登陆注册
670600000037

第37章 红字 (2)

matrons,as most of them seemed to be,that would startle us at

the present day,whether in respect to its purport or its volume of

tone.

“Goodwives,”said a hard-featured dame of fifty,“I’ll tell

ye a piece of my mind. It would be greatly for the public behoof,

if we women,being of mature age and church-members in good

repute,should have the handling of such malefactresses as this

Hester Prynne. What think ye,gossips? If the hussy stood up for

judgment before us five,that are now here in a knot together,

would she come off with such a sentence as the worshipful

magistrates have awarded? Marry,I trow not!”

“People say,”said another,“that the Reverend Master

Dimmesdale,her godly pastor,takes it very grievously to heart

that such a scandal should have come upon his congregation.”

“The magistrates are God-fearing gentlemen,but merciful

overmuch— that is a truth,”added a third autumnal matron.“At the

very least,they should have put the brand of a hot iron on Hester

Prynne’s forehead. Madam Hester would have winced at that,I

warrant me. But she — the naughty baggage — little will she care

what they put upon the bodice of her gown! Why,look you,she

may cover it with a brooch,or such like heathenish adornment,

and so walk the streets as brave as ever!”

两百多年前一个夏日的上午,波士顿监狱门前的那块草地

上万人攒动,众人的眼睛都牢牢地盯着布满铁钉的栎木大门。

要是在其他居民区,或者在时间上推迟至新英格兰后来的历史

时期,这些蓄着胡须的男子脸上的严峻表情,一定会被人认为

是将要发生某种可怕事端的先兆,很可能预示着一个臭名昭著

的罪犯要被押出来接受宣判,尽管当时对人的宣判只是确认一

下公众舆论对他的裁决而已。但是在清教徒清规戒律非常严厉

的早期,这种推测未免过于武断。也许,受惩罚的是一个偷懒

的奴仆;或者是一个不守规矩的顽童,其父母把他交给当局,

让他在笞刑柱上受管教。也许,是一位唯信仰论者、一位贵格

派的教友,或者其他异端的教徒,他们要被鞭挞出城。也许,

是一名游手好闲的印第安人,因为喝了白人的烈酒在大街上胡

闹,要挨着鞭子给赶进树林。也完全可能是一个巫婆,就像那

个地方官的遗孀西宾斯老太太那样恶毒的老巫婆,要被判处死

刑,送上刑台。不管属于哪种情况,围观者总是摆出分毫不爽

的庄严姿态;这倒十分符合早期移民的身份,因为他们把宗教

和法律视为一体,二者在他们的品性中融二为一,凡涉及公共

纪律的条款,不管是最轻微的还是最严重的,都令他们肃然起

敬和望而生畏。确实,一个站在刑台上的罪人能从这些旁观者

