登陆注册
668300000013

第13章 七言古诗 (4)

玉花却在御榻上, 榻上庭前屹相向。

至尊含笑催赐金, 圉人太仆皆惆怅。

弟子韩幹早入室, 亦能画马穷殊相。

幹惟画肉不画骨, 忍使骅骝气凋丧。

将军画善盖有神, 必逢佳士亦写真。

即今漂泊干戈际, 屡貌寻常行路人,

途穷反遭俗眼白, 世上未有如公贫。

但看古来盛名下, 终日坎壈缠其身。

【注释】

① 题下曾自注:“赠曹将军霸。”丹青引,意即绘画歌。丹,丹砂,青,青雘,本指绘画的颜料,后为绘画的代称。引,诗体名称,相当于“歌”。曹将军霸,见前首《画马图》注。② 魏武之子孙,曹丕建魏国后,追尊其父曹操为太祖武皇帝。③ 为庶为清门,玄宗末年,曹霸因罪被贬为庶民,也就成为寒门了。④ 英雄割据,指曹操与刘备、孙权鼎立。⑤ 文彩句,指曹氏的文章风度还能影响曹霸。⑥ 卫夫人,名铄,字茂漪,晋汝阴太守李矩妻,工隶书,王羲之曾从她学习书法。⑦ 但恨,只恨。王右军,指曾任右军将军的王羲之。右军,魏晋南北朝时官名,但非实际领兵之官。⑧ 丹青句,意谓曹霸以毕生精力专心于绘事,竟不知老之将至。《论语·述而》:“不知老之将至云尔。”⑨ 开元之中,指唐玄宗时。引见,由内臣引领以应皇帝的召见。⑩ 数(shuò)上,屡上。南熏殿,在南内兴庆宫内。 凌烟功臣,贞观十七年二月,诏命画功臣像于凌烟阁。

开元时,玄宗命曹霸重画一次。少颜色,指旧画颜色已暗淡。 开生面,又有了新面目。 进贤冠,黑布做的帽子,本古代儒者所戴,唐时百官上朝都戴之。 大羽箭,旧注曾引《酉阳杂俎》中“太宗好用四羽大笴(箭杆)长箭”典。 褒公,褒忠壮公段志玄。鄂公,鄂国公尉迟敬德。都是凌烟功臣。 飒(sà),英武飞动貌。来酣战,来,一作“犹”,实是“来”字生辣。 先帝,指唐玄宗。先,对死者的尊称。天马,一作“御马”。玉花骢(cōng),玄宗所乘骏马名。骢,马青白色。 画工句,意谓画工虽多,还是画得不能同于真马,为下文“斯须”两句做眼。貌,这里是描绘的意思。 赤墀(chí),宫内涂红漆的台阶。 迥(jiǒng)立,昂头屹立。阊阖,本是神话中的天门,这里指宫门。生长风,形容马昂立耸鬣时给人的感觉。 诏谓句,意谓皇帝命曹霸拂拭绢素准备绘画。绢素,书画用的白绢。 意匠,本指行文作画,心意如匠人的设计,后用作构思。

惨澹经营,犹煞费苦心。 斯须,须臾,一会儿。九重,旧谓天有九重,这里指皇帝所居。《楚辞·九辩》:“君之门以九重。”真龙,古代对八尺以上的马,为了表示神奇,也叫做龙。 一洗句,意谓真龙一出,历来平凡的马像是不存在似的。一,加强语气的助词。 玉花,指画中的马。却在,反在,倒在。榻,这里指坐具。张相先生《诗词曲语辞汇释》卷一云:“榻上之玉花骢,画中假马也;庭前之玉花骢,真马也。然以画马逼真,故玉花反在御榻上,与庭前之真马对峙而不可辨矣。”原诗之意当如此。 至尊,指皇帝。 圉(yǔ)人,养马的官员。太仆,掌管皇帝车马的官。惆怅,这里是赞叹的意思。杜甫的《画马赞》中也有“良工惆怅,落笔雄才”语。 韩幹,玄宗时官太府寺丞,初以曹霸为师,后自成一派。对宫中及王府的良马,都曾写生过。入室,指最得师传的学生。下面的“幹惟画肉不画骨”,意思是嫌韩幹把马画得太肥了,但韩幹却是据实画的。

