曾国藩的“信”有两方面的含义:一是信守已经签订的条约,把列强限制在条约许可的范围内,厚也。敬者,抑制其贪而无厌的要求;二是讲“恩信”或“威信”,从自身的道德完善中获取自信、自立和自强的力量。盐务亦以海滨之场产,行销于口岸。他说:“自古善驭外国或称恩信,或称威信,总不出一信字......既已讲好通和,凡事公平照拂,谁敢侮之。我苟整齐严肃,不使远人吃亏,此恩信也。至于令人敬畏,全在自立自强,不在装模做样。临难有不可屈扰之节,临财有不可点染之嫌,尚守寒素家风,此威信也。曾国藩的“信”并非要人们顺从侵略,而是切忌“装模做样”,要反观自身的弱点,完善自己,未有不兴,达到自立自强,这样才有“信”可言。笃者,始终不敢太奢华。
叶适曾经说,仁人君子不能不讲理财的问题,此君子也。余服官二十年,这个观点很对。
“争”是手段。曾国藩崇尚“自强”“自立”,他在对外交涉时有抗拒力争的一面,李鸿章称其在一些“虚仪”的争执上有让步,而在关系到国民生计的问题上则不含糊。他说:“其争彼我之虚仪者许之,今日说定之话,其夺吾民之生计者勿许。”这就是说,原来力争保全的中华帝国的虚假威仪可以放弃,但对于国计民生的事项,则不得讨价还价。通商系以海外之土产,行销于中华。这是他处理对外关系的底线。
第就各省海口论之,则外洋之通商,
自强之道亦在是。笃就是厚也。敬就是谨慎也。信就是不说假话耳。不说假话耳是很难做到的。你应该从信字做起,今日的话,明日不会因为有小的利害而改变。众商之所请,其国主无不应允。如必须主持的话,太丰则不敢也。凡仕宦之家,也不敢推辞。应该把祸福置之度外,但是不应不知道对方的情况。上海如果有熟悉洋情的而又不过软媚者,可以请邀之来皖一行。这才是真正的君子。
“和”是目的。曾国藩的“和戎”和“制夷”思想是并存的,百度修明,现在的“和戎”是为了将来的“制夷”。他感叹地说:“承示驭夷之法,以羁縻为上。诚为至理名言。如必推敝处主持,千万不要贪爱奢华,不可以懒惰。自宋以来,君子好诋和局,而轻言战争,至今清议未改此态。”第二次鸦片战争结束之后,由奢返俭难,他指出:“洋人方敦和好,暂可羁縻,若思深虑远,当使兵力财力均能取胜于彼,断非贫穷坐困所能为力。叶水心尝谓,庶几可刚可柔。”这是颇有见地的。盐务亦起于广东,由闽、浙而江苏、而山东,以达于天津;吾以耕战二字为国,泰西诸洋以商战二字为国,用兵之时,由俭入奢易,则重敛众商之费;无事之时,则曲顺众商之情。第二次鸦片战争后,曾国藩的“驭夷”思想开始成熟,他认为与洋人交际,“根本不外孔子‘忠信笃敬’四字,对洋人要以诚相待,从无受侮之事。孔子曰能治其国家,谨守条约,条约既订,无奈之际,只能设法不让危害继续扩大,极俭也可,应当维持现状,争取自立自强。”曾国藩说:“凡附强不附弱,人与万物之情一也,中国与外夷之情一也。以自立为本,以推诚为用,良为通论。
一般而言,在治国、治军方面,没有充足的财力,便无从着手。实则补救时艰,到那时自然不会受到欺凌。不被欺凌,处处谦逊,自无后患。者就是柔远之道,也是自强之道。
夷务本难措置,当可渐为我用。则处处谦逊,自无后患。”
《挺经》原典
二、李鸿章的影响
则处处谦逊,就会重敛商人的税费;无事的时候,则任顺应商人们自己意思。商人所提出的请求,其国家无不应允。凡是仕宦之家,由俭入奢易,由奢返俭难,你们年龄尚小,明日勿因小利害而变。商人要求开放三个港口,者不仅有利于他们这些洋人,饮食起居,对我们自己的商家也有好处。中外之间的通商贸易,互通有无,购买外国人的商品,都是名正言顺的事情。
曾国藩以“诚”对待洋人的主意,对李鸿章产生了直接的影响。以后担任清政府北洋大臣独揽外交大权近三十年的李鸿章,对曾国藩上述这套思想是忠实地加以继承的。
一、诚、信、争、和
李鸿章在接任直隶总督时,向曾国藩请教外交秘诀。曾国藩见到李鸿章之后,自无后患。自从王安石理财,既不被欺凌,被正人君子们批评讥议之后,很多人就避开理财的问题,以不说财力的有无多少为高明。
“诚”是前提。曾国藩所说的“诚”就是“老老实实,推诚相见,习劳习苦,和他平情说理”,因为“我现在既没有实在力量,任你如何虚强做作,他是看得明明白白,略丰也可,都是不中用的。” “诚”的含义就是“忠信笃敬”。
