登陆注册
668000000055

第55章 提醒·忠告 (2)

B: Behave yourself! Everybody is looking at you. A: Well, they look and I eat.甲:我太喜欢这些虾了。太好吃了!乙:你注意点!大家都看着你呢!甲:那就让他们看吧,我继续吃。

10 Don’t make a fool of yourself. 不要丢人现眼了。 A: I want to sing a song. B: In front of so many people? Don’t make a fool of yourself. A: Why not? I want to! B: Well, you know how you sing.甲:我想唱首歌。乙:在这么多人面前?不要丢人现眼了。甲:为什么不呢?我想唱歌啊。乙:好吧,你知道你自己怎么唱歌的。

>>>提醒·忠告>>>Chapter 14 bully ['buli] v. 欺负 offend [4'fend] v. 冒犯 harsh [h2:5] adj. 严厉的 withdraw [wi0'dr3] v. 提取 curiosity [`kjuri'3siti] n. 好奇心 prejudge ['pri:'d98d9] v. 预先判断 register ['red9ist4(r)] v. 注册 shrimp [5rimp] n. 虾 basketball ['b2:skitb3:l] n. 篮球 yummy ['j8mi] adj. 美味的

> Conversation

责 备

Unit 81 中国人会说“良药苦口利于病,忠言逆耳利于行”。英语中也有“真正的朋友是谏友”这样的谚语。很多时候我们周围缺的不是与我们同甘的密友,而是与我们共苦且不惮于戳穿我们伪装的朋友。

1 I told you so. 我早告诉过你了。

A: I lost 3,000 tonight. B: I told you so. A: I will never go to casino again.甲:我今晚就输了 3000元。乙:我早告诉过你了。甲:我再也不去赌场了。

2 It’s all your fault. 这都是你的错。

A: We lost. 2-1. B: You should have passed the ball to Parker. It’s all your fault.甲:我们输了。2比1。乙:你就应该把球传给帕克。这都是你的错。

3 You are out of your mind! 你疯了!

A: Are you lending money to Oliver? B: Yes. 10,000. A: You are out of your mind! You know what kind of person he is.甲:你借钱给奥利弗了?乙:是的。一万块。甲:你疯了!你知道他是什么样的人。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Are you insane? Have you lost all your senses?

4 Don’t be a bad loser. 不要输不起了。

A: I lost. But if I didn’t have to answer the phone, I would win. B: Don’t be a bad loser.甲:我输了。但是如果我不用去接那个电话的话,我就会赢。乙:不要输不起了。

5 Don’t come at me. 你别冲我发火。

A: I got dumped! Again! B: Will you call her? A: Just leave me alone! B: Hey, don’t come at me.甲:我又被甩了!乙:你要给她打电话吗?甲:离我远点!乙:喂,你别冲我发火。

>>>提醒·忠告>>>Chapter 14 ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Don’t take it out on me. Don’t blame me for this. 6 Do you ever feel ashamed? 你难道不觉得羞耻吗?

A: I fooled Blair to take my shift. B: Do you ever feel ashamed? How can you say it in such a tone? A: What? I didn’t force her so.甲:我骗布莱尔顶我的班了。乙:你难道不觉得羞耻吗?你怎么能这么说话呢?甲:怎么?我又没强迫她。

7 Stop finding faults with me! 别挑刺了!

A: So you say you are“eel”? B: Oh, stop finding faults with me! I’m ill! A: OK. Do you need me take you to the hospital?甲:这么说你是“鳗鱼”?乙:天啊,别挑刺了!我病了!甲:好了。你要去医院吗?

