登陆注册
670600000019

第19章 密西西比河上的生活(2)

from the chimneys. After ten more minutes the town is dead

again,and the town drunkard asleep by the skids once more.

My father was a justice of the peace,and I supposed he

possessed the power of life and death over all men and could

hang anybody that offended him. This was distinction enough for

me as a general thing ;but the desire to be a steam-boatman

kept intruding,nevertheless. I first wanted to be a cabin boy,so

that I could come out with a white apron on and shake a tablecloth

over the side,where all my old comrades could see me ;later I

thought I would rather be the deckhand who stood on the end of

the stage plank with the coil of rope in his hand,because he was

particularly conspicuous. But these were only daydreams— they

were too heavenly to be contemplated as real possibilities. By and

by one of our boys went away. He was not heard of for a long

time. At last he turned up as apprentice engineer or striker on a

steamboat. This thing shook the bottom out of all my Sundayschool

teachings. That boy had been notoriously worldly,and I

just the reverse ;yet he was exalted to this eminence,and I left

in obscurity and misery. There was nothing generous about this

fellow in his greatness. He would always manage to have a rusty

bolt to scrub while his boat tarried at our town,and he would

sit on the inside guard and scrub it,where we could all see him

and envy him and loathe him. And whenever his boat was laid up

he would come home and swell around the town in his blackest

and greasiest clothes,so that nobody could help remembering

that he was a steamboatman ;and he used all sorts of steamboat

technicalities in his talk,as if he were so used to them that he

forgot common people could not understand them. He would

speak of the labboard side of a horse in an easy,natural way that

would make one wish he was dead. And he was always talking

about“St. Looey”like an old citizen ;he would refer casually to

occasions when he“was coming down Fourth Street”,or when he

was“passing by the Planter’s House”,or when there was a fire

and he took a turn on the brakes of“the old Big Missouri”;and

then he would go on and lie about how many towns the size of

ours were burned down there that day. Two or three of the boys

had long been persons of consideration among us because they

had been to St. Louis once and had a vague general knowledge of

its wonders,but the day of their glory was over now. They lapsed

into a humble silence,and learned to disappear when the ruthless

cub engineer approached. This fellow had money,too,and hair

oil. Also an ignorant silver watch and a showy brass watch chain.

He wore a leather belt and used no suspenders. If ever a youth

was cordially admired and hated by his comrades,this one was.

No girl could withstand his charms. He cut out every boy in

the village. When his boat blew up at last,it diffused a tranquil

contentment among us such as we had not known for months.

But when he came home the next week,alive,renowned,and

appeared in church all battered up and bandaged,a shining hero,

stared at and wondered over by everybody,it seemed to us that

the partiality of Providence for an undeserving reptile had reached

a point where it was open to criticism.

This creature’s career could produce but one result,and

it speedily followed. Boy after boy managed to get on the river.

The minister’s son became an engineer. The doctor’s and the

postmaster’s sons became mud clerks ;the wholesale liquor

dealer’s son became a barkeeper on a boat ;four sons of the

chief merchant,and two sons of the county judge,became pilots.

Pilot was the grandest position of all. The pilot,even in those

days of trivial wages,had a princely salary — from a hundred and

fifty to two hundred and fifty dollars a month,and no board pay.

Two months of his wages would pay a preacher’s salary for a

year. Now some of us were left disconsolate. We could not get

on the river — at least our parents would not let us.

So by and by I ran away. I said I never would come home

again till I was a pilot and could come in glory . But somehow I

could not manage it. I went meekly aboard a few of the boats that

lay packed together like sardines at the long St. Louis wharf,and

very humbly inquired for the pilots,but got only a cold shoulder

and short words from mates and clerks. I had to make the best

of this sort of treatment for the time being,but I had comforting

daydreams of a future when I should be a great and honored

同类推荐
  • 那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    这是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:内文篇目取自世界上最经典、最有影响的寓言故事,适于诵读,“实战提升”部分,包括单词注解、实用句型和智慧点津。
  • 飞鸟集·新月集

    飞鸟集·新月集

    泰戈尔,印度著名诗人、作家,第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。世界上最杰出的诗集之一,由名家郑振铎翻译,意境优美、文笔隽永。引领世人探寻真理和智慧的源泉。如同在暴风雨过后的初夏清晨,推开卧室的窗户,看到一个淡泊清透的世界,一切都是那样的清新、亮丽,可是其中的韵味却很厚实,耐人寻味。
  • 那些美轮美奂的舞台剧(每天读一点英文)

    那些美轮美奂的舞台剧(每天读一点英文)

    《每天读一点英文:那些美轮美奂的舞台剧(英汉对照)》收录了莎士比亚、萧伯纳、谢里丹等文学泰斗的经典戏剧。让你在感受舞台磅礴气势的同时,学会戏里戏外做人的道理!
  • 流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    不流行的话不说,不地道的英语不讲!遇到老外开口就“哑火”?不知道从什么话题开始交流?没有关系,本书帮你告别难堪!阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化主题,使你能够轻松开始与老外的交流。本书精选全世界最热议的101个流行文化主题,内容覆盖音乐文化、影视文化、商业文化、体育文化、民族文化等多方面。每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,有校园生活、日常生活和社会热点问题等。语言通俗易懂,话题生动而不失深刻。
  • 社会交往英语口语即学即用

