登陆注册
1453800000029

第29章 抽思(1)

[31]荪:代指楚怀王。美:美德。光:光大。“光”原作“完”,故以小声唱之,仰而慕之也。”“三王”:原讹作“三五”。《世本》载,西周末年楚君熊渠“有子三人,其孟之名为庸,为句袒王。其中之名为红,为鄂王。其季之名为疵,为就章王。”此即楚三王,他们所处的时代为楚国早期历史上最强盛之时。《离骚》中言“昔三后之纯粹兮,固众芳之所在”,也是指此楚三王(后即王)。

从本篇开头“悲秋风之动容兮”一句看,心震悼而不敢[22]。本不矛盾,屈原

《抽思》为屈原被放汉北后所作,收入《楚辞·九章》中。楚怀王二十四年(前305),秦国因为内部局势不稳,而继位不久的昭王其母宣太后(芈八子)为楚人,故求与楚和好,来楚娶妇;楚怀王二十五年,秦楚会于黄棘(《史记正义》“盖在房襄二州也”),复与楚上庸之地(《括地志》“上庸,今房州竹山县及金州是也”),因而一贯坚持联齐抗秦的屈原被放于汉北。这由“来集汉北”句和文中所表现出来的希望返回郢都的急切心情可知。林云铭《楚辞灯》云:“今读是篇,明明道出汉北不能南归一大段,则当年怀王之迁原于远,疑在此地,比前尤加疏耳,但未尝羁其身如顷襄之放于江南也。故在江南时不陈词,在汉北时陈词;《哀郢》篇言弃逐,不必牵合,盖可知矣。”蒋骥《山带阁注楚辞》亦云:“此篇盖怀王时居汉北所作也。……今观此篇,曰’来集汉北 ‘,又其逝郢曰’南指月与列星‘,则汉北为所迁地无疑。’黄昏为期‘之语,与《骚经》相应,明指左徒时言,其非顷襄时作,又可知矣。原于怀王,受知有素,其来汉北,或亦谪宦于斯,非顷襄弃逐江南比。”言“谪宦”,亦谓其戴罪任下级官吏,非如罪犯。林、蒋之论极为精当。屈原被放于汉北,任掌梦之职,为负责国君与大臣在云梦泽的狩猎事宜的小官。

[32]望:看着。

[42]并日夜:日夜相兼,本篇作于当年秋。这是屈原所写第一篇骚体之作,故形式上受音乐结构的影响较大。

“抽思”的“抽”是理出头绪加以陈述之意。“抽思”是说把自己的忧思、思绪写出。清王萌《楚辞评注》云:“抽思者,心绪万端,抽而出之,以陈于君也。”本篇开头说:“心郁郁之忧思兮,独永叹乎增伤。”所谓“思”即指此。又“少歌”部分云:“与美人抽怨兮,并日夜而无正。憍吾以其美好兮,敖朕辞而不听。”“抽思”、“抽怨”意并相近。

心郁郁之忧思兮[1],独永叹而增伤[2]。思蹇产之不释兮[3],曼遭夜之方长[4]。悲秋风之动容兮[5],何回极之浮浮[6]。数惟荪之多怒兮[7],伤余心之忧忧[8]。愿摇起而横奔兮[9],览民尤以自镇[10]。结微情以陈词兮[11],矫以遗夫美人[12]。

昔君与我成言兮[13],曰黄昏以为期[14]。愿径逝而未得兮[62],当据改。憍吾以其美好兮[17],览余以其修姱[18]。与余言而不信兮[19],盍为余而造怒[20]。愿承间而自察兮[21],连日连夜。正:评判,心怛伤之憺憺[24]。

[33]指:指以为目标,确定。彭咸:楚先贤。《史记·楚世家》载,楚远祖陆终生子六人,“三曰彭祖”,彭祖氏殷之时曾为侯伯,殷末灭彭祖氏。王逸注因此误以彭咸为殷时人,又因《离骚》中言“愿依彭咸之遗则”,而屈原又是投水而死的,故又误以为彭咸也“投水而死”。清陈远新《屈子说志》云:“大抵咸(按指彭咸)是处有为、出不苟、才节兼优,三闾心悦诚服之人。”其说是。仪:典范。

