登陆注册
1891700000030

第30章 试论汉语和日语中“素”/「素」的意义用法(1)

上海外国语大学 任川海

摘要:“素”/「素」是汉语和日语中两个常用的汉字,构词能力很强,因此汉语和日语中存在很多由“素”/「素」构成的复合词和派生词。对于这类词语在意义用法上的差异,不仅要从词的角度来考察,更须从构词要素“素”/「素」来分析。本文拟系统地归纳、梳理“素”/「素」的意义用法,并对“素”/「素」各自独特的意义用法及部分由“素”/「素」构成的词语的差异进行分析,同时探讨由“素”/「素」构成的汉日同形词的来源及意义用法的异同。

关键词:“素” 「素(ソ)」 「素(ス)」 同形词

汉语“素”本义是“未经染色的玉帛”,并由此引申出多个意义。日语「素」继承了“素”的本义及多个引申义,在长期的使用过程中又发展出了一些独特的意义用法。本文系统归纳、梳理“素”/「素」的意义用法,并由此入手对部分由“素”/「素」构成的词语作进一步的分析和探讨。

一、汉语和日语中“素”/「素」的意义用法

《説文糸部》〔1〕对“素”如此释义:“素,白緻缯也。”其本义是未经染色的玉帛。《孔雀东南飞》中“十三能织素,十四学裁衣”的“素”就是这个意思。

之后,“素”又引申出多个意义(《现代汉语词典第五版》《辞海1999年版》〔2〕):(1)本色。白色。如:“素丝”“素服”。《楚辞?九歌?少司命》中“绿叶兮素华”的“素”就是这个意思。另外“素”又引申出“色彩素雅,不鲜艳”之意,如:“素雅”“素净”“素淡”。(2)本来的;原有的。如:“素质”“素材”“素性”。《文子?道原》中“虚无者,道之舍也;平易者,道之素也”的“素”就是这个意思。(3)带有根本性质的物质。如:“色素”“元素”“像素”。此意近代由日本传入,构词能力极强。(4)表示蔬菜、谷物、瓜果等食物,与“荤”对意。如:“荤素”“素菜”。《墨子?辞过》中“古之民未知为饮食时,素食而分处”的“素”就是这个意思。(5)作副词用,意为“平时,到目前为止一直,平常。”如:“平素”“素日”“素不相识”。《国语?吴语》中“夫谋,必素见成事焉而后履之”的“素”就是这个意思。

汉语中的“素”既可作独立词素用,如“有的消费者说:‘现在的花布,不是太素了,就是太花了。’”〔3〕又可作构词能力很强的非独立词素用,如:“素洁”“素来”“素描”“素养”等。

日语的「素」有两种读法,读「ソ」时有下列意义(新村出1998;北原保雄2010;金田一京助1999):(1)未染色的白丝。白色。如:「素衣」「素雪」。(2)未经加工。简单。如:「素材」「素質」「素朴」「質素」「素描」。(3)平常的。如:「平素」「素行」「素志」。(4)带有根本性质的物质。多作为专业术语接在元素名后面。如:「要素」「素因」「元素」「酸素」「水素」「炭素」。

有资料显示,「素」的第四项意义用法不曾在古代汉语里出现,它是日本学者为了汲取西洋文明而首先创制,之后才传入中国的。

江户时代兰学兴盛,兰学家们为了翻译科学方面的著作创制出了很多术语,这类术语多为和制汉语词。高野繁男(2005)在『近代漢語の研究』〔5〕一书中指出,兰学家们把荷兰语的stof译作「素」,并由此将Koolstof译作「炭素」,Stikstof译作「窒素」,Waterstof译作「水素」。日语里由「~素」构成的相关领域的术语有很多,如:「珪素」「硼素」「酸素」「炭素」「二酸化炭素」「栄養素」「塩素」「音素」「形態素」「酵素」「花青素」「画素」「乾酪素」「希元素」「血色素」「構成素」「抗毒素」「色素」「毒素」「繊維素」「砒素」「臭素」「青素」「茶素」「尿素」「熱素」「燃素」「弗素」「溶血素」「葉黄素」「沃素」「葉緑素」「酪素」等等。

