登陆注册
668000000058

第58章 沟通·理解 (2)

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Good point.14 You’ve got a point. 你说得有道理。 A: Why do we need to change? We’ve always done it that way. B: Well, but that hasn’t worked for us in the past. A: You’ve got a point.甲:我们为什么要改变?我们一直那么做的。

乙:嗯,但过去那么做对我们并没有起到作用。甲:你说得有道理。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: You have a point. You make a point. You make a valid point.15 You did the right thing, man. 你做得对,伙计!

A: I just didn’t think I should have to put up with him anymore. B: You did the right thing, man.甲:我就是觉得我再也无法忍受他了。乙:你做得对,伙计!

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: You were in the right. You made the right move.16 You're absolutely right. 你完全正确。

A: I don’t think she should get special treatment. B: You’re absolutely right.甲:我不觉得她应该得到特殊的招待。乙:你完全正确。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: You’re so right. You’re completely right. You’re 100% right. You’re totally right.17 I’m with you. 我同意。

A: I don’t want to eat here for lunch anymore. B: I’m with you.甲:我不想再在这儿吃午饭了。乙:我同意。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I agree.■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I agree.18 You got it. 你算说对了。

A: Let’s never speak of this. B: You got it.甲:我们不要再提这件事情了。乙:你算说对了。 ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: You said it. Whatever you say. No problem. Sure thing. |afford [4'f3:d] v. 付得起 surprise [s4'praiz] v. 使惊喜 guess [ges] v. 猜测 responsible [ri'sp3ns4bl] adj. 负责的 deal [di:l] v. 说定了 treatment ['tri:tm4nt] n. 对待

> Conversation

意 见 不 同

Unit 87 虽说“英雄所见略同”,可世界上哪能有那么多英雄呢?说话双方出现意见分歧并不是一件坏事,不怕出问题,就怕有问题还不敢说。其实,得体地表达自己的不同意见才是一门学问呢!

1 I can’t see your point of view. 我不同意你的观点。

A: I just don’t think women belong in upper management. B: I can’t see your point of view.甲:我认为女人不该做高层管理工作。乙:我不同意你的观点。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I can’t agree with your views. We don’t see eye to eye on this. I can’t see from your viewpoint. 2 I don’t think that’s rational. 我认为这是不明智的。

A: I’m not going to eat for the next two days. B: I don’t think that’s rational.甲:以后两天我不吃饭了。乙:我认为这是不明智的。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I don’t think that makes any sense. I don’t think that’s logical. I don’t think that’s sensible. 3 I think it’s unreasonable. 我觉得这是不合理的。

A: Why aren’t you going to agree to his request? B: Because I think it’s unreasonable.甲:为什么你不同意他的要求?乙:因为我觉得这是不合理的。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I don’t think that’s reasonable. ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I don’t think that’s reasonable. 4 That's your opinion. 那只是你个人的看法。

A: Your brother is not capable of doing the job. B: That’s your opinion.甲:你弟弟做不了这工作。乙:那只是你个人的看法。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: That’s your point of view. That’s the way you see it. That’s your perspective. 5 It's really not a good idea. 那真的不是什么好主意。

A: Why won’t you go along with the plan? B: It’s really not a good idea.甲:你为什么不赞同那个计划啊?乙:那真的不是什么好主意。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: That’s not a very good idea. That’s a bad idea. 6 I don’t think so. 我不那么想。

A: I think people should be allowed to smoke where they please. B: I don’t think so.甲:我觉得应该允许大家想在哪儿抽烟就在哪儿抽。乙:我不那么想。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I don’t agree. I don’t think that way. |7 I can’t say I agree. 我不能赞同你的观点。

A: I think guns should not be allowed in homes.

B: I can’t say I agree.甲:我认为家里不应该允许有枪支。乙:我不能赞同你的观点。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I can’t say that I share your point of view. I can’t say I think the same way you do. 8 I’m afraid I don’t agree. 恐怕我不能同意你。 A: Women don’t work nearly as hard as men do. B: I’m afraid I don’t agree.甲:女人没有男人工作努力。乙:恐怕我不能同意你。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Unfortunately I don’t agree. I’m afraid I have to disagree with you. 9 Quite the opposite. 正相反。

A: You didn’t get fired? B: Quite the opposite. They promoted me.甲:你没有被炒鱿鱼?乙:正相反,他们升了我的职。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: On the contrary. Exactly the opposite. 10 No way! 不行!

