登陆注册
670600000036

第36章 红字 (1)

The Scarlet Letter

小说描写女主人公海丝特·白兰跟丈夫从英国移

居美国波士顿。中途丈夫被印第安人俘虏。海丝特只

身到了美国,被一青年牧师诱骗怀孕。此事,被当地

虚伪的清教徒社会视为大逆不道。当局把海丝特抓起

来并关入监狱,游街示众,还要终身佩带象征耻辱的

红色的A 字(Adultery :通奸女犯)。海丝特宁愿一

人受辱,誓死也不招供。在远离社会,受尽屈辱的处

境中,海丝特孤苦顽强地生活着,若干年后,珠儿,

海丝特的女儿,长大成人,海丝特一人再回到波士顿,

仍带着那个红色的A 字,用自己的“崇高的道德和

助人精神”,把耻辱的红字变成了道德与光荣的象征,

直到老死。

[ 美] 纳撒尼尔·霍桑 ( Nathaniel Hawthorne)

The grass-plot before the jail,in Prison Lane,on a certain

summer morning,not less than two centuries ago,was occupied

by a pretty large number of the inhabitants of Boston ;all with

their eyes intently fastened on the iron-clamped oaken door.

Amongst any other population,or at a later period in the history

of New England,the grim rigidity that petrified the bearded

physiognomies of these good people would have augured some

awful business in hand. It could have betokened nothing short

of the anticipated execution of some noted culprit on whom the

sentence of a legal tribunal had but confirmed the verdict of public

sentiment. But,in that early severity of the Puritan character,

an inference of this kind could not so indubitably be drawn. It might

be,that a sluggish bond-servant,or an undutiful child,whom his

parents had given over to the civil authority,was to be corrected at

the whipping-post. It might be,that an Antinomian,a Quaker,

or other heterodox religionist,was to be scourged out of the

town,or an idle and vagrant Indian,whom the white man’s firewater

had made riotous about the streets,was to be driven with

stripes into the shadow of the forest. It might be,too,that a

witch,like old Mistress Hibbins,the bitter-tempered widow of

the magistrate,was to die upon the gallows. In either case,there

was very much the same solemnity of demeanour on the part of

the spectators ;as befitted a people amongst whom religion and

law were almost identical,and in whose character both were so

thoroughly interfused,that the mildest and the severest acts of

public discipline were alike made venerable and awful. Meagre,

indeed,and cold,was the sympathy that a transgressor might

look for,from such bystanders,at the scaffold. On the other

hand,a penalty which,in our days,would infer a degree of

mocking infamy and ridicule,might then be invested with almost

as stern a dignity as the punishment of death itself.

It was a circumstance to be noted,on the summer morning

when our story begins its course,that the women,of whom

there were several in the crowd,appeared to take a peculiar

interest in whatever penal infliction might be expected to

ensue. The age had not so much refinement,that any sense of

impropriety restrained the wearers of petticoat and farthingale

from stepping forth into the public ways,and wedging their

not unsubstantial persons,if occasion were,into the throng

nearest to the scaffold at an execution. Morally,as well as

materially,there was a coarser fibre in those wives and maidens

of old English birth and breeding,than in their fair descendants

separated from them by a series of six or seven generations ;