「素」的这一意义用法在传入汉语的同时,上述部分词语也随之流入汉语,如我们常用的“色素”“毒素”“纤维素”“叶绿素”“营养素”等。但表示气体等状态的物质时,汉语和日语之间又显示出不小的差异,没有使用从日语传入的“素”,而使用“气”,日语的「水素」「窒素」「酸素」「二酸化炭素」汉语分别称作“氢气”“氮气”“氧气”“碳酸气(二氧化碳)”。

日语的「素」读「ス」时,具有下列意义用法(『広辞苑第五版』『明鏡国語辞典第二版』『新明解国語辞典第五版』):(1)未添加其他物质,仅此物而已。如:「素手」「素うどん」「素泊まり」。(2)作前缀用,有以下意义:①(接在名词前)含有轻蔑之意,表示没有钱财地位,相当于汉语的“平凡的、寒碜的”。如:「素浪人」「素町人」「素寒貧」。②(接在形容词前)表示超越一般程度之意。如:「素早い」「素ばしこい」。

如果将日语词典中有关「素」的释义加以归纳的话,可以发现「素」自传入日本后继承了汉语“素”的部分意义,另外又发展出一些独特的意义用法,并且多用作复合词和派生词的构词要素。汉语“素”和日语「素」在意义用法上的异同可用下表表示。

汉语“素”和日语「素(ソ)」重叠的义项较多,但“蔬菜、谷物等食物”和“色彩淡雅、不鲜艳”之义项为汉语所独有,日语「素(ソ)」不具有此意。另外,汉语“素”和日语「素(ス)」没有重叠的义项,两者意义完全相异。

此外,「素」读汉音「ソ」或吴音「ス」时后接词有所不同。读「ソ」时,除了个别情况,后接的通常是音读词,如「質(しつ)」「朴(ぼく)」「因(いん)」「行(こう)」「懐(かい)」「願(がん)」「材(ざい)」「志(し)」「心(しん)」「性(せい)」「地(じ)」「点(てん)」「描(びょう)」「望(ぼう)」。这些「素(ソ)+○」类型的词有不少是从汉语传入日语的,如:「素志」「素懐」「素行」「素望」等。

而读「ス」时,后接的虽然也有「寒貧」这样的汉字词,但数量极其有限,最常见的是动词连用形(如:「話し」「通り」「焼き」「泊まり」「踊り」)、形容词(如:「早い」「はしこい」)、单汉字名词(如:「手(て)」「顔(かお)」「足(あし)」「裸(はだか)」以及和制汉语词(如:「町人」「浪人」)等日语固有词语或这些词语的活用形式,因而这些「素(ス)+○」类型的词通常是日语固有的。

虽然是同一个汉字,但「素(ソ)」和「素(ス)」读音不同,意义不同,词语的构成形式也不同,形成了两个差异明显的体系。

二、汉语和日语特有的“素”/「素」的意义用法

汉语和日语里的“素”/「素」有多项意义重叠。因此,汉语和日语里部分由“素”/「素」构成的词语意义相同,如“素描”/「素描」、“素志”/「素志」、“素意”/「素意」、“素行”/「素行」。但是,汉语的“素”和日语的「素」在意义用法上又有不少相异之处,值得我们注意。

(一)仅在汉语中使用的“素”

汉语“素”多用作复合词的构词成分,不过也有单独使用的场合。日语的「素」鲜有这样的用法:

1)他伸出舌头转圈清洁嘴唇,又砸响一声,意犹未尽:“真好吃……就是太素了点。”

2)我一看到那件衣服,便直言不讳地说:“不管怎么说,这太素了点。”