唐张彦远《历代名画记》即说“玄宗好大马”。当时御厩中的马,多是“胡种”,由于专人饲养,也不可能不肥,宋人张耒在《萧朝散惠石本韩幹马图马亡后足》中即说:“韩生丹青写天厩,磊落万龙无一瘦”(《柯山集》卷十三)。杜甫自己在《画马赞》中,也称韩马为“毫端有神”。大抵画家只从马的真实形态来画,尤其是“御马”;诗人则从马的筋骨上别具寄托,后来的李贺也有“向前敲瘦骨,犹自作铜声”的话。本诗这样说,实是借韩以特重曹。 殊相,不凡的形态。 骅骝,古骏马名,周穆王八骏之一。气凋丧,意谓没有精气。 善,精美。 必逢三句,意谓曹霸不仅写画,也写人,但从前必须逢到佳士才写,现在因战乱而沦落,连普通的行路人也写了。写真,写人像。 俗眼白,遭到世俗的轻视。用魏时阮籍善作青眼白眼典。 但看两句,意谓历来负盛名的人,往往以穷愁终其身。杜甫作这首诗时,已是晚年,所以这里面也隐寓自己的感慨。但看,只看。坎壈(kǎn lǎn),穷困不得志。

【说明】

这首诗实际也是曹霸的小传。从前后的遭遇上,反映出当时人情的势利,因而也自然地引起人们对这位名画家后期的漂泊生涯的同情。其次,杜诗中的马,往往真马假马,写马写人,写画家写自己,难以分辨,曲尽错综变化之能事。

诗作于广德二年,这时作者已经五十三岁了,在生活上饱经忧患,在艺术上也更加苍劲了。清代翁方纲曾称为气势充盛,“古今七言诗第一压卷之作。”(《王文简古诗平仄论》)苏轼曾有《韩幹马》诗:“少陵翰墨无形画,韩幹丹青不语诗。此画此诗今已矣,人间驽骥漫争驰。”也就是把杜诗韩画看做双绝。

寄韩谏议注①

杜 甫

今我不乐思岳阳②, 身欲奋飞病在床。

美人娟娟隔秋水③, 濯足洞庭望八荒④。

鸿飞冥冥日月白⑤, 青枫叶赤天雨霜⑥。

玉京群帝集北斗⑦, 或骑麒麟翳凤凰⑧。

芙蓉旌旗烟雾落⑨, 影动倒景摇潇湘⑩。

星宫之君醉琼浆, 羽人稀少不在旁。

似闻昨者赤松子, 恐是汉代韩张良。

昔随刘氏定长安, 帷幄未改神惨伤。

国家成败吾岂敢, 色难腥腐餐枫香。

周南留滞古所惜, 南极老人应寿昌。

美人胡为隔秋水, 焉得置之贡玉堂?

【注释】

① 韩谏议注,生平不详。从诗中的岳阳、洞庭、潇湘用语看,当是楚人。谏议,官名,掌侍从规谏。② 岳阳,今属湖南。③ 美人,旧时多指自己慕念的人,这里指韩谏议。娟娟,美好貌。④ 濯(zhuó)足,用《孟子·离娄》“沧浪之水浊兮可以濯吾足”语意。洞庭,洞庭湖,在今湖南北部,长江南岸。八荒,八方(四方和四隅)远地。⑤ 鸿飞冥冥,指韩已遁世。冥冥,远空。⑥ 青枫句,指深秋。⑦ 玉京,道家说是元始天尊在天中心之上,名玉京山。群帝,众仙人。⑧ 翳,本是掩蔽的意思,这里当是以身掩凤,引申为跨于其上之意,与上“骑”字是互文。明王嗣奭《杜臆》以为“语助词”,可备一说。⑨ 旌旗烟雾落,旌旗如落烟雾之中。⑩ 潇湘,本今湖南省内二水名,在零陵境合流。 羽人,穿羽衣的仙人。旧注以为指韩已去位。 昨者,犹昔者。赤松子,传说中的仙人。