for,throughout that chain of ancestry every successive mother

has transmitted to her child a fainter bloom,a more delicate and

briefer beauty,and a slighter physical frame,if not a character

of less force and solidity,than her own. The women who were

now standing about the prison-door stood within less than half a

century of the period when the man-like Elizabeth had been the

not altogether unsuitable representative of the sex. They were her

country-women ;and the beef and ale of their native land,with

a moral diet not a whit more refined,entered largely into their

composition. The bright morning sun,therefore,shone on broad

shoulders and well-developed busts,and on round and ruddy

cheeks,that had ripened in the far-off island,and had hardly yet

grown paler or thinner in the atmosphere of New England. There

was,moreover,a boldness and rotundity of speech among these

同类推荐
  • 聆听花开的声音

    聆听花开的声音

    阅读《聆听花开的声音》,你可以感受到田野上的清风,可以找到心灵宁静的港湾,可以发现生活中被人们忽略的真理,从而拥有一颗宽广的心,走向成功……感受英语的魅力!体验英语的快乐!当鲜花盛开时,我们会沉醉在花海中,为它们的美丽、娇艳赞叹不已,但你可知道它们的真正动人之处,在于它从含苞待放走向盛开的那一刹那。聆听花开的声音,默默感受鲜花盛开过程中的美丽。
  • 流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    不流行的话不说,不地道的英语不讲!遇到老外开口就“哑火”?不知道从什么话题开始交流?没有关系,本书帮你告别难堪!阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化主题,使你能够轻松开始与老外的交流。本书精选全世界最热议的101个流行文化主题,内容覆盖音乐文化、影视文化、商业文化、体育文化、民族文化等多方面。每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,有校园生活、日常生活和社会热点问题等。语言通俗易懂,话题生动而不失深刻。
  • 谜语绕口令英语

    谜语绕口令英语

    谜语和绕口令是英语文学中两种比较独特的语言艺术形式。前者既饶有情趣,又可以启发心智,增进思考和想像能力;后者结构巧妙,诙谐风趣,富有音乐性,最适合口头背诵,深受广大英语读者的喜爱。
  • 英文爱藏:我在回忆里等你

    英文爱藏:我在回忆里等你

    杨一兰编著的《我在回忆里等你》是英文爱藏丛书之一,为中英双语 对照版,《我在回忆里等你》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读 物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝 练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配 合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英……
  • 幸福从心开始

    幸福从心开始

    本书收录了数十篇经典的英语美文,内容涉及生活、爱情、理想、亲情等方面,从不同的角度帮助你找到打开幸福大门的钥匙。书中选用的文章体裁多样,有语句优美的散文,像一道道清泉沁润你的心田;有感人至深的叙事文,让你领略人生的风景;也有世界权威研究中心的研究成果报告,让你的生活更加科学。
热门推荐
  • 千金农女

    千金农女

    叶梓穿越了。农家女:早亡的爹爹,刚死的娘亲,年幼的妹妹,无情的亲戚。叶梓不能指望任何人,好在叶梓前世便是农家女儿,靠山吃山,靠水吃水,靠着头脑里的东西在这里也是混的风生水起。山上全是宝贝?别急!看姐如何让你们大放异彩!村里全是极品?怕啥!专治各种不服是叶梓外号!****前身的祖母:叶梓,你不要忘了,你可是我们叶家的子孙!叶梓娇笑:从此叶梓脱离清河村叶家,永不相往来。你无情,便别怪我无义。前身的堂兄:叶梓,没想到你是忘恩负义之人,连亲人都可以抛弃!叶梓冷笑:放人!咬狗!前身的……不,是叶梓的青梅竹马:梓妹妹,咱成亲吧。叶梓睁大眼睛,眼前这个人不是喜欢村长家的大姑娘吗?可是:唔……。看着眼前放大的俊脸:这货什么时候胆子这么大了?
  • 精细化管理一本通

    精细化管理一本通

    作者从生产管理、质量管理、物料管理、设备管理、现场管理五个层面逐级展开,为国内生产制造型企业的生产、销售、研发、项目、采购等部门的质量管理提供了精细化的解决方案,是一部使精细化管理得以有效落实的工具书。本书不仅适合企业高层管理者使用,还可作为企业培训师、咨询师和高校相关专业师生的参考用书。
  • 畅行天下的女人社交书

    畅行天下的女人社交书

    拥有好人缘的女性,不仅修养佳、EQ好,外貌不重要,人情世故占第一。社交是一门艺术,需要每一位女性从外在修饰到内在涵养,从知己到了解他人心思、博得人心,进而赢得信任及好感。
  • 真希望我20几岁就知道的职场哲学

