张狂,青梅煮酒,世间沉沉恶恶,且融与我一席置身。醉又何妨?震破四方!
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 铁屋与青色马

    铁屋与青色马

    陈集益,70后重要作家。曾就读于鲁迅文学院第七届中青年作家高级研讨班。浙江省作协签约作家。在《十月》《人民文学》《中国作家》《钟山》《天涯》等大型文学期刊发表小说六十万字。2009年获《十月》新锐人物奖。2010年获浙江省青年文学之星奖。
  • 特工下堂妻

    特工下堂妻

    堂堂‘暗魂’排名第一的杀手,竟然因为块香蕉皮而穿越,好吧,林慕桃承认自己很‘衰’。可是你穿就穿吧,为什么要穿成个又丑又哑还不受宠的小姐,还要代替自己同父异母的姐姐下嫁给什么破将军,算了,嫁就嫁吧,可是眼前这个小破孩是怎么回事?什么叫大夫人走得早,小少爷就交给自己了?士可仍孰不可忍,奶奶的,惹不起我还躲不起吗?金银珠宝?带走!绫罗绸缎?带走!丫头保镖?带走!将军他娃?带走!且看林慕桃如何在大将军的天罗地网下,活出自己的精彩。情景一:某桃:“小破孩,你最爱吃啥?”某琪:“肉!”某桃:“什么肉?牛肉烧土豆子?香菇焖鸡?红烧排骨?干烧海鱼?”某琪(内牛满面):“世界上最遥远的距离不是你站在我面前,我却不知道你爱我,而是你端着一盘肉,我却吃不到!”情景二:某琪:“丑女人,我晕车了,好难受啊!”某桃:“啊··吐了吗?”某琪:“没,中午吃的羊肉,不舍得吐!”某桃:“......!”情景三:某桃:“你奶奶个萝卜腿儿的,放我下来。”某渊:“若本将军说不放呢?”某桃:“你要是再不放我下来,我下次不但要拐走你儿子,还要一把火烧了你这将军府,再告诉天下人你是个变态,死断袖!”某渊:“哦?那本将军就拭目以待了!那个我突然想起还有事要做,夫人你就先在这吹吹风吧,回见啊!”++++++++++++++++好友文文推荐++++++++++++++++++尘世妖娆:流光倾城:宛若:魅夜无歌:印度小红点:沛溪:苑薇:秦随风:流年自己文文链接:《娘子盗了为夫吧》
  • 机甲之死神星空

    机甲之死神星空

    以高达为蓝本的机战类科幻军事小说。人类的战线上,巨大的机甲将主宰战场的主旋律,成为交战双方攻城略地的利器。这些人造的巨型武器将把战争拖入到一个新的局势。在庞大而激烈的战场上总是会有英雄引导着士兵,雷。迈克斯威尔,作为联邦第一机甲王牌,和自己的死神小队同联邦普通的士兵一起,战斗在战场的第一线。
  • 殿下本是女儿身

    殿下本是女儿身

    【完结】为了报仇她化身成为那云贵妃苦苦寻找的八皇子李墨,与同是杀手的子柏、雪筑混进皇宫。只是,看似平静的深宫里实则充斥着血雨腥风,足以颠覆这皇朝的舍利子出现又引得众人争夺,不知身份神秘人的表白更让她乱了心弦。她,最终能够在尔虞我诈的深宫里头全身而退吗?
  • 嫡女棣王妃

