王禹偁
王禹偁(954—1001),字元之,济州钜野(今属山东省)人。家世务农。大平兴国八年(983)进士及第。太宗时累官至左司谏,因事贬商州团练副使。召为学士,又因事贬知滁州。真宗即位,上《御戎十策》,陈说防御契丹之计。以刑部侍郎知制诰,预修《太祖实录》。因直书其事为宰相不满,降知黄州。徙齐州,后迁蘄州,病卒。王禹偁反对五代浮靡文风,提倡作文学韩愈、柳宗元,诗学杜甫、白居易。所作诗文,风格简古淡雅,平易流畅,与白居易风格相类。其律赋在当时很有名,古赋也作得好,风格亦近似白居易。有《王黄州小畜集》三十卷、《小畜外集》十三卷。
《宋史·王禹偁传》:“出知黄州,尝作《三黜赋》以见志。其卒章云:‘屈于身而不屈于道兮,虽百谪而何亏!’”可知此赋作于真宗咸平六年(998)。
一生几日,八年三黜[1]。始贬商於[2],亲老且疾[3],儿未免乳[4],呱呱拥树[5]。六百里之穷山,唯毒蛇与贙虎[6]。历二稔而生还[7],幸举族而无苦[8]。再谪滁上[9],吾亲已丧,几筵未收,旅榇未葬[10]。泣血就路[11],痛彼苍兮安仰[12]!移郡印于淮海[13],信靡盬而鞅掌[14]。旋号赴于国哀[15],亦事居而送往[16]。叨四入于掖垣[17],何宠禄之便蕃[18]!今去齐安[19],发白目昏。吾子有孙,始笑未言[20]。去无骑乘[21],留无田园。羝羊触藩[22],老鹤乘轩[23]。不知我者犹谓乎郎官贵而郡守尊也[24]。
於戏[25]!令尹无愠[26],吾之所师;下惠不耻[27],吾其庶几[28]。卞和之刖[29],吾乃完肌[30];曹沫之败[31],吾非舆尸[32]。缄金人之口[33],复白圭之诗[34]。细不宥兮过可补[35],思而行兮悔可追[36]。慕康侯之昼接兮[37],苟无所施,徒锡尔而胡为[38]?效仲尼之日省兮[39],苟无所为,虽叹凤而奚悲[40]?夫如是,屈于身兮不屈其道,任百谪而何亏[41]!吾当守正直兮佩仁义,期终身以行之[42]。
(《王黄州小畜集》卷一,《四部丛刊》本)[1]八年三黜(chù):王禹偁于太宗淳化二年(991)因论妖尼道安罪,贬为商州团练副使。至道元年(995)又因论孝章皇后丧仪事,出知滁州。后移扬州。真宗咸平初,预修《太祖实录》,不协宰相张齐贤、李沆意,又出知黄州。此赋作于咸平六年(998)。由淳化二年至咸平六年恰好八年。
[2]商於(wū):秦孝公封卫鞅以商於十五邑,此代指商州,今陕西商县。
[3]亲老:此指父母亲。
[4]免乳:断奶。
[5]呱(gū)呱:婴儿哭声。
[6]贙(xuàn):《尔雅·释兽》:“贙有力。”郭璞注:“出西海,大秦国有养者,似狗,多力,犷恶。”
[7]二稔(rěn):二年。谷物成熟叫稔。
[8]举族:全家。
[9]滁(chú)上:指滁州,因滁水而得名。今安徽滁县。
[10]旅榇(chèn):指死于外地、未能回乡安葬的尸骨。榇,棺材。
[11]就路:上路。
[12]彼苍:指天。《诗经·秦风·黄鸟》:“彼苍者天,歼我良人。”
[13]淮海:指扬州。《尚书·禹贡》:“淮海维扬州。”故扬州亦称淮海。今属江苏省。
[14]靡盬(gǔ):无止息。盬,止息。《诗经·小雅·北山》:“王事靡盬,忧我父母。”鞅掌:烦劳。《诗经·小雅·北山》“或王事鞅掌”,毛传:“鞅掌,失容也。”孔颖达疏:“言事烦鞅掌然,不暇为容仪也。”
[15]国哀:此指宋太宗崩。太宗于至道三年(997)卒,太子赵恒即位,是为真宗。
[16]送往:送往迎来,泛指人事应酬。《礼记·中庸》:“送往迎来,嘉善而矜不能,所以柔远人也。”
[17]掖垣(yuán):本指宫廷围墙,后指朝廷。王禹偁曾四次在朝廷掌文诰,故云。
[18]便蕃:安养将息。
[19]齐安:黄州又称齐安,今湖北黄冈。
[20]未言:不会说话。
[21]骑乘:指车马。
[22]羝(dī)羊触藩:公羊角挂在篱笆上,喻进退两难。《周易·大壮》:“羝羊触藩,不能退,不能遂。”
[23]老鹤乘轩:《左传·闵公二年》:“卫懿公好鹤,鹤有乘轩者。”杜预注:“轩,大夫车。”此以老鹤自喻。
[24]郎官:《宋史·王禹偁传》:“真宗即位,迁秩刑部。”当指此事。此句的意思是说:不了解我的人认为在朝廷当郎官是尊贵的,出守地方其实也是尊贵的,谈不上贬黜。
[25]於(wū)戏(hū):同呜呼,感叹词。
[26]令尹:《论语·公冶长》:“令尹子文三仕为令尹,无喜色。三已之,无愠色。”愠(yùn):恼怒。
[27]下惠:柳下惠。《论语·微子》:“柳下惠为士师,三黜。人曰:‘子未可以去乎?’曰:‘直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?’”