A: Can I borrow your leather jacket? B: No way!甲:我能借你的皮夹克吗?乙:不行!

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Absolutely not! Yeah right!

11 Well, it’s not like that. 呃,不是那样的。 11 Well, it’s not like that. 呃,不是那样的。

A: I thought you and Justin were together. B: Well, it’s not like that.甲:我以为你和贾斯汀在一起。乙:呃,不是那样的。

12 It’s not that way at all. 根本不是你说的那样。

A: I got the impression that you didn’t like dogs. B: It’s not that way at all.甲:我印象中你不喜欢狗的。乙:根本不是你说的那样。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: That’s not how it is. That’s not the way it is.13 That’s not the point. 那不是问题所在。

A: There are dirty dishes in the sink. B: I didn’t even use those dishes! A: That’s not the point. The point is we all need to help to keep things clean.甲:水槽里有脏盘子。乙:我根本没用这些盘子。甲:那不是问题所在。问题是我们应该保持物品的整洁干净。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: That’s not the issue.14 That's not going to work. 那不会有用的。

A: I have the first half finished—we could just use that part. B: That’s not going to work.甲:我把前半部分完成了——我们可以只用那部分。乙:那不会有用的。

15 I object! 我反对!

A: Well let’s just turn Mary’s office into the meeting room.|

B: I object!甲:我们把玛丽的办公室变成会议室吧。乙:我反对!

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I disagree! upper ['8p4(r)] adj. 上层的 fire ['fai4(r)] v. 解雇 management ['m1nid9m4nt] n. 管理 leather jacket皮夹克 rational ['r154n4l] adj. 理智的 impression [im'pre54n] n. 印象 unreasonable [`8n'ri:z4n4bl] adj.  sink [si6k] n. 水槽 不合理的 object ['3bd9ikt] v. 反对gun [g8n] n. 枪

> Conversation

作 出 承 诺 Unit 88中国人发愿后往往会加一句“君子一言,驷马难追”作为对自己承诺的保证。西方人其实也有类似的习惯。东西方还有一点相似的就是都十分鄙视违背诺言的人。在我们的传统中将这种人称作“小人”,而在西方文化中则被称作“懦夫”。

1 I promise. 我保证。

A: You promise you’ll be there? B: I promise.甲:你保证你会去?

乙:我保证。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I swear. 2 You have my word. 相信我言出必行。

A: You’re not going to do anything stupid while I’m gone, are you? B: You have my word.甲:我离开后你不会做蠢事的,对吧?乙:相信我言出必行。

3 Cross my heart. 我发誓。

A: Daisy, cross my heart, it wasn’t me who broke your bicycle. B: I can’t believe a word you say.甲:黛西,不是我把你的自行车弄坏的,我发誓。乙:我才不信你呢。

同类推荐
  • 那些难以忘怀的电影(每天读一点英文)

    那些难以忘怀的电影(每天读一点英文)

    该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:内文篇目取自中外最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括影片赏析、单词注解、脱口而出的句子,在重温经典中轻松掌握地道英语!
  • 给幸福留一扇门

    给幸福留一扇门

    本书收录了百于则经典哲理美文,其内容涉及青春、爱情、理想等方面,从不同的视角阐释了人生的种种道理。
  • 我的世界我做主

    我的世界我做主

    《魅力英文:我的世界我做主》为英汉对照典藏版。非常适合中学生、大学生及对英语学习充满热情、抱有热望的人们来了解英文欣赏英文。该书收录了百于则经典哲理美文,其内容涉及青春、爱情、理想等方面,从不同的视角阐释了人生的种种道理。在面临挑战、遭受挫折之时,《魅力英文:我的世界我做主》会给您以力量……
  • 365天日常口语放口袋