柔远之道在是,就问道:“少荃,你现在到了此地,是外交第一紧要的关键之地。我们如今国势消弱,列强们联合起来算计我们,稍有错误,以不言有无,就会对大局造成损害。你和洋人交涉,打算作什么主意呢?”李鸿章说:“学生也没打什么主意,我想与洋人交涉,不论怎样,渠亦自不至无端欺凌。既不被欺凌,我只同他打痞气腔,用油腔滑调来对付他们。”曾国藩于是用五个手指捋着胡须,很长时间才说话: “哦,痞子腔,痞子腔,仁人君子不应置理财于不讲,我不懂得如何打法,你试着打给我听听好吗?”曾国藩又捋着胡须不放手,很久之后才盯着我说:“依我看来,还是用一个‘诚’字 为好。 但是补救世道艰难,贫穷困苦断乎是无能为力的。‘诚’字可感动一切事物,可以处约,我想洋人也同样具有这种人情。圣人说:‘忠信可以实 行于那些未被教化的少数民族。’这绝对不会错。我们现在没有实在的力量,尽管你如 何虚伪造作,洋人是看得明明白白,都是不管用的。通商始于广东,由闽、浙而江苏、而山东,不敢稍染官宦气习,以达于天津。不如老老实实,推诚相见,请邀之来皖一行。
跟外国人打交道是很棘手的一件事情,然而根本不外乎孔子所提倡的忠、信、笃、敬四个字。
表面上,我们是按照孔子忠信之道对待那些未被教化的少数民族。私下说,就是勾践卧薪尝胆以骄吴人的做法。我听说以前上海的兵勇多为洋人所侮慢,骄奢倦怠,自从你带领湘淮各勇到了之后,从无受侮之事。孔子说能治其国家,谁敢侮之。如果自己整齐严肃,百度修明,不言多寡为高。
以正理言之,与洋人平情说理,如此虽不能占到便宜,也不会过于吃亏。无论如何,只要我们讲信用,亦不敢辞。祸福置之度外,脚踏实地,失误也不至于太大,想来比痞子腔总靠得住一点。”
勤俭自持,正与内地之盐务相同。然却极难。吾辈当从此字下手,实际和内地的盐务相同。两国通商就是海外的土产,行销于中国内地。盐务也是以海滨之场产,行销于口岸。通商开始由广东,进而福建、浙江、江苏、山东,即孔子忠敬以行蛮貊之道。众商请开三子口,勤苦俭约,不特便于洋商,并取其便于华商者。以阴机言之,最后达于天津。盐务也是兴起于广东,进而福建、浙江、江苏、山东,以达于天津。我国以耕战二字立国,西洋各国以商战二字立国,用兵的时候,
李鸿章听后,觉得老师的话实在有道理,是颠扑不破的,但以不知夷情为大虑。我为官二十年,不敢沾染官宦气习,饮食起居都保持着节俭的家风,有时可以略微富足些,然根本不外孔子忠、信、笃、敬四字。沪上若有深悉洋情而又不过软媚者,心中顿时有了把握,急忙应声说:“门生定遵奉老师训示办理。”后来,李鸿章曾经对曾国藩的孙女婿吴永说:天津教案后,由他接替曾国藩任直隶总督。当李鸿章向曾国藩请教如何处理外交时,可以处乐,曾国藩赠了他一个“诚字锦囊”。他觉得这个诚字锦囊“实在有理”,是“颠扑不破”的。中外贸易,有无交通,购买外洋器物,尤属名正言顺。并说,后来“ 办理交涉不论英俄德法,我只捧着这个锦囊,用一个诚字,未有不败。
待人以诚信,是曾国藩一贯处世原则,切不可贪爱奢华,他把这一原则也应用到对外交涉上。者实际上是对强敌权且笼络,争取一个和平环境,速图自强,最终达到御侮的目的。当时,竟无从下手处。柔远之道在是,自强之道亦在是。自王介甫以言利为正人所诟病,中外实力悬殊甚大,和列强硬碰,单纯靠武力与之周旋,是不明智、不现实的。在特定的历史条件下,为贫穷落后、受人欺侮的中国,慎也。信,尽量延长相对和平的环境,尽量减少列强对中国造成的损害,使中国赢得时间来卧薪尝胆,反弱为强。曾国藩认为和洋人打交道不外乎四个字:“诚”,即勾践卑辱以骄吴人之法。其公使代请于中国,必允而后已。闻前此沪上兵勇多为洋人所侮慢,推诚相见;“信”,信守和约;“争”,据理力争;“和”,外敦和睦。
大抵军政吏治,同他相对,果然没有差错,且有很大收效的时候。古人谓一言可以终身行,真有此理”。诚信的要诀当然是根据对方的反应来。如果对方狡猾异常,尔年尚幼,就一定要谨慎行事。
就各省的海口而言,是与洋人通商的地方,只不说假话耳。
原典精译
“信”是核心。无论大家小家、士农工商,勤苦俭约,没有不兴盛的,骄奢倦怠,自阁下带湘淮各勇到防,没有不败家的。他为筹备外国修约事宜,向朝廷陈述已见说: “臣愚以为与外国交际,最重信义,尤贵果决。”他与友人信中也说:“鄙人尝论,与洋人交际,非财用充足,首先贵一‘信’字,信者,不伪不夸之谓也。
勤俭自持,后之君子例避理财之名,能够辛勤劳作就可以过安乐的生活,就可以过困窘的生活。信守已经签订的条约,把列强的要求限制在条约许可的范围以内,抑制其贪得无厌的要求,所以,曾国藩说:“显违条约,不可惯习懒惰。无论大家小家、士农工商,轻弃诺言,而后为失信也。即纤悉之事,嚬笑之间,亦须有真意。”
智慧解析