贾至
银烛朝天紫陌长,禁城春色晓苍苍。
千条弱柳垂青琐,百啭流莺绕建章。
剑珮声随玉墀步,衣冠身惹御炉香。
共沐恩波凤池上,朝朝染翰侍君王。
【作者简介】贾至(718~772),字幼邻,一作幼几。盛唐诗人。洛阳(今属河南)人。曾任单父尉、中书舍人、汝州刺史、岳州司马等职。与其父贾曾都曾为朝廷掌执文笔。工诗,与李白等当时著名诗人均有交游或酬唱。其诗俊逸清畅,杜甫称其诗“雄笔映千古”。《全唐诗》存其诗一卷。
【注释】早朝:古代封建朝廷的大臣一般早晨晋见皇帝,商议国事,称为早朝。大明宫:唐时皇宫殿名。国家大典、皇帝朝见百官多在此举行。银烛:蜡烛,有银饰的烛台。此处指百官早朝时擎的灯火。紫陌:京城长安的道路。禁城:皇城,又叫紫禁城。苍苍:深青色。青琐:宫廷门窗上雕刻的花纹多涂以青色,故称青琐。后常以青琐代指宫门。剑珮:宝剑和玉珮。玉墀:指宫中精致的台阶。惹:招来,引来。沐:身受。恩波:指皇帝的恩泽。凤池:即凤凰池,在大明宫内,中书省所在地。贾至当时在中书省任舍人。朝朝:天天。染翰:指写文章。翰,毛笔。侍:陪奉,侍候。
和贾舍人早朝
杜甫
五夜漏声催晓箭,九重春色醉仙桃。
旌旗日暖龙蛇动,宫殿风微燕雀高。
朝罢香烟携满袖,诗成珠玉在挥毫。
欲知世掌丝纶美,池上于今有凤毛。
【注释】和:唱和。指以诗词相酬答,多用同样的诗歌形式。五夜:即五更。晓箭:计时用的铜壶上标明时刻的箭杆状标尺。九重:皇帝所居之地。古代以九为最,九重表示位置极尊贵。旌旗:旗帜。珠玉:即珠圆玉润。形容笔下的字个个如珠玉般圆润。在挥毫:任意运笔,随意挥洒。世掌丝纶:丝纶,帝王的诏书。因贾至父子都曾任中书舍人,掌管起草帝王诏书,故诗人称之“世掌”。池:即中书省。凤毛:南朝宋时谢凤与其子谢超宗,好学有才,宋武帝夸奖说:“超宗殊有凤毛。”这里作者以此典故喻贾至像他父亲一样有文采。
和贾舍人早朝
王维
绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘。
九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒。
日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮。
朝罢须裁五色诏,珮声归到凤池头。
【注释】绛帻:红色的头巾。鸡人:古代宫中,于天将亮时,有头戴红巾的卫士,于朱雀门外高声喊叫,好像鸡鸣,以警百官,故名鸡人。晓筹:即更筹,夜间计时的竹签。尚衣:官名。隋唐有尚衣局,掌管皇帝的衣服。翠云裘:饰有青绿色云纹的皮衣。九天:九重天,此处指皇帝的居处。阊阖:传说中的天门。此处指宫门。万国衣冠:此处指各国来朝拜的使臣。冕旒:皇帝戴的垂有珠串的礼冠,借指皇帝。冕,皇帝所戴的冠帽。旒,冕前后所悬挂的珠串,天子之冕十二旒。仙掌:靠近皇帝左右为皇帝专用的掌扇,叫障扇,多以雉尾为饰。香烟:这里是和贾至原诗“衣冠身惹御炉香”意。傍:依。衮龙:皇帝龙袍上的龙浮海水形图案。五色诏:用五色丝绢书写的诏书。珮声:身上佩玉在走动时发出的声音。珮,同“佩”。
和贾舍人早朝
岑参
鸡鸣紫陌曙光寒,莺啭皇州春色阑。
金阙晓钟开万户,玉阶仙仗拥千官。
花迎剑珮星初落,柳拂旌旗露未干。
独有凤凰池上客,阳春一曲和皆难。
【作者简介】岑参(715~770),盛唐著名诗人。原籍南阳(今属河南),迁居荆州江陵(今湖北江陵)。出身仕宦家庭,早岁孤贫,遍读经史。唐玄宗天宝三年(744)进士,曾居西域数年,官至嘉州刺史(故世称“岑嘉州”)等。后罢官,客死成都旅舍。擅长写边塞诗,与高适齐名,世称“高岑”。其诗善于描绘塞上风光和战争景象,雄浑豪迈,情辞慷慨,色彩瑰丽,语言变化自如。有《岑嘉州诗集》,今存诗四百零三首。