上述两个例句中的“素”意为“仅用谷物、蔬菜、豆腐等植物性原料,味道清淡”和“色彩淡雅、不鲜艳”,表达这样的意思时,“素”前常用“太”,含有稍嫌不足之语气。

另外,由表示上述意义的“素”所构成的很多复合词日语里也是没有的,如:“素菜”“素斋”“素餐”“素酒”“素食”“素席”“素雅”“素淡”。例如:

3)但他生活很有规律,早睡早起,不嗜烟酒,喜食米饭和素菜。

4)佛门素斋成为南岳旅游的“招牌菜”。

5)会餐的时候,还专门为大娘设了一座素席。

在上述例句中,例3)的“素菜”意为“用蔬菜、豆腐等烹制的菜肴”,日语里称作「精進料理」,烹制「精進料理」的食材称作「精進物」。例④的“素斋”虽表示和“素菜”使用相同的食材烹制的菜肴,但仅指在寺庙等场所食用的场合。例⑤的“素席”指在餐桌上摆放的菜肴完全不用肉类、只用蔬菜谷物豆腐等食材的宴席。

汉语里有“吃素”一词,它既有“进食素菜”之意,也喻指“宽恕、饶恕”。如在威胁对方时,常说:“我的拳头可不是吃素的!”用作比喻之意时通常用否定型“不吃素”。

除了上述词语之外,汉语中与“素”相关的成语也有不少,如:“七荤八素”“我行我素”“素面朝天”“素未谋面”“素不相识”“爱素好古”“红装素裹”“安之若素”“把素持斋”“好丹非素”“青蝇点素”“素隐行怪”“素车白马”“素昧平生”“相知有素”“我行我素”“鱼传尺素”“冰魂素魄”“怀真抱素”。这些成语都是日语中没有的。

(二)仅在日语中使用的「素」

日语中也有不少独特的「素」的意义用法。日语「素(ス)」有“不添加其他物质,仅此物而已”之意,由此而构成的词语为日语独有。如:「素肌」「素足」「素手」「素話」等。

6)野球未経験の方には絶対に身の安全を考え、ボールを素手で捕球するのは避けていただきたいと思います。〔6〕

7)私は、再び長椅子に足を伸ばした。素足が妙に白く、それを見つめながら新たに煙草を取り出して口にくわえた。

上述例句里的「素手」意为“手上无任何东西”,相当于汉语的“空手”。「素足」意为“未穿鞋袜的脚”,相当于汉语的“光脚”。

“素手”在古汉语中也曾经被使用,如唐代诗人李白的《游泰山》中“含笑引素手,遗我流霞杯。”以及宋代陆游的《岳池农家》中“小姑画得城中眉,一双素手无人识。”但是上述两处的“素手”意为“肤色白而柔美的手”,和日语的「素手」有显著的不同。

另外,“素足”也曾在古汉语中使用,如晋代陶潜的《闲情赋》中的“愿在丝而为履,附素足以周旋。”以及唐代李白的《越女词》中的“东阳素足女,会稽素舸郎。”但这里的“素足”意为“白美之足”,也明显与日语的「素足」意义不同。

古汉语里的“素手”“素足”和日语的「素手」「素足」在意义上的上述差异归因于汉语“素”与日语「素」的意义上的不同。

近年来“素颜”“素肌”等词语逐渐进入我们的语言生活。如果用“人民网搜索”引擎检索一下,会发现一些与“素肌”“素颜”有关的表达,如:“素肌美人”“素肌革命”“素肌告白”“素颜照”“素颜亮相”等。

“素肌”在古汉语中有不少用例,如唐朝白居易的《食笋》中的“紫箨坼故锦,素肌掰新玉”及南宋程垓《忆别》中的“春寒在,罗衣初试,素肌犹怯”,古汉语中的“素肌”意为“白色的肌肤,亦指蔬菜、瓜果的白色肉质”。而日语的“素肌”意为“未施粉黛的肌肤”。两者的区别在于“素”「素」的意义上。现在汉语中使用的“素肌”和日语「素肌」意义相同,因而从日语流入的可能性较大。