    嫡女棣王妃

    “姨娘,夫人似乎断气了~”“哼!这么一碗药都下去了,难道她还能活着不成?”“那这······”一个年纪稍长的人朝着这位称作姨娘的人示意了一下自己手中的婴儿,似乎有些犹豫,“这好歹是个男孩,现在夫人已经死了,如果姨娘把他占为己有,然后得了这府中的中馈······”“嬷嬷?!”女子也不等她的话说完,就打断了她,“你记住了,我恨死了这个女人,她的儿子,只能随着她去,我就是以后自己生不出儿子,抱养别人的,也不会要她的。把他给我扔马桶里面溺了,对外就说一出生就死了!”猩红的嘴唇,吐出来的话却是格外的渗人。嬷嬷还想说什么,动了动嘴,却是一句话也没有说,转身朝着后面放着马桶的地方走去。却是没有发现旁边地上一个穿着有些破旧的衣服的小女孩此刻正瞪大了眼睛看着她们两。这是什么情况?自己不是被炸死了吗?怎么会······于此同时,脑中不断有记忆闪现出来,她们是自己的母亲和刚出生的弟弟啊?!不行,先救人。转头看见旁边谁绣花留下的针线跟剪刀,想到自己前世的身手,拿起一根绣花针就朝着那个嬷嬷飞了过去,却在半路上掉落下来,暗骂一声,这人是什么破身体。却引得那两个人听见动静看了过来。女人阴狠的盯着她,“你居然没有死?”微微眯起眼睛,自己的前身也是被她们弄死的了,看样子她们谁也不会放过,抓起旁边的剪刀就冲了过去。随着几声惨叫声,从此以后,府中府外都传遍了她的“美名”——凤家大小姐心肠歹毒,刺伤了府中无数的人,宛如一个疯子。
  • 无敌大小姐

    无敌大小姐

    当现代阴狠毒辣,手段极多的火家大小姐火无情,穿越到一个好色如命,花痴草包大小姐身上,会发生怎样的化学反应?火无情一醒过来就发现,自己竟然在众目睽睽之下上演脱衣秀。周围还有一群围观者。这一发现,让她极为不爽。刚刚穿好衣服,便看到一个声称是自家老头的老不死气势汹汹的跑来问罪。刚上来,就要打她。这还得了?她火无情从生自死,都是王者。敢动她的人,都在和阎王喝茶。于是,她一怒之下,打了老爹。众人皆道:火家小姐阴狠毒辣,竟然连老爹都不放在眼里。就这样,她的罪名又多了一条。蛇蝎美人。穿越后,火无情的麻烦不断。第一天,打了爹。第二天,毁了姐姐的容。第三天,骂了二娘。第四天,当众轻薄了天下第一公子。第五天,火家贴出招亲启事:但凡愿意娶火家大小姐者,皆可去火府报名。来者不限。不怕死,不想活的,欢迎前来。警示:但凡来此,生死皆与火家无关。若有残病者火家一律不负法律责任。本以为无人敢到,岂料是桃花朵朵。美男个个很妖娆一号美人:火无炎。火家大少爷。为人不清楚,手段不清楚。容貌不清楚。唯一清楚的是,他有钱。有多多的钱。火无情语录:钱是好东西。娶了。(此美男,由美瞳掩饰不了你眼神的空洞领养。)火老爷一气之下,昏了过去。家门不幸,家门不幸啊。二号美人:竹清月。江湖人称天上神仙,地上无月。大国师一枚。美得惊天动地。火无情语录:美人好,尤其是自带嫁妆又会预测未来的美人,娶了。(此美男,由东de琳琳领养)三号美人:轩辕子玉。当朝七皇子,游历四国。一张可爱无敌的脸。单纯至极。火无情语录:可爱的孩子好,可爱又乖巧的孩子更好。可爱乖巧又不用给钱的孩子,娶了。(此美男,由刘千绮领养)皇帝听闻,两眼一抹黑。他的儿啊。怎么就这么不争气呢。四号美人:天下第一美男。性格不详,籍贯不详。火无情语录:谜一样的美人,她喜欢。每天都有新鲜感。娶了。(此美男,由告别的爱情li领养。)五号美人:天下第一名伶。火无情语录:解风情的美男,如果没钱花把他卖了都不用调教。娶了。(此美男由伊眸领养。)六号美男:解忧楼楼主。相貌不详,身世不详。爱好杀人。火无情语录:凶恶的美人,她喜欢。娶了。(此美男由陈铭铭领养)七号美男:琴圣。貌如谪仙,琴音杀人。冷清眸子中,百转千回,说尽风流。(此美男由伊眸领养)夜杀:天下第一杀手。(此美男由静寂之夜领养)