    真希望我20几岁就知道的职场哲学

    刚刚步入工作岗位,为什么就被工作压得喘不过气了呢?为什么这么努力地工作,可上级还是不满意?工作时间长了,对一切都渐渐地感到麻木了,该怎么办呢?初涉职场的年轻人,经验和阅历都很有限,如何让自己在职场中游刃有余、不断获得提升呢?当人已步入中年,回首往昔,会不会幡然醒悟,如果能在20几岁时懂得这些道理,现在该有怎样的成绩?《真希望我20几岁就知道的职场哲学》提供了最经典的案例,最实用的生存法则以及最具针对性的职场策略,让年轻的职场中人从中领悟最值得铭记的职场真理,指引自己不断前进。
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 中国古代百名女杰

    中国古代百名女杰

    杨永贤同志新作《中国古代百名女杰》,一改她的长篇小说《女人韵歌》中女主人公的悲惨形象,一个个英武睿智、不让须眉而胜似须眉,足以使素有“半边天”之称的中国女子扬眉吐气。读了这样的书,使人感到人生充满着勃勃的生气,连冬日的阳光也变得红彤彤的,整个世界都美好起来了。
  • 媒体领导力:领导干部如何与媒体打交道

    媒体领导力:领导干部如何与媒体打交道

    《媒体领导力:领导干部如何与媒体打交道》对领导干部与媒体打交道的各个方面作了全面的阐述,既包括宏观层面的基本知识,又包括微观层面的具体方法,可以帮助领导干部从思想意识和具体技巧上提高与媒体打交道的水平。涉及的主要内容有:媒体新时代的到来;领导干部与“无冕之王”;让自己的媒体形象亮起来;领导口才与演讲艺术;关注基于民意的舆情;运用媒体作宣传;直面虚假负面报道;接受采访的技巧;做成功的新闻发言人;突发事件中的媒体管理:学会运用和引导网络;自觉接受媒体监督等。书中精心穿插了许多资料链接,这些资料或知识,或案例,或图表,方便阅读时从不同角度加深对正文的理解。在每章的最后还附上了……
  • 那些我们的青春

    那些我们的青春

    青春,是一首欢快而任性的歌曲;青春,是一章华丽而残酷的诗篇;如同流星一般璀璨,却又转眼即逝的消失在无穷无尽的黑暗里,从此,万劫不复……在这个错综复杂的冷漠世界里,到底是什么侵蚀了我们曾经单纯的心灵?改变了我们曾经美好的初衷,让我们的人生慢慢的背道而驰,越走越远……
  • 善待自己2:追随幸福的N个人生哲理(白金版)

    善待自己2:追随幸福的N个人生哲理(白金版)

    放纵自己的人,善待人生,会得到短期的快乐。但同时也会因为目光短浅而失去更多的未来的发展机会。对自己好,善待自己,珍惜自己,善待在人生的游戏中的机会,是最基本的要求。长时间无法得到突破,但要分清自己当时所处的位置。人可以有欲望,尽量让自己简单、朴素在复杂的氛围中。善待自己,人可能就会迷失。我们不能要求社会对每一个人都公正,善待命运,因为那就是上苍的考验。或者放任,虽然你和许多人的结果是一样的 ,或者放弃。但你不可以对不起自己。这时候人就应该更多地放时间在学习。世上没有比生活自己的阴影里更可怕的事了。,这是游戏的潜规则。尽量让自己快乐,但过程同样重要。人可以对不起你。善待自己并不等于放任自己
  • 妖孽个个很腹黑:绝版刁妃

    妖孽个个很腹黑:绝版刁妃

    穿到古代做丫环谁有她大牌,茶水少爷端着糕点小姐喂着,原以为可以如此混吃混喝,却料不到这具身体有着显赫家世。他是惯她无法无天的少爷,却因爱生恨。他是温润如玉的谪仙公子,妖孽腹黑手段阴狠无情,却独对她无上宠溺。他是刚愎狂傲的将军,却在两个女人中难以取舍。他是一个帝王,不论如何温和,动用的永远都是冰冷的王权。