[28]庶几:近似,差不多。
[29]卞和:《韩非子·和氏》载:楚人和氏得玉璞于楚山中,献之厉王,厉王使玉人相之,曰:“石也。”王以为诳,而刖其左足。厉王薨,和氏又献之武王,武王使玉人相之,又曰石也,王又刖其右足。及文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣尽而继之以血。文王使人问其故,曰:“吾非悲刖也,悲夫宝玉而题之以石,贞士而名之以诳,此吾所以悲也。”王使玉人理其璞而得宝焉,遂命曰和氏之璧。刘向《说苑·杂事》引此事作“荆人卞和”。刖(yuè):砍断腿,古代的一种刑法。
[30]完肤:肢体完好无缺。
[31]曹沫:《史记·刺客列传》载曹沫为鲁将,与齐战,三战皆北,鲁乃献遂邑之地以和。鲁庄公与齐桓公会于柯而盟,曹沫执匕首劫齐桓公,逼其归还侵鲁所得之地。齐桓公允诺后,曹沫投其匕首下坛,北面就群臣之位,颜色不变,辞令如故。
[32]舆尸:用车载着尸体。《周易·师》:“师或舆尸,大无功也。”此二句的意思是说:我还没有像曹沫那样大败而归。
[33]金人:《孔子家语·观周》:“孔子观周,遂入太祖后稷之庙,庙堂右阶之前有金人焉,三缄其口,而铭其背曰:‘古之慎言人也。戒之者,无多言,多言多败。’”缄,封。
[34]复:复习,温习。白圭:《诗经·大雅·抑》:“白圭之玷,尚可磨也,斯言之玷,不可为也。”白圭即白玉。
[35]宥(yòu):宽恕,免除。
[36]思而行:《论语·公冶长》:“季文子三思而后行。”追:此处的意思是来得及改正。
[37]康侯:《周易·晋》:“康侯用锡马蕃庶,昼日三接。”孔颖达疏:“康者,美之名也。侯谓升进之臣也。臣既柔进,天子美之,赐以车马,蕃多而众庶,故曰康侯用锡马蕃庶也。昼日三接者,言非蒙赐蕃多,又被亲宠频数,一昼夜之间三度接见也。”今人有训康侯即康叔封,周武王之弟。
[38]锡:通赐。
[39]仲尼:孔子字仲尼。《论语·学而》:“曾子曰:‘吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?’”据上,三省者为曾参,孔子的学生,非孔子。
[40]叹凤:《论语·子罕》:“子曰:‘凤鸟不至,河不出图,吾以矣乎!’”奚:何。
[41]亏:欠缺。
[42]行之:实践它。
评此赋分两部分。第一部分写自己八年之中三次被黜的情况,三次被黜皆因耿直敢言、刚正不阿,因而为权贵侧目,这是他屡次遭贬的根本原因。作者在这一部分只写自己三次遭贬谪时的狼狈情况,并不提贬谪的原因,便很好地起到了以情动人的效果。第二部分为自叹自伤之辞,表示自己要学习古代的令尹子文、柳下惠等贤人,黜无愠色,贬不改志,同时又表示应当学习三缄其口的金人,明白祸从口出的道理,三思而后行。但却不能无所作为,遇事模棱两可,圆滑处事。“屈于身兮不屈其道,任百谪而何亏!”作者的表白,正是他坚持正义的刚直性格的体现。此赋语言清新明白,质朴自然。总的来看,宋代赋是朝着简省平易的方向发展,王禹偁的赋已明白表现出这种倾向。
(尹占华)