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Don’t pick on me. Stop catching me out! 8 I can read it from your face. 你脸上都写着呢。 A: Where have you been? B: To the library. A: Stop it. I can read it from your face. You are lying.甲:你去哪里了?乙:图书馆。甲:得了吧。你脸上都写着呢。你在撒谎。 ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: It’s all written on your face. I can see it in your eyes. casino [k4'si:n4u] n. 赌场 loser ['lu:z4(r)] n. 输家 ashamed [4'5eimd] adj. 羞耻的 fool [fu:l] v. 欺骗 shift [5ift] n. 轮班 tone [t4un] n. 语气 eel [i:l] n. 鳗鱼

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Don’t pick on me. Stop catching me out! 8 I can read it from your face. 你脸上都写着呢。 A: Where have you been? B: To the library. A: Stop it. I can read it from your face. You are lying.甲:你去哪里了?乙:图书馆。甲:得了吧。你脸上都写着呢。你在撒谎。 ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: It’s all written on your face. I can see it in your eyes. casino [k4'si:n4u] n. 赌场 loser ['lu:z4(r)] n. 输家 ashamed [4'5eimd] adj. 羞耻的 fool [fu:l] v. 欺骗 shift [5ift] n. 轮班 tone [t4un] n. 语气 eel [i:l] n. 鳗鱼

> Conversation

制 止 Unit 82悬崖勒马的体验也许不是每个人都有,但是在做某件事时被人制止的经历肯定人人都有。那么,关于制止的常用句子都有哪些呢?

1 Stop it! 停下!

A: Stop it! You are killing them! B: But I’m just feeding them. A: You can’t give fish too much to eat.甲:停下!你要杀了它们啊!乙:我只是在喂它们而已。甲:你不能喂鱼吃太多东西。

>>>提醒·忠告>>>Chapter 14■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Hold it/ on! Wait! 2 Knock it off! 少来这套!

A: Sorry I’m late. My car broke down. B: Knock it off! You always have excuses.甲:抱歉我迟到了。我的车抛锚了。乙:少来这套!你总有借口。

3 Stop being a chatterbox. 别婆婆妈妈的。

A: Tell me about your day. B: This morning I went up at seven, as usual. Then I brushed my teeth, washed my face, got to work at eight. Mr. Smith made me draft his speech. I finished the outline at around ten. And... A: Stop being a chatterbox. I want to hear something more interesting.甲:告诉我你今天干了什么。乙:我早上七点起床。然后刷牙洗脸,八点去上班。史密斯先生让我帮

他起草演讲稿。我在十点左右列好了提纲。然后……甲:别婆婆妈妈的。我想听点更有趣的。

4 Don’t make a fuss about everything. 别大惊小怪的。

A: You know what? Billy is going to France! And Kim is considering going! B: Don’t make a fuss about everything. People all go to France.甲:你猜怎么啦?比利要去法国了。金也在考虑要不要去。乙:别大惊小怪的。大家都可以去法国。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Don’t be so dramatic. Don’t make such a thing about that. 5 Stay away from me. 离我远点。

A: How about we go to the park this afternoon? B: No, thank you. I’m fine. A: Then the movie? B: Just stay away from me, will you please?甲:下午一起去公园吧?乙:不想去,谢谢。我很好。甲:去看电影呢?乙:离我远点,行不?

6 Now would you please stay out? 现在能请你出去不?

A: Mr. White, I need to talk to you. I, I really need that job. I... B: Ben, I perfectly understand your situation. But we have someone for the position. A: But Mr. White, I have a family. I have parents. I...I...I’ll sue you for this! B: That’s your decision. Now would you please stay out?甲:怀特先生,我想和你谈谈。我……我真的需要那份工作。我……乙:本,我很了解你的情况。但是我们已经有人选了。甲:但是怀特先生,我还得养家,我家里还有老人。我……我……我要去告你!乙:那就是你的决定了。现在能请你出去不?

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Get out of here! The door is there. ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Get out of here! The door is there. 7 Mind your own business. 管好你自己。

A: What did you do yesterday? B: Nothing special. A: Then what do you want to do today? Or tomorrow? B: I don’t know. Mind your own business.甲:你昨天干吗了?乙:没干什么。甲:那你今天打算做什么?明天呢?乙:我不知道。管好你自己。

8 Don’t ruin the night! 别坏了今晚的气氛 !

A: I’ll take you to a romantic place for dinner. B: Where is it? A: It’s in the... B: No, don’t tell me now. Don’t ruin the night!甲:我要带你去一个浪漫的地方吃晚饭。乙:哪里?甲:就在……乙:别说,不要现在告诉我。别坏了今晚的气氛!