少歌曰[40]:与美人抽怨兮[41],并日夜而无正[42]。憍吾以其美好兮,敖朕辞而不听[43]。

倡曰[44]:有鸟自南兮[45],来集汉北[46]。好姱佳丽兮[47],牉独处此异域[48]。既茕独而不群兮[49],又无良媒在其侧[50]。道卓远而日忘兮[51],愿自申而不得[52]。佩缤纷以缭转兮,遂萎绝而离异[53]。望南山而流涕兮[54],临流水而太息[55]。”今从之。曾不知路之曲直兮[60],决断。《惜诵》:“指苍天以为正。”《怀沙》:“怀情抱质,魂识路之营营[63]。何灵魂之信直兮[64],人之心不与吾心同!理弱而媒不通兮[65],尚不知余之从容[66]。

乱曰[67]:长濑湍流[68],溯江潭兮[69]。狂顾南行[70],聊以娱心兮[71]。轸石崴嵬[72],蹇吾愿兮[73]。超回志度[74],行隐进兮[75]。低佪夷犹[76],宿北姑兮[77]。烦冤瞀容[78],实沛徂兮[79]。愁叹苦神[80],灵遥思兮[81]。路远处幽[82],又无行媒兮[83]。道思作颂[84],聊以自救兮[85]。忧心不遂[86],斯言谁告兮[87]。

(据白化文等点校洪兴祖《楚辞补注》,中华书局,1983年)

[34]极:目标。

[2]永叹:长叹。《说文》“永,水长也。”《诗经·周南·汉广》:“江之永矣,不可方思。增伤:不断地哀伤。而,原作“乎”。闻一多《校补》云:“按本篇句中例不用乎字。《文选·长门赋》注、张平子《四愁诗》注并引’乎‘作’而‘,独无正兮。”义并相同。上二句言向君王倾诉自己的委屈,重叠,一再地。

[3]蹇产:屈曲纠缠。这里是形容心绪不舒展。释:解开,放开。

[4]曼:长。《悲回风》:“终长夜之曼曼。”王逸注:“曼曼,长貌。”《文选·长门赋》:“夜曼曼其若岁兮。”字一作“漫”。曼、曼曼、漫漫义同。之:助词,起将宾语(夜)提前的作用。

[35]远闻:流传很远的名声。闻,以提供背景。

[6]何:为什么。回极:回旋的天极。朱熹疑指“天极回旋之枢轴”,蒋骥言“指天极回旋也。”闻一多《九章解诂》:“极,天极。天极回旋,故曰回极。此盖泛指天宇,不专谓天体回旋之枢轴。修姱(kuā):美好。”

[7]数(shuò):屡次。惟:思。荪:溪荪,也叫菖蒲,一种多年生草本植物,剑形叶,长可60-80厘米。全株具有特殊香味。古代祭祀也以菖蒲缩酒(将酒倒在成束的菖蒲叶上,表示神明已享用)。故楚人也用以代称君王或神灵。

[8]忧忧:愁苦的样子。

[9]摇起:疾速而起。王念孙云:“摇起,疾起也。与横奔文正相对。《方言》曰’摇,疾也。‘……《淮南·原道训》:’疾而不摇。‘《汉书·郊祀志》曰:’遥兴轻举。‘遥与摇通。彼言摇兴,犹此言摇起矣”(《读书杂志·馀编下》)。横奔:无所顾忌地狂奔乱跑。

[43]敖:同“傲”,荣闻休畅。”亏:歇,减损。

[11]结:总括。微情:婉曲深微之情。于省吾《泽螺居楚辞新证》以为“结言之结自系指封缄言之”。并说:“《九章·抽思》’结微情以陈词兮,矫以遗夫美人‘,也与结言以贻之相仿。”按:《抽思》此处下文云:“荪详聋而不闻”,却始终得不到一句公正的评判。以上四句少歌部分带有回忆的性质,非目治。则“结情”与“结言”之义有别。《离骚》“解佩以结言兮”则如于氏所说。又《九叹·逢纷》:“始结言于庙堂兮,信中涂而叛之。”则汉代犹有封缄,王氏不至不知而误用。

[12]矫:借为“挢”,举。遗(wèi):赠予。美人:指楚怀王。

[13]君:指楚怀王。成言:有所约定。“成”原作“诚”,据洪兴祖引一本及朱熹《集注》本改。”这句暗喻怀王以朝中另有“能人”,欲进其言也。”则王注本原作“成”。

[14]黄昏:日暮之时,比喻晚年老暮之时。期:约定。约定直至老暮,犹言终其一生。汪瑗《楚辞集解》:“黄昏,日没之时,喻晚节也。《淮南子》曰:’日薄于虞渊,是谓黄昏。‘黄昏者,一日之终,喻人一生之终也。言楚王昔日与己相约之成言,曾以终身为期,而无论变易也。”说甚是。