韩张良,张良为汉初功臣,后弃功名从赤松子游。又因他本是韩国人,故以韩张良切韩谏议之姓。 长安,今陕西西安市,汉建都于此。定长安,意即助刘邦奠定基业。 帷幄句,意谓韩谏议谋国之忠虽未改变,可是目击朝政的腐败,内心却很惨伤了。帷幄,本指帐幕。《汉书·张良传》:“运筹帷幄之中,决胜千里之外,子房功也。”后也喻作大臣用以决策的场所。 国家两句,意谓对国家成败我岂敢坐视,但又不愿与浊世同流合污,故而只有洁身退居山林。色难(读平声),有难色,“不愿”的婉转说法。餐枫香,意即隐居山林。餐,食。作动词用。 留滞,《史记·太史公自序》:“是岁天子始建汉家之封,而太史公留滞周南,不得与从事。”此句即用其意。周南,据《集解》:“古之周南,今之洛阳。” 南极,星名,即老人星。 焉得句,这是杜甫的愿望,意谓怎么才能把他安置在朝廷上。玉堂,本汉宫殿名,这里指朝廷。

【说明】

这首诗的本事已无法知道,钱谦益以为指邺侯李泌,好多人都认为是附会,但诗的意旨还可以理解: 韩注曾经替唐室出过力,安史之乱后,眼看朝政日益衰败,非常灰心,就此效法张良的明哲保身,隐居衡山,求仙学道。杜甫觉得他是国家有用之人,因而殷切地劝他重新出来。诗用《诗经·秦风·蒹葭》篇“蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方”唤起,内容写得很隐约,也许不得不这样写,也见得当时政局的险恶。

古柏行①

杜 甫

孔明庙前有老柏②, 柯如青铜根如石③。

霜皮溜雨四十围④, 黛色参天二千尺⑤。

君臣已与时际会, 树木犹为人爱惜⑥。

云来气接巫峡长, 月出寒通雪山白⑦。

忆昨路绕锦亭东⑧, 先主武侯同宫⑨。

崔嵬枝干郊原古⑩, 窈窕丹青户牖空。

落落盘踞虽得地, 冥冥孤高多烈风。

扶持自是神明力, 正直原因造化功。

大厦如倾要梁栋, 万牛回首丘山重。

不露文章世已惊, 未辞剪伐谁能送。

苦心岂免容蝼蚁, 香叶曾经宿鸾凤。

志士仁人莫怨嗟, 古来材大难为用。

【注释】

① 古柏,此指在夔州(今四川奉节县)诸葛庙前的古柏。行,古诗的一种体裁。② 孔明,诸葛亮。古人名与字常相应。③ 柯,树枝。④ 霜皮溜雨,树皮白而润滑。四十围,极言其高大,犹下之二千尺。围,合抱曰围,古也以三寸或五寸为一围。⑤ 黛色,青黑色。参天,朝天。⑥ 君臣两句,意谓君臣的遇合既已如此融洽,故树木还被后人爱惜。这是用周代人民爱护召伯甘棠典故,所谓思其人犹爱其树。与时,因时。际会,遇合。⑦ 云来两句,形容柏树高耸阴森气象,可以气接巫峡,寒通雪山。巫峡,在今四川巫山县东,长江三峡之一。雪山,在四川松潘县南,为岷山主峰。这里泛指四川西部的岷山。⑧ 昨,也泛指过去。锦亭,杜甫成都草堂之亭,草堂近锦江,故云。孔明庙在亭东。⑨ 先主,开国君主之意,指刘备。武侯,诸葛亮曾封武乡侯。(bì)宫,神庙。,幽深。成都的武侯庙附于先主庙,故云“同宫”。⑩ 崔嵬,高大貌。