此外,“素颜”一词在古代汉语里也曾有所使用。晋代葛洪的《抱朴子?至理》中“夫圆首含气,孰不乐生面畏死哉?然荣华势利诱其意,素颜玉肤惑其目”的“素颜”意为“女子白皙的容颜”。而五代王喦的《贫女》中的“难把菱花照素颜,试临春水插花看”中的“素颜”则意为“未施粉黛的面容”。现在人们使用的“素颜”多指后者,与日语的「素顔」意义相同,因此,它是古汉语“素颜”的复活还是源自日语?不能轻易地过早下结论,需作进一步的研究。

汉语的“素手”“素足”“素肌”“素颜”没有被《现代汉语词典第五版》《辞海1999年版》等权威辞书收录,即使是“素肌”“素颜”也仅出现在化妆品广告等有限的领域,因此可以说,上述4词的使用目前还存在不小的局限。

另外,“素”自传入日本后,在长期的使用过程中又发展出独特的意义用法,由此构成的「素+○」形式的复合词和派生词也是日语所独有的,如:「素足」「素肌」「素話」「素浪人」「素寒貧」等。「素」作为前缀、强调程度很高时,与其汉字所表示的意义无关,此时的「素」仅仅是借字,用来表示「ス」的发音。日语中还有一些类似的借字表音、强调程度很高的例子,如「手狭」「手厚い」「手ごわい」的「手」,它仅仅表示「テ」的发音,与汉字表示的意义无关。

三、 由“素”/「素」构成的汉日同形词

汉语和日语中有很多由“素”「素」构成的复合词和派生词,其中不少是汉语和日语的同形词,这些同形词源自汉语还是日语,它们在意义用法上有何差异,在这里通过“素人”/「素人」、“素材”/「素材」、“素质”/「素質」、“元素”/「元素」这4组词对这些问题作初步的探讨。

(一)素人

8)林瑞雄的政治资历白纸一张,被称为政治“素人”。(《人民日报海外版》2011年9月22日)

9)事实上,在创业的路上没有“明星”和“素人”之分,只有走在创业路上的人和倒在创业路上的人。(《国际金融报》2011年4月21日)

如上例所示,近年来“素人”一词作为媒体流行语逐渐进入我们的生活,如:“素人生活”“网络素人”“素人时代”“素人旅行家”“素人艺术家”“荧屏素人”“素人风格”等等。现在,我们使用的“素人”是什么意思?它是从日语流入汉语的吗?

日语的「素人」从何时、又是怎样开始使用的?据『語源由来辞典(電子版)』介绍,「素人」在平安时代称作「白人(しろひと)」,指仅将脸涂白、但没有才艺的娱乐艺人。在日本的传统文化里,「白」色表示“一无所知,水准低下。”在围棋里,段位低者持白,段位高者持黑。在柔道里,段位低者佩白带,而段位高者则佩黑带。平安时代的日本人对白色也抱有同样的感觉。

到了室町时代,「白人(しろひと)」演变成「しらうと」,『風姿花伝』里就有「ただしらうとの老人が、風流?延年なんどに身を飾りて、舞い奏でんが如し」的用例。至江户时代又变化成了「しろうと」,『虎寛本狂言?居杭』里有「こなたは御素人かと存て御ざれば、能所へ御気が付ました」的描述。而「素」在日语里除了表示“未经人手,保持原样”之外,还含有对平凡者表示鄙视之意,因此「素」取代「白」,「白人」就成了「素人」。

日语里的「玄人」是作为「素人」的反义词而产生的。「素人」的词源是「白人(しろひと)」,「黒人(くろひと)」是作为它的反义词而出现的。之后「玄」取代「黒」而演变成「玄人」,是因为「玄」所具有的“深奥难懂,不容易”之意味比「黒」更强的缘故。