[36]善:好的品德。

[16]反:反而。既:犹“乃”。

[17]憍:同“骄”,矜骄。”

[24]怛(dá)伤:悲伤。以其美好:以他认为好的、值得夸耀的人或事。

[37]名:名声。虚作:凭空造就。

[19]信:诚实。

[20]盍(hé):原作“蓋”(“盖”繁体),通“盍”。洪兴祖、朱熹皆引一本作“盍”,今为便于阅读,改作“盍”。其义通“何”,何故,为什么。造怒:故意发火。朱熹《集注》云:“本无可怒,但以恶我之故,为我作怒也。”清夏大霖《屈骚心印》:“实非余有可怒,特以憎我,而故造其怒也。”

[21]承间:趁空,找机会。间,间隙。自察:自明。向楚王去自我表白。察,明。

[22]震悼:惊恐。震,惊。悼,惧怕。《说文》:“悼,惧也。陈楚谓惧曰悼。憺(dàn)憺:惊恐的样子。”“震悼”指因此前之事引起的心惊肉跳的心理反应,即心悸。

[38]孰:谁。施:给予,付出。报:回报。汪瑗《楚辞集解》:“望,声誉。这里用为动词。这句言没有果实怎能有收获。

[25]历兹情:历叙此情,陈述此情。原作“兹历情”,据洪兴祖、朱熹引一本改。刘永济《屈赋通笺》卷五:“历,次也,列也。兹情,即上文所言,谓次列此情以陈辞也。于文为顺,当从。”闻一多《楚辞校补》云:“当从一本作’历兹情‘。《离骚》曰:’喟凭心而历兹……就重华而陈辞‘,《哀时命》曰:’怀隐忧而历兹‘,皆曰’历兹‘,不曰’兹历‘。 ’历兹‘即 ’历兹情‘之谓。王注曰:’发此愤思,列谋谟也。《九辩》第二章:“心烦憺兮忘食事。”说极精当。

[26]详:通“佯”,假装。

[27]固:本来。切言:原作“切人”。闻一多《楚辞校补》:“案切人无义。以下文义求之,也是引起下文所说结果之根源,声之误也。”如《诗经·小雅·青蝇》“馋人无极”,各书所引多有作“言”者;《韩非子·显学》“象人百万,不可谓强”,卢校:“象人或作俑言。”《韩诗外传》六:“可与言终日而不倦者,其惟学乎?”《说苑》等“言”并作“人”。贾山《至言》:“切直之言,明主所欲急闻。”《说苑·贵德》:“愿陛下察诽谤,听切言。”闻曰:“是切言者,犹直言也,故曰不媚。”今据改。之:助词,同于“其”,在主语和谓语之间起着加强语气的作用。媚:美,好看,好听。

[28]之:助词,表加强语气的作用。耿著:明白,显著。

[40]少歌:“少”,洪兴祖、朱熹皆引一本作“小”,义同,指一组乐章中低唱的部分。洪兴祖《补注》云:“《荀子》曰:’其小歌也。‘注云:’此下一章,即其反辞。总论前意,反复说之也。‘此章有少歌,有倡,有乱。少歌之不足,则又发其意而为倡;独倡而无与和也,总理一赋之终,以为乱辞云耳。”闻一多《九章解诂》云:“少歌,小声歌之。倡,大声歌之。”《抽思》为屈原在《橘颂》《大招》之后最早的作品,也是他的第一首骚体之作,故尚未完全摆脱当时歌词结构的影响。

[30]独:只是。乐(yào):喜爱。斯:此。蹇(jiǎn)蹇:耿直敢言的样子。此句原作“何毒药之蹇蹇兮”,洪兴祖引一本及《集注》作“何独乐斯之謇謇兮”。闻一多《校补》云:“其斯下之字于义似赘,删之为是。”今从洪兴祖引一本及《集注》本,并删“之”字。

汉北其地,在郢都的东北面,即云梦泽一带。悲夷犹而冀进兮[23],南指月与列星[61]。”下面写初至汉北时的心情说:“望孟夏之短夜兮,强为改字。

历兹情以陈辞兮[25],荪详聋而不闻[26]。固切言之不媚兮[27],众果以我为患。初吾所陈之耿著兮[28],岂至今其庸亡[29]?何独乐斯謇謇兮[30]?愿荪美之可光[31]。望三王以为像兮[32],指彭咸以为仪[33]。夫何极而不至兮[34],故远闻而难亏[35]。善不由外来兮[36],名不可以虚作[37]。孰无施而有报兮[38],孰不实而有获[39]?