    365天日常口语放口袋

    《365天日常口语放口袋》以简单、实用作为选材标准,内容取材十分广泛,均以生活中真实发生的实景为蓝本。以句型为基础,将各个单元主题中常见的句型进行归纳和讲解。
  • 一语多译英语

    一语多译英语

    本书内容丰富,分类明朗。内容涉及日常生活,求职工作,休闲娱乐,出门旅行,友好交际,情感表达等。表达灵活,语言地道。多种灵活的表达,易于吸引读者的学习兴趣,多种表达源于大量英文作品,避免汉语式的英语,是说一口流利、地道英语的最佳选择。形式活泼,易学易用。让读者的学习变得轻松愉快,易于接受。
热门推荐
  • 叩仙门

    叩仙门

    修行九州龙脉,锻造无上魔躯,坐拥先天神器,御使上古凶兽。纵横宇内,扬威海外,我虽未成元神,元神以下的不要前来送死。一条与众不同成仙之路,我虽狂妄,于仙道却谦卑。大道漫漫,人路两坎坷;岁月悠悠,心月同踟蹰。且看一个不知修仙为何物的小子如何叩开那一道浩瀚天门!
  • 先爱后婚

    先爱后婚

    遇见江夏的那年我十九岁,年少时的爱来的轰轰烈烈,但最终我们还是走散在世俗里。又见江夏的这一年,我已经不再是当年那个自持清高,矫情到骨子里的少女。这城市变故总是来的悴不及防,当初因为背叛伤害不信任而分开的我们,如今身边各自有了陪伴。江夏在舞台上唱着:我对你仍有爱意,我对自己无能为力。然后他告别了舞台,说的最后一句话是,因为最初的爱所以不顾家里所有人的反对走上了舞台。现在爱人已不复当初模样,我也该离开。一句话掀起了当初还未平静的波澜,那颗单纯爱着江夏的心又开始嘭嘭跳动。但身边却有了不懈陪伴着我,谈婚论嫁的人。越来越难的选择围着生活打转,我要围着心走还是围着理智走。
  • 死神公主吻上旋风校痞

    死神公主吻上旋风校痞

    莫名其妙地被爹地送到人间,撞上两大帅哥,硬是把我这样一个美少女改造成美少男,还把我送到了伊辰学院CK式班级,伊寒旭,谁啊,老大诶,一句“所以你是我的男人。”差点把我雷死。呜呜,我是公主,死神界的公主,爹地派我来完成任务,我却被三大恶男耍的团团转。
  • 不打不骂穷养男孩

    不打不骂穷养男孩

    “穷养”的男孩,从小就能养成吃苦耐劳的作风,从容面对各种困境。“穷养”的男孩,不会轻易被生活中的挫折打倒,始终斗志昂扬。“穷养”的男孩,懂得自我约束,不易被外界的诱惑所引诱。“穷养”的男孩,更懂得责任的内涵,敢于担当。本书的最大特色,就是针对穷养男孩问题,提出了更具实用性、科学性的教育方法,如个性、能力、习惯等多方面。
  • 正妃住隔壁