【注释】皇州:皇城,帝京。阑:将尽。金阙:宫阙。此处指钟鼓楼阙而言。仙仗:指皇宫的仪仗。仙,是赞美之辞。剑珮:殿前卫士以及朝臣佩带的宝剑上的玉石饰物。凤凰池上客:此指中书舍人贾至。阳春一曲:即《阳春白雪》,为古代楚国的名曲,曲调高雅。此处借指贾至的诗。
上元应制
蔡襄
高列千峰宝炬森,端门方喜翠华临。
宸游不为三元夜,乐事还同万众心。
天上清光留此夕,人间和气阁春阴。
要知尽庆华封祝,四十余年惠爱深。
【作者简介】蔡襄(1012~1067),字君谟。北宋书法家、诗人。兴化仙游(今属福建)人。宋仁宗天圣八年(1030)进士,累官至西京留守推官、福建路转运使、龙图阁直学士、开封知府、翰林学士等。工书,与苏轼、黄庭坚、米芾并称“宋四家”。能诗善文,且为人忠直。
【注释】应制:应皇帝之命写诗作文。千峰:指众多的灯山。旧时元宵节将彩灯叠成山形,取名鳌山。宝炬森:灯火林立。森,排列耸立。端门:皇宫朝南的正门。翠华:用翠鸟羽毛装饰的旗帜,用作皇帝的仪仗。此处指皇帝的车驾。宸游:皇帝出游。三元:农历的正月、七月、十月的十五为上元、中元、下元,合称三元。此处指上元。和气:祥和之气。阁:同“搁”,停留。春阴:春天时的花木荫处。华封祝:即华封三祝。传说唐尧游于华,华地守封疆的人祝他长寿、富有、多男,后人称为华封三祝。惠爱:惠爱教化。
上元应制
王珪
雪消华月满仙台,万烛当楼宝扇开。
双凤云中扶辇下,六鳌海上驾山来。
镐京春酒沾周宴,汾水秋风陋汉才。
一曲升平人共乐,君王又尽紫霞杯。
【作者简介】王珪(1019~1085),字禹玉。北宋诗人。华阳(今四川双流)人。宋仁宗庆历间进士,宋神宗时擢居宰相、集贤殿大学士。写有不少反映宫廷生活的诗。著有《华阳集》。
【注释】华月:皎洁的月光。仙台:此处指天子赏月的楼阁。当楼:对着楼。宝扇:即障扇。双凤:此处指随侍皇帝的宫妃。辇:古代帝王皇后所乘的车子。鳌:传说中的海上大龟或大鳌。据说海上有三座神山,下有六鳌相托。此处指灯景鳌山。镐京:西周国都。故址在今陕西长安县。此处借指宋都。沾周宴:指周武王在镐京宫中大宴群臣之事。汾水秋风:指汉武帝巡游汾水,君臣同赋《秋风辞》一事。汾水,汾河,在山西省中部。汉武帝曾巡游到此,宴请群臣。宴会上汉武帝作《秋风辞》。
侍宴
沈佺期
皇家贵主好神仙,别业初开云汉边。
山出尽如鸣凤岭,池成不让饮龙川。
妆楼翠幌教春住,舞阁金铺借日悬。
敬从乘舆来此地,称觞献寿乐钧天。
【作者简介】沈佺期(约656~约714),字云卿。唐代诗人。相州内黄(今属河南)人。唐高宗上元二年(675)进士。累官至考功员外郎、给事中、中书舍人、太子少詹事等。因谄附张易之,曾被流放。其诗文辞靡丽,律体精密,与宋之问齐名,人称“沈宋”。明人辑有《沈佺期集》。
【注释】侍宴:臣子参加皇帝举行的宴会。皇家贵主:指唐中宗女儿安乐公主。好神仙:信奉神仙。别业:别墅。这里指安乐公主新建的山庄。初开:刚刚建成。云汉边:接近云霄。极言楼阁之高。鸣凤岭:山名。在陕西凤翔县。此句引出鸣凤岭,比喻别墅里的假山,像鸣凤岭一样高耸壮观。不让:不逊色。饮龙川:渭水。翠幌:翠绿色的帘幕。舞阁:专供舞蹈用的台阁。金铺:铺首。用铜做成兽面衔圆环钉在门上。乘舆:皇帝的车驾。此处借指皇帝。称觞:举起酒杯。乐:奏乐。钧天:乐曲名,传为黄帝的音乐。
答丁元珍
欧阳修
春风疑不到天涯,二月山城未见花。
残雪压枝犹有橘,冻雷惊笋欲抽芽。
夜闻归雁生乡思,病入新年感物华。
曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟。