身上谋得的同情是少之又少,冷而又冷的。此外,在我们今天

只会引起某种冷嘲热讽的惩罚,在当时却如死刑般被赋予令人

望而生畏的威严。

就在我们故事发生的那个夏天的早晨,有一个情况颇值一

书:挤在那人群中有好几个妇女,看来她们对即将发生的任何

宣判惩处都抱有特殊的兴趣。那年月没有那么多的讲究,这些

穿着衬裙和圈着环裙的女人毫不在乎地出入于大庭广众之间,

而且只要有可能,还扭动她们那结实的身躯向前挤,挤到最靠

近刑台的人群中去,也不会给人什么不成体统的感觉。在英国

土生土长的那些妇女和少女,比之相隔六七代之后她们的漂亮

后代,无论在体魄上还是在精神上,都具有一种更粗犷的品质,

因为在世代繁衍的过程中,每代母亲遗传给她们女儿的,就体

质而言,往往要比她们自己纤弱一些,容貌更为娇嫩,身材更

为苗条,纵然在性格方面,其坚毅顽强的程度也未必逊色。当

时站在狱门附近的妇女,跟那位堪称代表女性的、具有男子气

概的伊丽莎白女王相距不足半个世纪。她们是那位女王的同胞

乡亲,家乡的牛肉和麦酒,以及丝毫没有经过加工的精神食粮

大量地进入她们的躯体滋养助长。因此,灿烂的晨曦所照射的

是她们宽厚的肩膀、丰满的胸脯和又圆又红润的双颊——她们

都是在遥远的祖国本岛上长大成人的,还没有受到新英格兰环

境的熏陶而变得白皙或瘦削些呢!再者,这些妇女,至少是其

中的大多数人,说起话来都是粗声粗气,直截了当,要是在今天,

无论是她们说话的内容,还是嗓门的大小都会使我们瞠目结舌,

叹为观止。

“娘儿们!”一个满脸横肉的50 多岁的老女人说,“我要跟

你们说说我的想法。要是我们这些上了年纪、在教会里有名声

的妇道人家,能把像海丝特·白兰那样的坏女人处置了,倒是

给公众办了一件大好事。你们是怎么想的,娘儿们?要是把那

个破鞋交给我们眼下站在这儿的五个娘儿们来审判,她会获得

像那些可敬的地方长官们给她的判决,而轻易地混过去吗?哼,

我才不信呢!”

“听人说,”另一个妇女说:“她的教长、尊敬的丁梅斯代尔

牧师,为他自己的教会里发生这样的丑事伤透了心。”

“那些地方长官都是些敬畏上帝的好好先生,心肠太软——

那倒是实话。”第三个人老珠黄的婆娘接着说,“最起码,他们

该在海丝特·白兰的额头上烙上个印记。我敢说,这个小贱人

才会有点畏忌。但是,现在他们在她衣服的胸口上贴个什么东西,

她——那个贱货——才不会在乎呢!嗨,你们等着瞧吧,她会

别上一枚胸针,或者异教徒爱佩戴的其他什么装饰品,把它遮住,

照样招摇过市!”

On earth there is nothing great but man; in the man there is nothing great

but mind.

——A. Hamilton

地球上唯一伟大的是人,人身上唯一伟大的是心灵。

——哈密尔顿

作者介绍

纳撒尼尔·霍桑(1804-1864)是19 世纪美国著名的浪漫主义小

说家,出生在美国东部新英格兰地区某镇,是当地居民中一个有名望的

家族后代。大学毕业后,除了在海关供职和出任驻英公使之外,一生致

力于文学写作,写下了《红字》、《七个尖角阁的房屋》、《福谷传奇》、《玉

石雕像》等四部长篇小说,为美国文学的发展做出了杰出的贡献。他称

自己的作品是人的“心理罗曼史”,故文学史家常把他列为浪漫主义作家。

单词注解

petrify [5petri7fai] v. 使僵化,使丧失活力

vagrant [5vei^rEnt] n. 流浪者;漂泊者

scaffold [5skAfEld] n. 断头台;绞刑架

successive [sEk5sesiv] adj. 连续的,相继的;依次的

matron [5meitrEn] n. 已婚女子;遗孀

grievously [5gri:vEsli] adv. 极其痛苦地;令人悲伤地

heathenish [5hi:TEniF] adj. 异教的;非基督教的

名句大搜索

那年月没有那么多的讲究,这些穿着衬裙和圈着环裙的女人毫不在乎地

出入于大庭广众之间,而且只要有可能,还扭动她们那结实的身躯向前挤,

挤到最靠近刑台的人群中去,也不会给人什么不成体统的感觉。

最起码,他们应该在海丝特·白兰的脑门上烙个记号。

嗨,你们等着瞧吧,她会别上一枚胸针,或者异教徒爱佩戴的其他什么

装饰品,把它遮住,照样招摇过市!”