如此看来,源自平安时代的「素人」一词与日本的传统文化有着密切的联系,是日语固有的词语。它在日语中一直沿用至今,并成为日常生活中的常用词。据『広辞苑第五版』『明鏡国語辞典第二版』『新明解国語辞典第五版』对「素人」的解释,「素人」主要用于表示“对某事经验不足、不熟练的人;未将某事作为事业、专业的人”。

「素人」构词能力很强,日语中有很多与之相关的复合词,如:「素人芸」、「素人目」、「素人考え」、「素人離れ」、「素人分り」、「素人ぽっい」、「素人監督」、「素人外交」、「素人判断」、「素人社員」、「素人同然」、「素人料理」、「素人画家」、「素人気象学者」、「素人役者」、「素人レベル」、「素人カメラマン」、「素人モデル」、「素人メンバー」等。从上述词语来看,接在「素人」后的词语有汉字词、和语、外来语。

近年来,“素人”一词也在汉语中被越来越频繁地使用。而它究竟是从何时开始使用的呢?通过使用《人民日报1946~2007年电子版》检索,发现了一些“素人”的用例,这些用例最早的出现于上个世纪80年代中期。如:

10)八十六岁的李玉哥老太太是一位“大器晚成”而很有影响的画家,被誉为:“素人艺术家中的奇葩”。(《人民日报》1985年8月19日)

11)在台湾,人们把如林渊先生这样没有经过专门学习和训练的自学成材者称之为“素人艺术家”。(《人民日报》2002年2月2日)

同类推荐
  • 来自天堂的笑声(原创经典作品)

    来自天堂的笑声(原创经典作品)

    善读精品美文,拾取久违的感动;体悟百味人生,感受成长的快乐。阅读其间,时而在惊险悬疑的案件中悚然而惊,时而为体察入微的真情潸然泪下,时而又涌动着想针砭时弊的激情……掩卷而思,人性的美丑,世事的善恶,人生际遇的变幻无常不禁让人感慨万千。
  • 向敌人敬礼(原创经典作品)

    向敌人敬礼(原创经典作品)

    善读精品美文,拾取久违的感动;体悟百味人生,感受成长的快乐。阅读其间,时而在惊险悬疑的案件中悚然而惊,时而为体察入微的真情潸然泪下,时而又涌动着想针砭时弊的激情……掩卷而思,人性的美丑,世事的善恶,人生际遇的变幻无常不禁让人感慨万千。
  • 会跑的布娃娃(原创经典作品)

    会跑的布娃娃(原创经典作品)

    善读精品美文,拾取久违的感动;体悟百味人生,感受成长的快乐。阅读其间,时而在惊险悬疑的案件中悚然而惊,时而为体察入微的真情潸然泪下,时而又涌动着想针砭时弊的激情……掩卷而思,人性的美丑,世事的善恶,人生际遇的变幻无常不禁让人感慨万千。
  • 像花儿一样开放(原创经典作品)

    像花儿一样开放(原创经典作品)

    善读精品美文,拾取久违的感动;体悟百味人生,感受成长的快乐。阅读其间,时而在惊险悬疑的案件中梀然而惊,时而为体察入微的真情潸然泪下,时而又涌动着想针砭时弊的激情……掩卷而思,人性的美丑,世事的善恶,人生际遇的变幻无常不禁让人感慨万千。
热门推荐
  • 帝王盛宠:妖娆逆天妃

    帝王盛宠:妖娆逆天妃

    那年初见,她从卑微的御女一跃成为帝王盛宠。盛宠之下尽是累累白骨,斗妃嫔,平外戚,一将功成万骨枯。深宫寒暑数载,从暮春到隆冬,她满身戾气,看帝王宝座下沾满她父兄亲人之血。帝王站在初见的枯树之下,敛眉,冷道:“阿樱,朕爱的只是这锦绣山河。”她悲凉大笑,帝王盛宠,殿堂誓约,原来终究镜花水月一场。帝王爱,美人面,玲珑计,诛心局,这是一部皇家贵媳的成长史。
  • 投资小窍门