这是指成都武侯庙前的柏树,即《蜀相》诗中“锦官城外柏森森”。 窈窕(yǎo tiǎo),深远貌。丹青,这里指庙内的漆绘。参见《丹青引》。户牖(yǒu)空,从空旷中托出庙貌的幽深肃穆。 落落两句,意谓夔州的古柏,虽地在孔明庙前而显得挺拔耸立,只是高处多风。落落,独立不苟合。冥冥,指高空。 扶持两句,意谓古柏所以虽经烈风而能长存,全靠神明扶持之力;它本身的正直,正是造物主赋予它以力量。神明,这里指自然的力量。原因,原是因为。造化,万物的主人之意。 大厦(shà)两句,意谓大厦如果倾倒原要栋梁支持,可是古柏重如丘山,万牛也难搬拽去作栋梁。万牛句,喻万头牛也因搬不动而回头停步。 不露文章,指古柏没有花叶之美,实际是在说人。文章,华美的色彩。 未辞句,谓古柏虽不避砍削,又有谁能采送。剪伐,《诗经·召南·甘棠》:“蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所茇。” 苦心两句,意谓古柏虽有此苦心,仍难免为蝼蚁(喻小人)侵蚀,但其余芳却为鸾凤(喻贤人)所留恋。苦心,柏心味苦。

【说明】

诗作于代宗大历元年(766)。前一年正值回纥、吐蕃入侵,大将浑瑊北御吐蕃于奉天(今陕西乾县),唐室还是纷乱。

杜甫对诸葛亮是怀着极大的敬意的,杜诗中凡是写到诸葛亮,无不倾注着自己的深情,由诸葛亮又联想到他和刘备。“武侯祠堂不可忘,中有松柏参天长”(《夔州十绝》),于是连孔明庙前的树木也当作一种遗爱来纪念。动荡的时代自然更想起鞠躬尽瘁的老臣,想起刘备和他的如鱼得水的君臣关系,想起久经风霜,挺立寒空的古柏。读了这些诗篇,也确实使人消去鄙吝之心。末句的“古来材大难为用”,透露了自己怀才莫展之恨,即所谓“卒章显志”。要之,写诸葛,写松柏,写马,写与李白的友情,唐诗人中没有一个能胜过杜甫的。

蜀江水碧,丞相之树常青。伟大的诗人歌颂了应当歌颂的伟大的政治家。在这一点上,杜甫确实无负他这枝如椽之笔。

同类推荐
  • 人生·点滴卷(读者精品)

    人生·点滴卷(读者精品)

    风靡全球的真情故事,感动一生的纯美阅读;润泽心灵的饕餮盛宴,惠泽精英的成功启示;突破困局的导航明灯,缔造成功的内在密码。最纯美动人的励志佳作,无可替代的生花妙笔,展现励志美文顶尖力量,最憾动心灵的饕餮盛宴,最荡气回肠的励志大餐,最酣畅淋漓的悦读。一则则故事,催人奋进,帮你梳理纷乱的思绪,找到人生幸福的密码;一篇篇美文,怡人性情,为心灵注入勇气和力量,带给你爱和希望。一部相伴一生的心灵圣经,一掬滋润心灵的智慧甘霖,在阅读中收获真知与感动,在品味中得到启迪到智慧。
  • 怒放的爱恋

    怒放的爱恋

    民国名人是名副其实的风流一代,其婚恋故事更是长久以来后人关注探索的焦点。他们留下了大量文字优美,情感真挚、又自然流露出学识趣味的情书,这些文字便成为一份岁月的动人遗赠。名人们的日常生活、心灵世界在其中得到了最至情至性的展现。
  • 过去集:郁达夫作品精选