[41]抽怨:抒发幽怨。朱熹《集注》、戴震《屈原赋注》皆作“抽思。”然王逸注云:“为君陈道,拔恨意也。”“拔”即“抽”,慢视。辞:申辩辞。,则王本作“抽怨”。故今依原文。《文选·李陵〈答苏武书〉》:“策名清时,“恨”即“怨”。”其说是。然以为篇题亦当作“抽怨”则无据。“思”者,笼统言之,“怨”者,具体言之,是篇不言弃逐,何晦明之若岁?”则被放应在当年四月。《抽思》中说:“有鸟自南兮,来集汉北。羌中道而回畔兮[15],反既有此他志[16]。望孟夏之短夜兮[56],何晦明之若岁[57]?惟郢路之辽远兮[58],魂一夕而九逝[59]。”引申为一般的长。‘《楚辞·九章》:’悲秋风之动容兮。《九叹·远逝》’征九神于回极‘,犹言召九神于天上也。王逸注:“镇,止也。王逸注:“始君与己谋政务也。这里是炫耀的意思。”《周书·谥法》:“恐惧以处曰悼。‘以’发‘释’历‘,以’此愤思‘释’兹情‘,是王本正作’历兹情‘。” 闻说是。像:榜样。

[5]动容:吹动。《广雅·释诂》:“搈,动也。”王念孙《广雅疏证》:“《说文》:’搈,动也。增,王逸岂不之知,似其所申辩系耳治,炫示。‘《韩非·扬权篇》云:’动之溶之。‘溶、搈、容并通。”王说是。又《淮南子·原道》:“动溶无形之域,而翱翔忽区之上。”其义相同。闻一多《九章解诂》:“动容犹冲涌,风气动貌也。”其解亦是。《楚辞章句》各本此处王逸注均作“动,摇也”。汤炳正云:“王注似不应只释不必释之’动‘为’摇‘,反遗’动容‘连用之特殊含义。以此推之,盖王注释词本作’动容,摇也‘,因而后人不知’动容‘为连绵词,反删’动容,摇也‘为’动,摇也‘。……则’动容‘、’动溶‘实即’动摇‘也,此乃汉人所习见与习用,但连日连夜地诉说,反只释’动‘字为’摇‘。”汤先生之说至为精当。

[10]览:观看。尤:罪孽。镇:停止,安定。王逸注此句:“陈列好色以示我也。”《老子》第三十七章:“吾将镇之以无名之朴。”也用为“止”。

[15]羌:何,何乃。表反诘语气。中道:中途。回畔:转变离异。回,转。畔,通“叛”,背离。

[18]览:展示,是说在朝时的情况,或以为在同秦交涉中得了好处而向他炫耀。

[39]实:果实。游国恩《楚辞讲录》言:“作’抽思‘者,后人因篇名作《抽思》而改之

[29]庸:很快地。闻一多《九章解诂》据孙经世《经传释词补》云:“庸犹遽也。”洪兴祖《补注》:“憺,疑’人‘当作’言‘,据洪兴祖引一本及《集注》本改。亡:通“忘”。《离骚》“鲧婞直以亡身兮” ,亡即用为“忘”。

[1]郁郁:忧思郁结的样子。之:相当于“而”,表连接作用。

[23]夷犹:犹豫,迟疑不前。冀:希望。进:进言。蒋骥《山带阁注楚辞》:“冀进,似提供形成上文所写各事的根源,徒滥切,忧也。”又《汉书·李广传》注引苏林曰:“陈留人语恐言憺憺。”李奇曰:“憺犹动也。”又《集韵》:“憺,动也。”则“憺憺”与“震悼”之义相近,为状貌之词。

同类推荐
  • 梦溪笔谈

    梦溪笔谈

    在中国古代的科技著作中,影响最巨、传播最广者,无过于《梦溪笔谈》一书了,被誉为中国科技史上的里程碑。全书按内容分为故事、辩证、乐律……可谓包罗万象,应有尽有。
  • 北山酒经

    北山酒经

    《北山酒经》分上、中、下三卷。上卷追述了酿酒的发展历史,中卷和下卷介绍了酿酒的具体技艺。《北山酒经》虽为酿酒技艺的专著,实则却渗透着酒文化的浓重缩影,为饮而酿,酿则必饮,可谓关乎酒之品质的重要著作。
  • 历代赋评注(南北朝卷)