    投资小窍门

    期货商品的买卖,主要是借助于保证金的交付而取得未来某一时间可实现交易的商品买卖合约,在合约到期日之前,投资者可以选择是否要实现这笔买卖,如果当时这项商品的价格高于签约时的价格,则投资人可以按合约签订的价格,将余款缴清之后,取得商品,如果当时这项商品的价格低于签约时的价格,则在权衡利益之后,投资者也可以选择放弃保证金,取消契约,而以较低的价格购买现货。所以。期货的交易就如同预付订金的买卖商品方式一样,购买入在交付订金时只取得商品未来预先购买的权利,等到合约到期日并缴清余款之后才能取得商品的所有权。
  • 饮鸩毒妃

    饮鸩毒妃

    【大婚】大婚当夜,遭人轻薄,那狂情男子却突然血染合欢榻。嫁衣不整、锦被凌乱,血色蜿蜒在榻,她的夫君眸色冰冷:“我从不稀罕失贞的女人。”她一身狼狈,傲然抬眸,浅笑冷艳,字字清晰:“我,也不稀罕把贞洁交给你这样的人!”【陌路】她被强人掳去,他却漠然处之,怀拥佳人离去。撕碎的罗衣飘落,她看着他的背影,笑的绝望。原来,他不认得她,她也不曾认得他。绝情吗,从来无情,何来绝情。【折臂】“不就是一只手,我还她就是。”看着他血红狂怒的眸,她冷笑,举臂。“不要--”那一声惊痛嘶吼,在决绝的断骨之声中淹没。青丝寸舞,骨断心折,路人之后,因谁痛彻。“你到哪里,我就让哪里夷为平地。”“你再向前一步,我便再杀一人!”“沁雪,回来。”城外厮杀,城头相对,相思如花,爱恨如血,为谁而绽。江沁雪,淡漠的外衣下,谁窥见那颗高傲的心,这一方璞玉,待谁为她精雕细琢,于乱世跌宕中绽尽绝代风华。——我就是我,不属于任何人,也不会输给任何人,我一直在等,等一个男子可以容我并肩而立,而不是,让我站在他的身后。秦世子宇文灏:——我一直以为我是秦北高原上的猎鹰,一辈子都可以无拘无束的翱翔下去,现在却不得不做那金丝笼里的囚鸟,陪他们丝竹笙箫、纸醉金迷,可是我发誓,有一天,我会亮出爪喙,摧毁这腐糜朽烂,夺回属于我的一切。漓太子萧琰:——世上最黑暗的地方是皇宫,皇宫里最黑暗的地方是东宫,我生于此间,是我摆脱不掉的宿命,若不能活着走出去,就会被人裂骨而食,化作一堆白骨浓血……我一直相信,我能够走出去,也想把你一起带出去,可是现在,你要走了,我还要继续留在这里……前朝帝裔楚风——以前,我觉得我什么都不缺,锦衣玉食,姣童美婢,可国破家亡之后才知道,所谓荣华不过过眼云烟,弹指一尘,什么都没有了,富贵不由己,生死不由己,所剩下的,唯有这颗心还是自己的。那一年,家毁人亡,她从相门嫡女沦为暖榻的宫奴,夜夜看不同的女子为他将身体旖旎绽放。掠夺之后,他攥住那如玉的下颔,笑的冷绝。--留你一条命,是为你纪家欠朕的,要由你来还。唇角勾笑,眸中爱已寂,泪已涸。那一夜,如水月华中,他亲手将她推入敌手,换来心爱的女子安然无恙。--这个女人,对朕已经没有用了。听着那字字绝情,心如锥,却仍淡笑如烟。信么,你会后悔今天的决定。那一日,崩塌的雪峰顶,一痕白衣无暇,与飘渺的雪共舞崖下。
  • 嫡女棣王妃