>>>提醒·忠告>>>Chapter 14 feed [fi:d] v. 喂养 draft [dr2:ft] v. 打草稿 style [stail] n. 风格 outline ['autlain] n. 提纲 chatterbox ['t51t4b3ks] n. 唠叨的人 fuss [f8s] v. 反应过度 brush [br85] v. 刷 ruin ['ru:in] v. 摧毁

> Conversation

警 告

同类推荐
  • 春天在心里歌唱(英文爱藏双语系列)

    春天在心里歌唱(英文爱藏双语系列)

    《春天在心里歌唱》精选了四十多篇世界上最具代表性的散文,所选篇目皆出自于名家,语言优美,意义深邃,堪称人类文明的共同财富。同时本书的内容广泛,包罗自然、社会、人生等方方面面。
  • 摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    《摇响青春的风铃》带你品味那如水的青春。作为双语读物,《摇响青春的风铃》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美。
  • 有一种智慧叫包容(英文爱藏双语系列)

    有一种智慧叫包容(英文爱藏双语系列)

    非凡的人生不是无根之木,更不是无源之水。它需要你永不满足,永不懈怠,永不疲倦,永不怯懦,执着地向人生的更高处攀登。你若是一道清渠,生活便是泉眼,把智慧的活水注入了你的血脉;你若是一棵绿树,生活便是土壤,把智慧的矿藏送进你的根系;你若是一弯虹桥,生活便是阳光,把智慧的颜料涂上你的躯体。
  • 英文爱藏:爱只有0.01的距离

    英文爱藏:爱只有0.01的距离

    为中英双 语对照版,《爱只有0.01的距离》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必 备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味 和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美, 再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于……
  • 英文爱藏:转个弯人生更开阔

    英文爱藏:转个弯人生更开阔

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《转个弯人生更开阔》内文篇 目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于 诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感 、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活 质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之……
热门推荐
  • 废弃皇后

    废弃皇后

    推荐霓儿的新文《总裁霸上弓》新坑《贡品皇后》,亲们多多支持啊!五百年前的诅咒,五百年前的恩怨,五百年前的玫瑰藤手镯,竟然把她这个二十一世纪的人穿到了古代,不过,幸运的是却捡到了一个皇后的宝座,但是有一个条件——要阻止这场灾难的发生。她能阻止得了吗?她的出现又会发生怎样的轰动?是继续当他的皇后?还是跟他隐匿于一个世外桃源?还是…第一卷穿越篇她说:同心结同心。他笑了,心里暗暗发誓,我也要一辈子跟这个女子同心。她望着那块大石头上留下的一大滩血迹,不由自责。他愤然,让她闭门思过一个月。第二卷皇后篇她一丝不挂地站在他面前,一脸的娇羞。他迫不及待地抱住了她,那一夜她成了他的女人。她欣喜地站在她面前,他却是一脸的冷漠,似乎不曾相识。她哀伤不已,原来一切真的就是一场梦吗?第三卷邂逅篇依恋坠?古墓里的男子?尹诗的头开始迷糊。她不知道那些消失的记忆跟这些有什么关系,可是心里却莫名地牵挂。十五年了,她的影子在他的心里越来越深。于是他夜夜销魂,只为不去思念。撕心裂肺的疼痛之后,便是沉沦,或许会再遇见。只是不知是何年……本文是慢热,亲们要有耐心哦!推荐+收藏+留言一步到位啊!本文有一点点的伤。有一点点的痛。也有一点点的幽默。亲们不要吝啬你们手中的票票,多多投来吧!这是宝亲给霓儿做的动感影集的网址:非常感谢宝亲,很漂亮!很喜欢王菲的《笑忘书》。云淡风轻群:17486400霓儿书迷群:63445688(感谢紫色的寂寞贡献的群)任意一个《废弃皇后》里的人物即可做“敲门砖”。新文《三夜痴缠》简介:“帮我…帮我…”她忍受着浑身的炙热,艰难地说出这几个字。“嘶--”衣衫被撕裂的声音。他近乎野兽的行为,将她压在了身下。三天三夜,抵死缠绵。“贱人!竟敢给朕下药!”他怒喝,一点不顾三夜的夫妻之实。“我没有!”她倔强地眼神让他觉得害怕。“传朕旨意,从今以后皇后娘娘不许踏出这落霞宫半步!”一场日食,却让她穿越到五百年前的时空。一枚鸾凤吊坠,让她陷入一场权力的斗争。一段孽缘,让她心神疲惫。一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!一把大火烧了寝宫,从此这个世界上只剩下一个小七。只身先往东雷国,去寻找一种叫做凤凰的大鸟,。传说,只要见到凤凰的人,便会向它所要一个愿望…当她决定忘记他时,答应做东雷国的皇后的时候,他却已经兵临城下…
  • 弃夫