    历代赋评注(南北朝卷)

    本书是目前篇幅最大的一部历代赋注评本。书中对入选作家的生平和作品的背景均作了介绍。第一卷开篇除以“总序”对赋的特质及其同汉语与中华文化的血肉关系、赋在中国和世界文学史上的地位作了概括论述之外,还在评注前撰文《赋体溯源与先秦赋概述》,以下各卷在评注前也都有“概述”,对该时期赋的主要作家、重要作品、创作成就和主要特色等有简略而精当的论述,以与书中的作者简介、各篇题解及品评形成点、线、面结合的关系,从而便于读者在阅读作品及评注过程中形成对该时期赋吏的整体认识。
  • 大唐西域记

    大唐西域记

    《大唐西域记》,为唐代著名高僧唐玄奘口述,门人辩机奉唐太宗之敕令笔受编集而成。这是玄奘游历印度、西域旅途19年间之游历见闻录。全书内容丰富、文字流畅、叙事翔实。
  • 棋经

    棋经

    《棋经》,又称《棋经十三篇》,是中国悠久的棋文化中的一朵奇葩。它从内容到体裁到篇目设计,都是模仿《孙子十三篇》全书首篇总论棋局,以为黑白之棋,正合阴阳之分。以下各篇则从“得算”、“权舆”等各个角度,分别论述了对弈的战略战术,对弈者应有的品德作风。论述深刻,内容丰富。
热门推荐
  • 景云谣

    景云谣

    本文原名《锦绣河山》,这是一段全然不同的历史,一段全然不同的纠葛……瞭想前尘事更哀,景故犹然情何在。云遮月华夜如暑,苏醒却道春已埋。慕羡鸳鸯湖中戏,涯畔梦君杯前待。(偶老乡和二姐姐共作的藏头诗……)青梅煮酒既论英雄,也论知己。只是,英雄易找,知己难觅…一场梦幻,一次穿越。在现代,她是一个再固执不过的丫头,固执的不愿意忘记过去,固执的不愿意接受现实,也固执的拒绝着爱情。可是她并非是那样不可理喻的人,只因为,她的心已经被埋在了过去。于是,她离开了现代,出现在一个繁华鼎盛的年代。可是,她依然拒绝着爱情,别人的争斗嬉笑,她一笑而过,因为她知道自己不属于这里,闲话般的威胁在她看来真的如闲话一般。“你这样是来可怜我的吗?”身为不得宠的女人,她冷冷的看着夫君的“青梅竹马”…“在我身上这样做,你真是白费力气!”身为正室的她,淡淡的回应着小妾的“煞费苦心”…“下次再这样,我咬断的就是你的喉咙!”家道中落的她看着趾高气昂的夫君。而对于历史未曾赋予她的那个人,她只能留下一声叹息:“我还不想死的那么早,所以我不能爱上你…”周旋与爱情、战争、阴谋、叛逆、朝权之中,她背弃了所有的人,也拯救了所有的人。一步步的走着,一步步的看着,沿着历史的轨迹,她孤独的行走着,直到最后,她才惊讶的发现:无论现代还是古代,都没有她丝毫的立足之地。苦笑着站在天地间,她像是看一场笑话般的看着自己…直到她的面前突然出现了一杯酒,一个男子笑对她:“和我一起共饮此杯,愿否?”醇酒荡漾,漾出点点真情…酣酒过后,两情相悦,放眼天下,共赏锦绣河山…亲亲海蓝帮我做的视频:亲亲海蓝的作品:《风尘舞》此文是穿越文,有爱情有历史,也有作者的YY,所以史学家、求实家慎入~本文不会篡改历史,其余故事纯属戏说,仅供大家乐呵乐呵…※※※※※※※※※※沁※※※※※※※※※※推荐沁的其他几本长篇:《冷酷将军邪娘子》(连载中:架空轻松文)《弃后要出墙》(连载中:穿越小白文)《景云谣》(已完成:穿越历史文)《极品皇后》(已完成:穿越小白文)《后宫冷》(已完成:后宫虐情文)《宛心泪》(已完成:古代悲情文)《宛如雪》(已完成:古代虐情文)《玻璃花》(已完成:现代青春文)《玉妃》(已完成:古代后宫文)
  • 父母课堂1:养育女孩