    正妃住隔壁

    《合卺词》镜子的古文她,一个现代国际安全局的高级特工,风平浪静时慵懒闲适,帅性如风。看似全然不具杀伤力。环境变化时则出手狠绝,精准,招招毙命。她,一个架空时代王府捡回来生子的丫头,初来王府,局促不安,胆小怕事,处处看人脸色行事。为免招惹事端,习惯闭门不出。当她成了她!他,一朝呼风唤雨的王爷,温文尔雅,温润如玉,性淡若薄云,嗜睡且对一切都漠不关心,喜欢拒人于千里之外。甚至记不得近身处女子的相貌。当他被一个喝醉了酒翻墙而入的小丫头敛去所有神志,当心中寒霜被融化,暖意注入心田,他如何会对生命里唯一一次感兴趣的东西收手。她为他的妾,她和他却不知。她以兄弟称他,他将她捧于手掌,喝护于胸膛。正妃在隔壁,一切荣华炫目都在隔壁,他的视线越过茫茫人海终是投在何处?宋楚说:“白末,我不喜欢江山,不喜欢权贵,也没哪个女人见过第一面就记住相貌轮廓,唯你是铬记于心的。”宋楚说:“白末,我的身心都只沦陷给你这么一个女人,再无其他!”宋楚说:“白末,当你立于墙头,一双明亮的眼眸渲染整个星空,那一刻我便决定,将你带到天涯海角,不让尘世沾染你丝毫我欲独霸的美丽。”宫九夜说:白末,你偷去的又何止一个钱袋。我的心你拿去了,却不说要。此生,我将如何安放它?!莫凌风说:白末,本该你是我的妻。奈何我们之间,竟隔着万水千山的距离。我允许你带着目的靠近我。哪怕是背叛,这一生我也允你若干次。直到最后用自己的生命去换你的命了。这许多年明眸中好似才看到一片锦绣,竟心甘情愿被这三尺黄土掩埋。君宇墨说:白末,我的人你要吗?我的承诺你要吗?我的心你要吗?为何时间流逝了,你始终定格在我的脑子里,那一瞬间便是动也不曾动过。尘子倾说:白末,一张龙椅争了多年,时间再回到这一点,只想以江山为聘,娶你为妻,不让宫廷束缚你,同你做对平凡的夫妻。可是,我遇你,终是晚了。白末想,我不想宫廷,宫廷却已生涟漪。我不想江湖,江湖却也已泛滥。如果幸福是流沙,我只愿沿着你的方向一路追随。如果温情是场梦,我只愿一觉再不醒来。(不虐男女主,男主一路宠到女主看不到边际。)新文《重生—硬碰硬》这是一对男女总裁斗智斗勇,为你一笑间轮回甘堕的故事,女总裁不羁精怪,绝对有一鸣惊人的爆发力。男总裁邪魅桀骜,攻于算计,运筹帷幄。客观说:
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 若你爱我如初

    若你爱我如初

    一颗心脏一个承诺,将原本没有交集的两人牵扯在一起。他冷漠无情,看见她眼中的悲伤,却会莫名疼惜。对他而言,宋世熙只是他许下的一个承诺。他娶她,对她温柔,给她所有的宠爱与纵容,仅仅只是源自一颗心脏的疼惜。在他爱人回归之时,在他找回空白过去之时,他们的距离却是那么近又那么地远。当真相揭露,他们的爱情又该何去何从?一次无心之错,她用背影结束他们所有的纠缠.....=============曾经,他们在浪漫的巴黎街头奔跑,在美丽的塞纳河畔幸福地拥抱;他站在紫色的薰衣草花田,供她描绘;他温暖的怀抱,是她坚实的避风港。曾经,幸福如此简单。他说“宋世熙,我可以给你所有,唯独给不了你爱情。”她说“纪若然,我爱上你了,怎么办?”当她以为幸福常在时,一场争执将一切揭露。.........当她从楼梯滚下,模糊的视线,望着那高大的身影,“你的孩子没了,是否该庆祝一番?”原来,你的脚步,只能陪我到这里。原来,我的幸福,到这里就是尽头。=============她来过他的世界,却连一个过客都不是,因为他从未给过她停留的余地。沉默之中,只有思念诉说着悲哀,你过得怎样?别来无恙?问不了,忘不掉,想着,念着…..经年后,一场神秘的画展,将一切再次呈现。你看得到吗?我心中唯一的爱,我是如此的想念,你知道吗?关于你的记忆那个遥远的地方.......有我。
  • 腹黑狂妃别再跑

    腹黑狂妃别再跑

    当腹黑遇上妖孽,你们说是腹黑坑了妖孽,还是妖孽吃了腹黑?她,杀手出身,穿越后摇身一变成沧雄国风家小少爷,传说极其绔纨,极其风流,只知道吃喝玩乐,却没有人知道‘他’本是女儿身。他,霸道强势,高深莫测,妖孽如他,一次意外相遇,他和‘他’斗上了。风起云涌,七雄争霸,谁才是谁身边的终极伴侣?【女主女扮男装,本故事纯属虚构,如有雷同纯属巧合。】