【作者简介】欧阳修(1007~1072),字永叔,自号醉翁、六一居士。北宋政治家、文学家、史学家和诗人。吉州吉水(今属江西)人,自称庐陵人,因吉州原属庐陵郡。宋仁宗天圣年间进士。累官至西京留守推官、枢密副使、参知政事、兵部尚书等,其间曾被贬为滁州太守。卒谥文忠。在政治和文学方面力主革新,既是范仲淹“庆历新政”的支持者,又是北宋诗文革新运动的领导者。文学创作以散文成就最高,为“唐宋八大家”之一;工诗擅词,其诗雄健清新,流畅自然,其词有南唐“花间”之风,深婉清丽。曾与人合修《新唐书》,独撰《新五代史》。有《欧阳文忠公文集》。
【注释】答丁元珍:这是作者被贬为峡州夷陵(今湖北宜昌)县令时酬答丁宝臣的诗。丁宝臣字元珍,时为峡州判官。天涯:天边。山城:靠山的城垣。冻雷:早春的雷。即惊蛰节气的雷。物华:万物的精华。这里指眼前的美好景致。洛阳花下客:作者自称。欧阳修被贬前曾任西京(即洛阳)留守推官。北宋以洛阳的花园最盛,时有“天下名园重洛阳”的说法,故作者自称“洛阳花下客”。野芳:野花。不须嗟:不应该叹气。
插花吟
邵雍
头上花枝照酒卮,酒卮中有好花枝。
身经两世太平日,眼见四朝全盛时。
况复筋骸粗康健,那堪时节正芳菲。
酒涵花影红光溜,争忍花前不醉归。
【作者简介】邵雍(1011~1077),字尧夫,自号安乐先生,世称百源先生。北宋哲学家、诗人。祖籍范阳(今河北涿州),幼随父迁居卫州共城(今河南辉县)。一生执意不仕,屡次辞官不就,曾隐居苏门山下百源,读书耕地,自得其乐。与司马光、吕公著等交往甚密。著有《伊川击壤集》《皇极经世》等。
【注释】插花:戴花。吟:一种诗歌体裁。酒卮:酒杯。两世:古人称三十年为一世。两世即六十年。四朝:指作者所经历的宋真宗、仁宗、英宗、神宗四代皇帝。况复:何况又,况且还。筋骸:筋骨。那堪:更兼。芳菲:花草芳香丰茂。酒涵花影:酒中映照着花的影子。红光溜:花影在酒光中流光溢彩。争忍:怎么舍得。争,怎么。
寓意
晏殊
油壁香车不再逢,峡云无迹任西东。
梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风。
几日寂寥伤酒后,一番萧索禁烟中。
鱼书欲寄何由达,水远山长处处同。
【作者简介】晏殊(991~1055),字同叔,谥号元献。北宋著名词人。抚州临川(今属江西)人。宋真宗景德元年(1004)进士,历任要职,累官至光禄寺丞、太子舍人、翰林学士、右谏议大夫兼侍读学士、礼部侍郎、枢密使、兵部尚书等,封临淄公。工诗擅文,以词作著称于文坛,尤擅小令。其词工巧浓丽,音韵和谐,风流蕴藉。现存《珠玉词》及清人所辑《晏元献遗文》。
【注释】寓意:寄托一定意思的诗。诗题一作《无题》。油壁香车:古代的一种用油漆涂饰车壁的华贵车子。这里形容女子坐的车精美漂亮。逢:相逢。峡云:巫山峡谷上的云彩。此处喻指诗人心目中的恋人。溶溶:月光似水一般(流动)。淡淡:风轻轻(吹)。伤酒:因过量饮酒而导致身体不舒服。萧索:缺乏生机。禁烟中:指寒食节。鱼书:即书信。上古时的信封是用两块鱼形木片合成,古乐府《饮马长城窟行》中有“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”诗句。故后人常称书信为鱼书。何由达:倒装句,即由何达。处处同:到处都是一样的(阻隔)。
寒食书事
赵鼎
寂寞柴门村落里,也教插柳纪年华。
禁烟不到粤人国,上冢亦携庞老家。
汉寝唐陵无麦饭,山溪野径有梨花。
一樽竟藉青苔卧,莫管城头奏暮笳。
【作者简介】赵鼎(1085~1147),字元镇,自号得全居士,谥忠简。南宋政治家、词人。解州闻喜(今属山西)人。宋徽宗崇宁五年进士。曾任河南洛阳令、开封士曹、尚书左仆射同中书门下平章事兼枢密使等。支持岳飞抗金,反对秦桧的妥协和议,因而遭到投降派的排挤打击,谪居广东诸地,后忧愤绝食而死。其诗、词、文俱工,且精通经史。著有《忠正德文集》《得全居士词》等。