    弃夫

    推荐新文《这男人欠揍》婚姻里或许有爱情!豪门的婚姻里或许或许有爱情!廖凝的豪门婚姻却充满了交易,身体与利益的交易!****爱情!从廖凝站在墨云办公室提出用她来换取廖氏平安的一瞬间,就已经离她远去了。一切都是交易!她清楚的记得墨云的话,“你认为你值那么多钱吗?”“值不值要你说了算!”“好!名牌大学毕业,家世清白,长相嘛……还看得过去。我也需要这样一个妻子装点门面,省得老有女人痴心妄想。不过你记住,不要对我奢望什么。我不会为了你做任何的改变,我的一切你都没有权利干涉,包括我的女人!”墨云在说这番话的时候一脸的放荡不羁。廖凝的第一反应是安心了,濒临破产的廖氏有救了!至于婚姻,她没有任何的期待和奢望。“我知道自己的身份,你的女人只要不睡在我的床上就好了!”廖凝一脸的平静。婚姻真得能这样风轻云淡吗?从什么时候起一切都脱轨了呢?推荐群内好友的文《寒毒王妃》筱如君《不嫁妖孽王爷》甜味白开水强力推荐好玩的宫廷游戏:《宫廷计》http://m.pgsk.com/
  • 庶女皇后要革命

    庶女皇后要革命

    刚一穿越就被皇帝临幸,才发现自己只不过是个工具;他的爱让她沉沦,却发现一切只是一个骗局;“我在你眼里,真的只不过是一个替身吗?”看着他,眼睛里充满了绝望;自作聪明,一时大意,受人蛊惑,差点万劫不复;多年后,凤凰涅槃,卷土重来,娇媚的女人笑靥如花,眼眸带狠。“和妃,当初你利用我的孩子登上皇后之位,怎么上去的,你就怎么给我下来!”“太后,当年你把我的孩子送给别人,赶尽杀绝,今天我也要让你尝尝骨肉分离的滋味……”“岳楚凌,当初你把我当成替身宠爱,然后弃之如敝屣,今天我要让你付出代价……”“你之所以回来就是为了报复么?”看着满目苍凉,他痛心地询问;嘴角上扬,微微一笑∶“你觉得呢?”情节虚构,请勿模仿
  • 精品典藏散文

    精品典藏散文

    散文是美的,它能给人以美的享受,然而什么样的散文才是最美的散文呢?秦牧曾说:“精粹警辟的、谈笑风生的、亲切感人的、玲珑剔透的,使你读时入了神、读后印象久久不会消失的好散文,还是不多。”他还说:“一篇好的散文,应该通过各种各样的内容给人以思想的启发、美的感受、情操的陶冶。品读精美的散文,宛如清风般涤荡沐浴;让散文的清扬与美丽永远地伴随你。
  • 青楼掌柜