实战提升

同类推荐
  • 英文爱藏:淡定的人生不寂寞

    英文爱藏:淡定的人生不寂寞

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《淡定的人生不寂寞》内文篇 目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于 诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感 、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活 质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之...
  • 英文爱藏:打开生命的窗

    英文爱藏:打开生命的窗

    人生于世,不过是匆匆过客。急急流年,滔滔逝水。生命中没有什么恒久不变的风景。我们的理智使我们一次次看透人生,我们的激情又使我们一次次重受蒙蔽。生命原本就是一场得失共存的行走,既然来走了这一遭,那就千山万水,随意行去。透过这一篇篇的哲理故事,打开通向灵魂的窗户,在一花一木中抵达生命的豁然之境。作为双语读物,《打开生命的窗》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英文。
  • 那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    这是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:内文篇目取自世界上最经典、最有影响的寓言故事,适于诵读,“实战提升”部分,包括单词注解、实用句型和智慧点津。
  • 寻找人生的坐标(英文爱藏双语系列)

    寻找人生的坐标(英文爱藏双语系列)

    本书汇聚了众多励志佳作,通过这小短小精悍的美文,潜移默化中让读者明白自己的位置,如何寻找到自己的位置,定位自己,是一部不可多得的励志双语读物。
  • 谜语绕口令英语

    谜语绕口令英语

    谜语和绕口令是英语文学中两种比较独特的语言艺术形式。前者既饶有情趣,又可以启发心智,增进思考和想像能力;后者结构巧妙,诙谐风趣,富有音乐性,最适合口头背诵,深受广大英语读者的喜爱。
热门推荐
  • 烟雨繁华,恰似流沙

    烟雨繁华,恰似流沙

    主要以校园故事为主,主要讲述了女主人公伊欣高中的生活和单恋对象林夕的碰撞,但是情感十分纠葛,这段感情虽然得不到伊欣内心所想,但是这份感情却难能可贵,可是未来到底是怎样的?
  • 奉子相夫

    奉子相夫

    才死三天,未抬出门,就有人来打娃,惦记老公?岂有此理,孰可忍,孰不可忍! 占了人家的躯壳,做了人家的娘,好歹替人家出头,维护奶娃权益,夺回奶娃他爹,看正妻死而复生,坚决打击狐媚小三...... 啥?俺没资格?俺可是三媒六聘,八抬大轿抬进你家大门,拜了天地宗祠牌位的!有木有?到底有木有?
  • 指导学生心理健康的经典故事:赢在人生的起跑线

    指导学生心理健康的经典故事:赢在人生的起跑线

    每个人都在梦想着成功,但每个人心中的成功都不一样,是鲜花和掌声,是众人羡慕的眼神,还是存折上不断累积的财富?其实,无论是哪一种成功,真正需要的都是一种健康的心理。有了健康的心理才是成功的前提与保证,在人的一生中,中学是极其重要的一个阶段,心理健康对以后的健康成长非常重要。
  • 泼妇招夫

    泼妇招夫

    穿越到异界,爹不亲,娘不爱,下头还有五个妹妹,古代超生队是有,可要全都是女孩,就不被人待见了。家里堂兄弟多,可尽欺她们没有兄弟,爹娘怕没有人养老,早早的巴结别人家的孩子,属于放养的孩子伤不起,特别是还要照顾这一干小屁孩子的时候。吃不饱,穿不暖,太家常便饭了,生活怎么可以这么悲崔!于是穿越过来的有喜怒了,吃不饱,只要能入口的,都让她找了出来,穿不暖,小本生意可以做,只要六姐妹齐心,这日子还是过得风风火火的。只是,为啥这些三姑二大姨的,个个都争做媒婆了?她这泼妇不是无人问津的吗?还有,这些最是无耻的堂兄弟,说的是人话吗?什么叫她们只是赔钱货,迟早都要嫁出云,她们东西都要他们的?最最可恨的,明明她们这一干姐妹的努力,怎么到了父母的嘴里,就变成他们的产业了!她陆有喜就要守住家业!女孩就不是传后人了吗!于是,村姑的招夫行动开始了。被一干恶狼般的亲戚吓狠了,陆有喜的招夫对像,必须要满足第一个,那就是无父无母,无不良亲戚!想像太美好,结果招了个家里尽是兄弟的曾一鸣。原因无他,人家兄弟多,保准家里的亲戚占不到甜头!相公人是穷,不过看他志不穷的份上,她就接收了。
  • 来自12个星球的敌人