【注释】也教:也要,也会。插柳:古代民俗,于寒食节时在门上插柳。纪年华:标志着岁月更替。纪,记。粤人国:指今广东、广西一带。上冢:即上坟祭扫。冢,坟墓。庞老:即庞德公,东汉隐士,一生拒绝做官,隐居湖北襄阳鹿门山。据说一次隐士司马徽去探访,正碰上他携带全家老小扫墓归来。汉寝唐陵:汉代和唐代帝王的陵墓。麦饭:没磨的麦子做成的粗糙饭食,这里指祭品。樽:酒器。竟:完。藉:借。笳:一种乐器,这里借指军中的号角。
清明
黄庭坚
佳节清明桃李笑,野田荒冢只生愁。
雷惊天地龙蛇蛰,雨足郊原草木柔。
人乞祭余骄妾妇,士甘焚死不公侯。
贤愚千载知谁是,满眼蓬蒿共一丘。
【注释】笑:指花朵绽放。龙蛇蛰:龙蛇出洞。蛰,本指动物冬眠时潜伏在土中或洞穴里的状态。此处作“起蛰”讲。郊原:郊外的原野。柔:嫩绿。“人乞”句:这是说《孟子·离娄》中的一个故事:有个齐国人,每天乞食人家祭奠死人的残酒剩饭,回到家中就向妻妾炫耀被富贵人家款待。妻妾生疑后,就跟踪他,结果被发现真相。“士甘”句:这是说介子推被焚死的故事。《左传》中记载:春秋时期的介子推,宁愿被烧死于绵山的树林中,也不愿出山接受晋文公的封赏。后人为了纪念他,定他的忌日为寒食节。不公侯,不出来做官。贤愚:贤明和愚蠢。是:对,正确。蓬蒿:“茼蒿”的俗称。此处指生长在坟墓上的杂草。丘:此处指坟墓。
清明
高翥
南北山头多墓田,清明祭扫各纷然。
纸灰飞作白蝴蝶,泪血染成红杜鹃。
日落狐狸眠冢上,夜归儿女笑灯前。
人生有酒须当醉,一滴何曾到九泉。
【作者简介】高翥,生卒年不详,字九万,自号菊。南宋诗人。余姚(今属浙江)人。宋孝宗朝进士,一生隐居不仕,是“江湖派”诗人中富有才情的一个。黄宗羲曾赞其为“千年以来,余姚人中的‘诗祖’”。著有《信天巢遗稿》《菊小集》。
【注释】墓田:坟地。纷然:人多而纷乱。此处形容清明上坟祭扫的人络绎不绝。“泪血”句:指上坟祭扫的人像啼血的杜鹃一样,哭得凄哀动人。何曾:几曾,什么时候。九泉:也叫黄泉或阴间,迷信中人死后所在的地方。
郊行即事
程颢
芳原绿野恣行时,春入遥山碧四围。
兴逐乱红穿柳巷,困临流水坐苔矶。
莫辞盏酒十分劝,只恐风花一片飞。
况是清明好天气,不妨游衍莫忘归。
【注释】即事:触事有感而即兴作诗。芳原绿野:长满芳花绿草的原野。恣行:任意玩赏,纵情游乐。恣,任意放纵。遥山:远山。兴:乘兴,随兴。乱红:指落花。苔矶:水边长满苔藓的石块。矶,水边突出的石块。莫辞:不要推辞。十分劝:竭力劝酒。风花一片飞:花儿被风吹得片片飞落。况是:正是。游衍:尽情游逛。莫:通“暮”。
秋千
僧惠洪
画架双裁翠络偏,佳人春戏小楼前。
飘扬血色裙拖地,断送玉容人上天。
花板润沾红杏雨,彩绳斜挂绿杨烟。
下来闲处从容立,疑是蟾宫谪降仙。
【作者简介】僧惠洪(1071~1128),惠洪一作慧洪,又名德洪。俗姓彭,字觉范。宋代著名诗僧。筠州新昌(今江西宜丰)人。工书擅画,与黄庭坚有交往,诗作很有才华,笔力颇健。据说其在应试途中得度后为僧,尝住瑞州清凉寺。宋徽宗崇宁年间遭恶僧诬告而前后四次入狱。幸得宰相张商英、太尉郭天民之救,始得平反。著有《冷斋夜话》《林问录》《禅林僧宝传》等。
【注释】画架:描绘着彩画的秋千架。双裁翠络:裁剪整齐的两根绿色绳索。翠络,秋千上翠绿色的彩绳。偏:斜。形容秋千在摇荡,摆动。戏:玩耍,荡秋千。血色:红色。断送:丧失。玉容:娇美的容颜。花板:上有彩画的秋千踏板。红杏雨:如雨般飘落的红杏花瓣。蟾宫谪降仙:这里形容该女子美得如下凡的嫦娥。蟾宫,月宫,传说月中有蟾蜍,故名。谪降仙,被贬谪到凡间的仙子。