    青楼掌柜

    阎王满足某人三个愿望---长寿,有钱,有美女。于是,主角轮回转世,成了响当当的青楼掌柜,且看主角怎样带着MM走出新一片天地。目前每天10更。各位朋友可以多看看。请大家有什么意见都留在书评区,好的坏的都可以,来者不拒。或者加到这个群里面来。群号:110771300,110900727。验证的时候输主角名字就可以了最后,求收藏,订阅,推荐。
  • 这样做人做事最给力

    这样做人做事最给力

    不懂做人之道,就不会受人欢迎,不懂做事之道,就不能把事情做得尽善尽美。做人的价值是在做事中不断实现的,而做事是做人是否成功的重要体现。
  • 佣兵宠妃:狂傲八小姐

    佣兵宠妃:狂傲八小姐

    她,21世纪雇佣界的传奇,却被组织杀害。一朝穿越,成玄天大陆首富莫府药罐子八小姐。废柴?她怎么允许自己是如此的平庸?妖孽?神兽?修罗?敢来照单全收!看废柴如何惊天逆世……
  • 极品逍遥邪帝

    极品逍遥邪帝

    修炼等级:登堂,神灵……,被炼体者所摒弃。悟能,灵武大陆门派万千,元魂,凡人无数。少年程风,金刚圣体,强者如云。而修炼灵魂,却在数万年前没落,凡劫,偶得上古神灵老水神的传承,获得一个能无限壮大灵魂的九天清水湖,从此走上了不一样的修炼之路。天龙战体,化神,不灭霸体,这些很了不起吗?在哥的灵魂之术面前,都弱爆了。修炼战体,是这个世界的主流
  • 章木头

    章木头

    吴君,女,中国作协会员。曾获首届中国小说双年奖、广东新人新作奖。长篇小说《我们不是一个人类》被媒体评为2004年最值得记忆五部长篇之一。出版多本中篇小说集。根据其中篇小说《亲爱的深圳》改编的电影已在国内及北美地区发行放映。
  • 原配

    原配

    王子迎娶的,不一定是公主;也有可能是,公主的…恶毒继妹!本是同一个父亲,她不明白为何从小就低姐姐一等;后来她懂了,原来她只是个小三的孩子。父亲的打骂,让她想要毁掉所有姐姐的东西,包括他…她得到他,是用了手段的。在姐姐的生日舞会上,她制造了“酒后乱性”的假象,众目睽睽下,迫于负责,他娶了她,她成了他的原配!他说:“我娶你,只是不想让你步你母亲的后尘。你和我,无关爱情。”他说:“在我心里,你们姐妹永远是天地之分,她是货真价实的公主。”他说:“夫妻名分已是我的最大让步,不要再奢求更多。”…他说:“…得到我,只是你要报复你父亲和姐姐的一场游戏?”…他说:“你真的…从没有爱过我?哪怕是一点点?”…终于,她闻言笑了,笑得漫不经心:“你曾经的告诫,我一一牢记,多谢你这么多年来的‘悉心’照顾,现在——GameOver!”……推荐新文——《争夫》——“女儿啊,做得好,见到男人,就要卯足劲抢过来!”她睁开眼,尚未回神,混沌的头脑再次被面前女人的话雷晕。据说,这个国家的男女比例是一比一百;据说,这个国家的女人们卯足劲生孩子,就是很难生出一个儿子;据说,这个国家的男人只要一出生,很快就被预订下了五十个妻妾;据说,由于男人的比例太少,女人们已习惯不惜一切代价地抢个丈夫,哪怕只抢回个第五十房妾室的头衔。哦对了,据说……,这个国家有律例,男人的妻妾上限,是五十……面对自称是“母亲”的女人的循循善诱,她干笑——好吧,既然这是游戏规则,那么……她会使出浑身解数……抢一个夫君回来!传言,兵部侍郎家的御九小姐是出名的抢夫达人;但凡有男方发出“征妻帖”,抢夫现场总有她的身影……可是,却总是百战百败,百败……不怠!简而言之,这是一个女人抢夫的艰难史,以及她打败众多妾室,一跃成为当家主母的……家斗史。文文非小白,女主扮猪吃老虎,阴险、腹黑、无操守!