    来自12个星球的敌人

    距地表5000千米的外太空中,12个星球的外星敌人已经集结,他们虎视眈眈、伺机而动,正准备发动一场星际大战,而对手正是人类。关于这些外星敌人,人类却所知甚少。外星人究竟长什么样?我们该如何识别外星人?如何在身边找出潜伏着的外星人?如果外星人入侵地球,它们会如何发动攻击?它们的科技究竟已经发达到了何种程度?人类面对外星人究竟还有没有胜算?我们该如何杀死它们,保护自己?美国科幻作家协会现任主席约翰·斯卡尔齐对此给出了答案。本书是他的代表作,风靡全球的超级畅销小说,穷尽了对外星人最酷最全面的描写。
  • 嫡女棣王妃

    嫡女棣王妃

    “姨娘,夫人似乎断气了~”“哼!这么一碗药都下去了,难道她还能活着不成?”“那这······”一个年纪稍长的人朝着这位称作姨娘的人示意了一下自己手中的婴儿,似乎有些犹豫,“这好歹是个男孩,现在夫人已经死了,如果姨娘把他占为己有,然后得了这府中的中馈······”“嬷嬷?!”女子也不等她的话说完,就打断了她,“你记住了,我恨死了这个女人,她的儿子,只能随着她去,我就是以后自己生不出儿子,抱养别人的,也不会要她的。把他给我扔马桶里面溺了,对外就说一出生就死了!”猩红的嘴唇,吐出来的话却是格外的渗人。嬷嬷还想说什么,动了动嘴,却是一句话也没有说,转身朝着后面放着马桶的地方走去。却是没有发现旁边地上一个穿着有些破旧的衣服的小女孩此刻正瞪大了眼睛看着她们两。这是什么情况?自己不是被炸死了吗?怎么会······于此同时,脑中不断有记忆闪现出来,她们是自己的母亲和刚出生的弟弟啊?!不行,先救人。转头看见旁边谁绣花留下的针线跟剪刀,想到自己前世的身手,拿起一根绣花针就朝着那个嬷嬷飞了过去,却在半路上掉落下来,暗骂一声,这人是什么破身体。却引得那两个人听见动静看了过来。女人阴狠的盯着她,“你居然没有死?”微微眯起眼睛,自己的前身也是被她们弄死的了,看样子她们谁也不会放过,抓起旁边的剪刀就冲了过去。随着几声惨叫声,从此以后,府中府外都传遍了她的“美名”——凤家大小姐心肠歹毒,刺伤了府中无数的人,宛如一个疯子。
  • 武印乾坤

    武印乾坤

    大千世界,神乎其神。世间修炼,无穷无尽,皆为踏足巅峰。诸神天明,唯江河在奔腾;浩荡劫难,独陵天霸世界!荒域少年江陵,为觅真正的自我,报血仇,寻真爱,以杀意启程,征服群雄,争霸大陆,在这个你死我亡的时代亡命挣扎。为亲情,他可不顾生命;为爱情,他能放弃世界!他,只是一个人,不是神,但在这诸天浩劫的地域,他却能一步一步的走向傲视群雄,群芳环绕的人生……
  • 死于青春

    死于青春

    这是一个年仅十九岁的警察的悲壮故事。小说以“我”的回忆,讲述她在七十年代唐山大地震后,被派往清水河劳改农场支援抗震救灾工作,在那里她结训了陆小祥,两小萌发了炽热的初恋。由于社会不幸的不正常,陆小祥的人道主义思想和情感,他的一切作为,都成了他破坏抗震救灾、同情反革命的罪证,他被关押,最终顽强于他的至亲好友的枪弹下。
  • 逆天神姬