    嫡女棣王妃

    “姨娘,夫人似乎断气了~”“哼!这么一碗药都下去了,难道她还能活着不成?”“那这······”一个年纪稍长的人朝着这位称作姨娘的人示意了一下自己手中的婴儿,似乎有些犹豫,“这好歹是个男孩,现在夫人已经死了,如果姨娘把他占为己有,然后得了这府中的中馈······”“嬷嬷?!”女子也不等她的话说完,就打断了她,“你记住了,我恨死了这个女人,她的儿子,只能随着她去,我就是以后自己生不出儿子,抱养别人的,也不会要她的。把他给我扔马桶里面溺了,对外就说一出生就死了!”猩红的嘴唇,吐出来的话却是格外的渗人。嬷嬷还想说什么,动了动嘴,却是一句话也没有说,转身朝着后面放着马桶的地方走去。却是没有发现旁边地上一个穿着有些破旧的衣服的小女孩此刻正瞪大了眼睛看着她们两。这是什么情况?自己不是被炸死了吗?怎么会······于此同时,脑中不断有记忆闪现出来,她们是自己的母亲和刚出生的弟弟啊?!不行,先救人。转头看见旁边谁绣花留下的针线跟剪刀,想到自己前世的身手,拿起一根绣花针就朝着那个嬷嬷飞了过去,却在半路上掉落下来,暗骂一声,这人是什么破身体。却引得那两个人听见动静看了过来。女人阴狠的盯着她,“你居然没有死?”微微眯起眼睛,自己的前身也是被她们弄死的了,看样子她们谁也不会放过,抓起旁边的剪刀就冲了过去。随着几声惨叫声,从此以后,府中府外都传遍了她的“美名”——凤家大小姐心肠歹毒,刺伤了府中无数的人,宛如一个疯子。
  • 小故事大学问

    小故事大学问

    在一本普通的书中,除了我们放进去的东西之外,我们找不到别的什么。但是在一本好书中,心灵能找到存放大量东西的空间。书的内容轻松幽默,而故事的内涵却令人回味无穷。只有精品细读,方能有所收获。此书最适合常备案头,能够使你在茶余饭后,睡前醒来,工作的间隙,休闲的时刻,心情舒畅的瞬间,郁闷烦恼的时候,随手翻阅其中的小故事,相信能给你心旷神怡之感。
  • 大漠宠妃

    大漠宠妃

    从那以后,人们似乎忘记了那些他们曾经做过的、可怕的噩梦,如今,在相隔了将近一百年后,震天的战鼓又一次地在天地间,隐隐地响了起来。渔火燃尽天边的最后一缕残阳然后高扬起漫天的星辰,子鸢睁开眼睛,映入眼帘的是在无数从夜空里洒落下来的斑斑星光。她翻了翻身,忘记自己这是在哪里。子鸢首先的感觉是有些不舒服,然后蚀骨的冷风吹刮着她娇弱的身子,一阵又一阵。整个身子好像瘫软在木板一样的东西上,而且在随风移动着。子鸢缓缓地抬起头来,她想动动身子站起来,可是没有一丁点力气,胃里面像是翻汤蹈海,子鸢忍不住想吐出来。
  • 斩神

    斩神

    我,张浩宇傲视九天,崛起于红尘,横扫诸界无敌天下不过一念之间!诸天修士只为寻求堪破生死,但我只为游戏红尘!传说九天之上有神灵,然我要做的就是斩神!
  • 重生之指末的幸福

    重生之指末的幸福

    她从未想过自己会死在他的手上,六年的婚姻,全部的努力换回的既然是这样一个结果。再回首,她意外地回到了六岁那年,她平复心中的心情,努力想要重来,可看到他的那一刻,她发现真的要忘掉的一个人真的没有那么容易,即使这个人杀了她。前世她活了二十八年,在遇见他的那一天开始,她似乎就没有为自己真正的活一天,现在,时间重来,她不再打扰他的人生,守着父母朋友的人身份做最熟悉的陌生人,如此,他们不再有任何的交际,她也要抓住这样的机会做真正的自己。辗转挣扎,只为了一个属于自己的灿烂人生。
  • 无敌大小姐