    过去集:郁达夫作品精选

    《过去集:郁达夫作品精选》选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。《过去集——郁达夫作品精选》格调高雅,知识丰富,具有极强的可读性、权威性和系统性,非常适合广大读者阅读和收藏,也非常适合各级图书馆装备陈列。
  • 世界最具欣赏性的优美散文(1)

    世界最具欣赏性的优美散文(1)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 温柔的挣扎

    温柔的挣扎

    每个人都处在某种生活状态中,这种状态既包含着物质的拥有,更显示着精神的姿势。因为身在此山中,我们自己往往很难用一个词来描绘这种由诸多元素合成的状态。但旁人,或许因为与你存在着距离,反而能清晰地穿透你的言行,对你的生存状态作出一言以蔽之的、综合性和概括性极强的评价。“温柔的挣扎”这个语汇就出自我一位文友的描述,“温柔”与“挣扎”这两个情感指向迥然有别、行为姿态截然不同的词,居然能如此浪漫而又理性地、轻柔而又有力地统一于同一个话语环境中,不由让我怦然心动,我认同它作为我生存状态的语言形态了。
热门推荐
  • 改革斗士:商鞅

    改革斗士:商鞅

    《中国古代文臣谋士:改革斗士商鞅》为丛书之一,刻画了商鞅入秦,施行商鞅变法的全过程。《中国古代文臣谋士:改革斗士商鞅》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 苏轼诗词选(中国历代诗分类集成)

    苏轼诗词选(中国历代诗分类集成)

    苏轼在诗、文、词、书、画等方面,在才俊辈出的宋代均取得了登峰造极的成就,是中国历史上少有的文学和艺术天才。
  • 无敌大小姐

    无敌大小姐

    当现代阴狠毒辣,手段极多的火家大小姐火无情,穿越到一个好色如命,花痴草包大小姐身上,会发生怎样的化学反应?火无情一醒过来就发现,自己竟然在众目睽睽之下上演脱衣秀。周围还有一群围观者。这一发现,让她极为不爽。刚刚穿好衣服,便看到一个声称是自家老头的老不死气势汹汹的跑来问罪。刚上来,就要打她。这还得了?她火无情从生自死,都是王者。敢动她的人,都在和阎王喝茶。于是,她一怒之下,打了老爹。众人皆道:火家小姐阴狠毒辣,竟然连老爹都不放在眼里。就这样,她的罪名又多了一条。蛇蝎美人。穿越后,火无情的麻烦不断。第一天,打了爹。第二天,毁了姐姐的容。第三天,骂了二娘。第四天,当众轻薄了天下第一公子。第五天,火家贴出招亲启事:但凡愿意娶火家大小姐者,皆可去火府报名。来者不限。不怕死,不想活的,欢迎前来。警示:但凡来此,生死皆与火家无关。若有残病者火家一律不负法律责任。本以为无人敢到,岂料是桃花朵朵。美男个个很妖娆一号美人:火无炎。火家大少爷。为人不清楚,手段不清楚。容貌不清楚。唯一清楚的是,他有钱。有多多的钱。火无情语录:钱是好东西。娶了。(此美男,由美瞳掩饰不了你眼神的空洞领养。)火老爷一气之下,昏了过去。家门不幸,家门不幸啊。二号美人:竹清月。江湖人称天上神仙,地上无月。大国师一枚。美得惊天动地。火无情语录:美人好,尤其是自带嫁妆又会预测未来的美人,娶了。(此美男,由东de琳琳领养)三号美人:轩辕子玉。当朝七皇子,游历四国。一张可爱无敌的脸。单纯至极。火无情语录:可爱的孩子好,可爱又乖巧的孩子更好。可爱乖巧又不用给钱的孩子,娶了。(此美男,由刘千绮领养)皇帝听闻,两眼一抹黑。他的儿啊。怎么就这么不争气呢。四号美人:天下第一美男。性格不详,籍贯不详。火无情语录:谜一样的美人,她喜欢。每天都有新鲜感。娶了。(此美男,由告别的爱情li领养。)五号美人:天下第一名伶。火无情语录:解风情的美男,如果没钱花把他卖了都不用调教。娶了。(此美男由伊眸领养。)六号美男:解忧楼楼主。相貌不详,身世不详。爱好杀人。火无情语录:凶恶的美人,她喜欢。娶了。(此美男由陈铭铭领养)七号美男:琴圣。貌如谪仙,琴音杀人。冷清眸子中,百转千回,说尽风流。(此美男由伊眸领养)夜杀:天下第一杀手。(此美男由静寂之夜领养)
  • 俏甜心:恋恋爱成殇