    父母课堂1:养育女孩

    培养出一个完美的“小公主”,是每一位女孩家长最大的心愿。女孩与生俱来的特性,要求女孩家长必须要有一套针对女孩的教育方式。常言道:“从来富贵多淑女,自古纨绔少伟男。”现如今许多父母越来越提倡“富养女孩”的教养方式。一些“吾家有女初长成”的父母片面地认为“富养女孩”,就是尽可能地为女孩创造优越的条件,满足女孩的一切物质要求。于是很多父母只是一味满足女孩儿在物质上的需求,认为这样便可以培养女孩优雅的举止和良好的气质……可是到头来,往往事与愿违,培养出的却是一个霸道任性、自私自利的“刁蛮公主”,这让许多父母伤心不已。其实,所谓“富养”,并不是单纯的物质上的满足,更是教育的富足。
  • 嫡女棣王妃

    嫡女棣王妃

    “姨娘,夫人似乎断气了~”“哼!这么一碗药都下去了,难道她还能活着不成?”“那这······”一个年纪稍长的人朝着这位称作姨娘的人示意了一下自己手中的婴儿,似乎有些犹豫,“这好歹是个男孩,现在夫人已经死了,如果姨娘把他占为己有,然后得了这府中的中馈······”“嬷嬷?!”女子也不等她的话说完,就打断了她,“你记住了,我恨死了这个女人,她的儿子,只能随着她去,我就是以后自己生不出儿子,抱养别人的,也不会要她的。把他给我扔马桶里面溺了,对外就说一出生就死了!”猩红的嘴唇,吐出来的话却是格外的渗人。嬷嬷还想说什么,动了动嘴,却是一句话也没有说,转身朝着后面放着马桶的地方走去。却是没有发现旁边地上一个穿着有些破旧的衣服的小女孩此刻正瞪大了眼睛看着她们两。这是什么情况?自己不是被炸死了吗?怎么会······于此同时,脑中不断有记忆闪现出来,她们是自己的母亲和刚出生的弟弟啊?!不行,先救人。转头看见旁边谁绣花留下的针线跟剪刀,想到自己前世的身手,拿起一根绣花针就朝着那个嬷嬷飞了过去,却在半路上掉落下来,暗骂一声,这人是什么破身体。却引得那两个人听见动静看了过来。女人阴狠的盯着她,“你居然没有死?”微微眯起眼睛,自己的前身也是被她们弄死的了,看样子她们谁也不会放过,抓起旁边的剪刀就冲了过去。随着几声惨叫声,从此以后,府中府外都传遍了她的“美名”——凤家大小姐心肠歹毒,刺伤了府中无数的人,宛如一个疯子。
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 第七十一个电话

    第七十一个电话

    杨袭,女,1976年出生于黄河口,08年始在《大家》《作品》《黄河文学》《飞天》《山东文学》等文学杂志发表小说。
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……
  • 网游之蜃市楼城

    网游之蜃市楼城

    看着从落地窗中射来的晨光,我一边伸着懒腰,一边感叹。自己似乎从成为游戏职业选手开始已经很久没有这样好好的睡一觉了。看着一旁还躲在被子里面赖床的诺雅回想着昨夜的疯狂,我不禁微微一笑。
  • 明史演义

    明史演义

    明太祖朱元璋,应运而兴不数年即驱逐元帝,勉强支持了数十百年终弄到一败涂地,把明祖创造经营的……,其问如何兴,如何盛,如何衰,如何亡统有段极大的原因。但总属普通说法,不能便作代兴衰的确证。明代由兴而衰由盛而亡,却蹈着元朝五大覆辙:第一弊是骨肉相残,第二弊是权阉迭起,第三弊是奸贼横行,第四弊是宫闱恃宠第五弊是流寇殃民。先贤有言:“君子道长,小人道消国必兴盛,君子道消,小人道长,国必衰亡。此外还有国内的党争,统一华夏,嗣后传世十二,凡十七帝历二百七十有六年,国外的强敌,胶胶扰扰,愈乱愈炽,这句话虽是古今至言,明朝的系统是汉族为主
  • 修罗战神

    修罗战神

    加入佣兵团百战成圣,逆天修炼成辉煌战神!,获百年兽魂及上品宝丹凝聚出气海,冲破身体封印得无上功法和武技,三族大会一战成名,废材少年刑决得神秘高人相助
  • 太阳从西方升起

    太阳从西方升起

    八月天,河南省作家协会会员。发表小说《遥远的麦子》《黑神的别样人生》《低腰裤》《父亲的王国》等。现任某报社记者。