    社会交往英语口语即学即用

    取材于人们所从事的社交活动的方方面面,范围广、实用性强。共包括7个部分:社交惯用语、家庭交往、社会生活、电话交往、商务交往、出行交往和社交语气。希望该书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
热门推荐
  • 铁血铸盾

    铁血铸盾

    《铁血铸盾》立意高、视野广、具有鲜明独创性的作品,开拓了全新的题材领域,事关国家安全、民众生命安危的人民防空事业,引领读者关注国防、了解人防、支持人防。作品故事情节跌宕起伏,错综复杂的线索铺埋交织,人物形象鲜明,语言叫生动传神,读来引人入胜。
  • 误入豪门:草根老婆萌萌哒

    误入豪门:草根老婆萌萌哒

    不过是口渴误喝了杯酒而已,竟然让她给他打一年的工还回来。每天要在酒吧里端盘子刷酒杯,忍受色狼、酒鬼的骚扰不说,还要每天品尝他调制的那些毒药酒!伊佳薇崩溃了,这还有没有天理!这喝的哪里是酒,简直是恶魔的唾液!她想要讨回公道,可面前那些身高马大的保镖让她望而止步了!那家伙不就是酒吧卖酒的吗,竟然还挺赶时髦,学别人雇起了保镖。在尊严和生命的对比中,她决定忍一时风平浪静,退一步海阔天空。她人穷貌丑,小村姑出身,无社会背景,无家势撑腰。打工就打工吧!顺便还能挣点生活费……
  • 青鸟

    青鸟

    故事从平安夜开始……棣棣和咪棣受蓓丽吕仙女所托,在猫、狗和各种精灵(水、火、面包、糖)的陪伴下进入另一个世界寻找青鸟,来救她的女儿。在光神的指引下,他们经过回忆国、夜神殿、森林、坟地,幸福家园,并到达未来王国……期间经历了千辛万苦,却终究没有得到青鸟。
  • 医妃冲天

    医妃冲天

    异世重生,她成为首富千金,倾城之姿,惊才绝艳,却只愿做个隐世医仙,潇洒一生。他,是帝国的战神王爷。高官厚禄?不要!金银美女?也不要!他只愿与她牵手一生,做对快活神仙。那一眼情深缘浅,是谁迷了谁的眼。那一场惊魂之梦,又是谁沦了谁的心。当一切结束归于尽头,他们能否再次执起彼此之手,潇洒自若的笑看人生。冰冷的剑抵在胸膛,刺破皮肤,谁的心在滴血?凤眸紧眯,银牙紧咬:“你到底爱不爱我?!”
  • 诚信(青少年成长智慧丛书)

    诚信(青少年成长智慧丛书)

    一本好书。就像一粒饱含智慧的种子。在孩子的心中播下这粒种子,让它生根发芽,伴随孩子一起快乐地成长。此刻,您手中的《青少年成长智慧丛书:诚信》正是这样一粒种子,还等什么?快快将它播撒在孩子的心里吧!
  • 九曲子母结

    九曲子母结

    本书精选38个故事,里面有民间探案,有百业奇人,更有历史传奇,作者还对故事的安排进行了巧妙的穿插与搭配,相信更能适合现代读者的阅读习惯和胃口。这38个故事,恰似一桌丰盛的酒席,至力满足于众多读者的不同口味。笔者在这本自选的民间故事集中,不仅兼顾了社会各个阶层的阅读群体,更是照顾了不同文化程度读者的阅读习惯。相信只要您打开了这本书,您就能在此书中,找到自己的影子,并伴随着故事中的人物,一起悲伤,一起欢乐,真正体会到一场酣畅淋漓的文学之旅。
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 一帘苏雨落西楼

    一帘苏雨落西楼

    从碌碌无闻到名满天下。从惊慌失措到统筹全局。本文描写了中国古代四大名妓之首——苏小小,是如何一步步走到了历史的巅峰。现代穿越时空研究小组的小师妹苏小桥,因为一次时空机故障的原因,魂魄穿越回南北朝时期南齐钱塘的名妓苏小小的身上。如此在南齐度过了漫长的九年时光……
  • 直截了当的独白

    直截了当的独白

    大家都愿意侃历史,而且抡圆了侃,但真正乐意坐下来琢磨琢磨的却不多。历史看来真像一个可爱的女孩子,(回头率很高!)是个人都想去打扮打扮她,不仅打扮,现在的架势几乎是要给她整容而且换心换肺了。当然,从另一个角度说,大家都来侃历史也未必不是一件好事,至少说明了历史还是有市场的,因为有人乐意听才激发出一拨又一拨人的侃兴。可惜我们那些历史学家们却意识不到这一点,他们只会坐在家里抱怨历史已经被“侃家”们糟蹋完了,却依然一门心思只顾写他们一本正经,只有几个或者十几个人才看得懂的学术论文。其实,学历史或者说研究历史的人也同样可以侃,只要能侃得深入浅出,侃出学问侃出思想,也许同样会有人特别是普通人乐意看的。
  • 川菜杂谈

    川菜杂谈

    《川菜杂谈》是车辐先生九十岁高龄时推出的美食著作。书中自称为“好吃嘴”的车老,不仅把他多年来总结下来的川菜绝活毫无保留地展现给读者们,而且还收录了不少车老写的名人谈川菜的文章。书中将车老早年发表过和未曾发表的关于川菜的文章收入其中,用川菜表现老成都的文化。既有川菜的具体做法,也有川菜的故实旧闻,既有名流交往中的美酒佳肴,也有蕴藏在饮食中的文人雅识与情趣。