    俏甜心:恋恋爱成殇

    这是一个关于青春的故事。爱情,友情。遇上作为社长的阿皓,她突然心跳的很快,一次次的误解,关心,让他们相爱,但闺蜜突然的背叛,阿皓是否依旧爱着她……
  • 异界之随机召唤

    异界之随机召唤

    穿越了!还好我也有金手指!随机召唤吗?看看我这次召唤的是谁?一群小弟站在身后,弗朗西斯一脸牛叉的看着眼前神魔。“还有哪个不服,站出来!”一个异界落魄贵族的发家史……————————————————————开了个新坑《同时穿越了99个世界》!
  • 藏地情人

    藏地情人

    在古老藏地,明妙被一把锋利的腰刀拦住,挥刀人是木雅藏人桑青,他们成为情人。深爱过,猜忌过,委屈过,放弃过,这烈火般的男子,让她吃尽苦头,却是世间最好的情人。有一天,他突然神秘消失。她写下这故事:桑青,我在找你,请联系我。
  • 平行空间默默爱:男神争夺战

    平行空间默默爱:男神争夺战

    他是高高在上万人敬仰的男神,她是身患眼疾视力模糊的女屌丝,七年后在医院无意重逢,勾起年少一段惹人啼笑又辛酸悲伤的爱情,倒叙的手法徐徐展开回到那个青春气盛的年代,为了正义与公平,她冒着危险与黑社会老大的女儿宋樱子杠上,两个人之间开始了一场争夺男神的战争,尽管用尽一切方法讨男神的欢心,可惜因为视觉障碍常常弄巧成拙,男神更是见缝插针的挖苦和打击她的自尊,为了追到男神,她开始了人生中一段死缠烂打的挫败时光。转眼七年过去,死里逃生的她从美国回来,再度与男神的生活重叠,原以为这一生都没有机会得到他的青睐,却在不经意中发现他在她深爱着他的平行空间中默默的回应着她......
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 红楼媚妃黛玉劫

    红楼媚妃黛玉劫

    满纸荒唐言,一把辛酸泪。都云作者痴,谁解其中味?她原是富家千金小姐,却历尽艰辛,为了爷爷留下的遗产与家中亲人斗智斗勇。一辈子,没有享受过一天亲情的滋润。最终,同父异母的私生子哥哥将她推下悬崖。含恨而终,仍不让活着的恶人有好日子过。遇上警幻仙姑,说她仍有世间姻缘账未销,送她复入红楼。她要做一回林黛玉,决不让一个好人冤死,也定不饶过半个恶人坐享太平盛世。而最后红楼各人将作何归宿,最终绛珠仙子将芳心何属,且看转世黛玉,如何玩转红楼••••••
  • 本能的冲动与成功

    本能的冲动与成功

    这里弗洛依德清楚地肯定了集体力量在文明中的作用,看到了社会对人类文明发展的意义,同时,我们要意识到在创造性的探索和活动中,即个人成功的最有前途的领域,理性与非理性是人的两条腿。理性离不开非理性,非理性亦离不开理性。他们的相互作用,才是成功的保证,人类的活动一面是走向未来,一面是走进历史,我们在看到文明的未来的同时,也会看到我们对文明的不满。本书本着通俗易懂的原则从弗洛依德早中晚三个时期的主要作品编译而成,并参考了一些英译本。