    无敌大小姐

    当现代阴狠毒辣,手段极多的火家大小姐火无情,穿越到一个好色如命,花痴草包大小姐身上,会发生怎样的化学反应?火无情一醒过来就发现,自己竟然在众目睽睽之下上演脱衣秀。周围还有一群围观者。这一发现,让她极为不爽。刚刚穿好衣服,便看到一个声称是自家老头的老不死气势汹汹的跑来问罪。刚上来,就要打她。这还得了?她火无情从生自死,都是王者。敢动她的人,都在和阎王喝茶。于是,她一怒之下,打了老爹。众人皆道:火家小姐阴狠毒辣,竟然连老爹都不放在眼里。就这样,她的罪名又多了一条。蛇蝎美人。穿越后,火无情的麻烦不断。第一天,打了爹。第二天,毁了姐姐的容。第三天,骂了二娘。第四天,当众轻薄了天下第一公子。第五天,火家贴出招亲启事:但凡愿意娶火家大小姐者,皆可去火府报名。来者不限。不怕死,不想活的,欢迎前来。警示:但凡来此,生死皆与火家无关。若有残病者火家一律不负法律责任。本以为无人敢到,岂料是桃花朵朵。美男个个很妖娆一号美人:火无炎。火家大少爷。为人不清楚,手段不清楚。容貌不清楚。唯一清楚的是,他有钱。有多多的钱。火无情语录:钱是好东西。娶了。(此美男,由美瞳掩饰不了你眼神的空洞领养。)火老爷一气之下,昏了过去。家门不幸,家门不幸啊。二号美人:竹清月。江湖人称天上神仙,地上无月。大国师一枚。美得惊天动地。火无情语录:美人好,尤其是自带嫁妆又会预测未来的美人,娶了。(此美男,由东de琳琳领养)三号美人:轩辕子玉。当朝七皇子,游历四国。一张可爱无敌的脸。单纯至极。火无情语录:可爱的孩子好,可爱又乖巧的孩子更好。可爱乖巧又不用给钱的孩子,娶了。(此美男,由刘千绮领养)皇帝听闻,两眼一抹黑。他的儿啊。怎么就这么不争气呢。四号美人:天下第一美男。性格不详,籍贯不详。火无情语录:谜一样的美人,她喜欢。每天都有新鲜感。娶了。(此美男,由告别的爱情li领养。)五号美人:天下第一名伶。火无情语录:解风情的美男,如果没钱花把他卖了都不用调教。娶了。(此美男由伊眸领养。)六号美男:解忧楼楼主。相貌不详,身世不详。爱好杀人。火无情语录:凶恶的美人,她喜欢。娶了。(此美男由陈铭铭领养)七号美男:琴圣。貌如谪仙,琴音杀人。冷清眸子中,百转千回,说尽风流。(此美男由伊眸领养)夜杀:天下第一杀手。(此美男由静寂之夜领养)
  • 不嫁豪门

    不嫁豪门

    西汐参加选美大赛,在进入决赛前夜时遭林氏传媒林若设计,被赞助商墨沧潜规则,离开时因有人将消息放给记者,记者闻讯包围,恰好蓝皓出现,记者误以为西汐和蓝皓之间有绯闻,而蓝皓为了回避和林若的婚约,顺手推舟要求西汐做他一年的契约女友,与此同时,墨沧以帮西汐治好她植物人的弟弟西潮为诱饵,要求她反间其商业对手蓝皓的公司。故事由此展开。实际,西汐的母亲西施本是林若父亲林建当年为了林家有一个儿子的借腹对象,但,西潮却被当年林建的夫人所害,变成植物人。这也意味着西汐同样拥有林氏传媒的继承权,而并非林若一人。阴谋,阳谋,商战上演。