    逆天神姬

    她是现代顶超级大家族的少女掌门人,在家族的内乱中,与敌人同归于尽,精魂不死,穿越到异世大陆武学世族一个庶女的身上。嫡姐凶残,用皮鞭将她打到毁容;庶姐奸险,偷窃珍宝嫁祸到她身上;嫡母自私,庶母恶毒,渣爹无耻,种种无聊迫害加注在她的身上!她真的任人搓扁捏圆吗?否!毒花最美最诱惑!她是异世空穿越的毒魂!她是一剂最浓烈的毒药,注入了这个名门世族,进而席卷宫廷,神殿,整个大陆,甚至神魔三界!请看一枚毒花,如何在异世空大陆,盛开到极致妖娆倾尽天下!
  • 盛世帝宠:嫡女凰后

    盛世帝宠:嫡女凰后

    她是相府嫡出的大小姐,却因为出生克死了母亲,从此不被父亲待见,丢弃在一处寺庙里自生自灭。十年之后被想起,原来是因为皇帝选妃,而她的嫡妹看上了温文儒雅的王爷,所以让她代替她入宫而已,说白了,是一颗没用的棋子!不过,她倒要看看谁有能力握得住她这颗棋子!在相府,父亲仇恨,继母口蜜腹剑,嫡妹美貌蛇蝎,她一个不受宠的嫡女,比一个丫鬟都不如,但是这又有什么关系,她在乎的,从来都不是这些!生母死因成谜,为了查出真相,她不惜一切,最后却翻出惊天阴谋,当年的一切,到底是谁的阴谋,而这一切的背后,又是谁在主导?身处漩涡中心的她,又该何去何从?皇宫高墙之内,处处危机,她心思玲珑,游刃有余,淡然的看尽世间一切,外表温和内心却冷漠如冰,在她确定好想要离开的时候,是什么,拉住了她的脚步?那个帝王,传闻他残暴、冷血,杀人不眨眼,而且手段残忍,可是她看见的是他高傲、尊贵、睿智,是他霸道却温柔,是他心中最深的伤痛,坚硬的心何时被打开了一道口子,再也无法愈合。帝王之爱,毒如罂粟,何时......她也开始沉迷......情景一“小姐,你说该让小白去呢,还是让小花去?”一个清秀的丫头一手拿着一条白蛇,一手握着一条花蛇,一脸天真无邪的问道。旁边的女子头也不抬的道:“随意!”“昨天看见二小姐有一件梅花的红色肚兜,小白很喜欢的说,但是二小姐上次从大夫人那里拿回来的毒药,小花也很喜欢呢!”小丫头说完一脸苦思。“那就两个都去呗!”“小姐英明,我明白了!”小丫头跳着离开了,当然少不了那两条蛇,于是......某天,二小姐在穿肚兜的时候,摸到了一个滑滑的凉凉的东西......情景二兵临城下,她被绑在高台之上,漠然的看着千军万马,不悲不喜,仿佛不在乎自己的生死。然,那个高傲的帝王,却为她孤身前来,在万军之中杀出血路,冲到她的身边,用染血的手覆上她的容颜,告诉她一声:“有朕在!”那一瞬间,她笑了!笑得万物失色!在血腥的战场中拥抱她的帝王,纵然前面是地狱,她也绝不后悔,因为,他给了她最真的诺言!这是千玫很认真的想要写的一本皇后文,有笑、有泪、有宠、有爱,写一个女子在乱世之中一步步走上最高的位置,写一个帝王抛弃一切只为心中挚爱,或许只是相濡以沫恬淡的爱情,也可以是生死与共的大爱,不管如何,请与千玫一起期待,或许,这就是你的菜!