晓出净慈送林子方
杨万里
毕竟西湖六月中,
风光不与四时同。
接天莲叶无穷碧,
映日荷花别样红。
【注释】晓:早晨。净慈:寺名,与灵隐寺为西湖南北山两大著名佛寺,位于西湖边上。林子方:作者的朋友,官居直阁秘书。毕竟:到底。四时:四季。这里是泛指夏季以外的冬、春、秋季节。
饮湖上初晴后雨
苏轼
水光潋滟晴方好,
山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,
淡妆浓抹总相宜。
【注释】湖:指西湖。潋滟:形容水波流动的样子。方好:才好。空濛:云雾迷茫的样子。奇:奇妙。西子:即西施,春秋时代越国著名的美女。淡妆:素雅的打扮。浓抹:浓艳的妆饰。相宜:相称,合宜。
入直
周必大
绿槐夹道集昏鸦,
敕使传宣坐赐茶。
归到玉堂清不寐,
月钩初上紫薇花。
【作者简介】周必大(1126~1204),字子充,一字洪道,自号平园老叟。南宋政治家、文学家。吉州庐陵(今江西吉安)人。宋高宗绍兴二十一年(1151)进士,累官中书舍人、礼部尚书、参知政事、左丞相等,封益国公。与陆游、范成大、杨万里等交谊颇深。知识渊博,能诗擅文,一生著述甚丰,有诗六百余首,著有《益国周文忠公全集》二百卷。
【注释】入直:古代称官员入宫禁值班供职。诗题一作《入直召对选德殿赐茶而退》。入,值。敕使:传达皇帝诏令的官员。敕,指皇帝的诏令。玉堂:翰林院的别称。清不寐:神思清醒,不能入眠。紫薇:唐人称宰相为紫薇令。
夏日登车盖亭
蔡确
纸屏石枕竹方床,
手倦抛书午梦长。
睡起莞然成独笑,
数声渔笛在沧浪。
【作者简介】蔡确(1037~1093),字持正。北宋诗人。泉州晋江(今属福建)人。宋仁宗嘉祐四年(1059)进士,累官御史中丞、参知政事、尚书右仆射等。其诗平适自然。
【注释】车盖亭:故址在今湖北安陆县。纸屏:纸糊成的屏风。竹方床:方形竹凉床。莞然:微笑的神情。渔笛:渔夫吹奏的笛音。沧浪:本指水的青苍色。此处指代江湖。
直玉堂作
洪咨夔
禁门深锁寂无哗,
浓墨淋漓两相麻。
唱彻五更天未晓,
一墀月浸紫薇花。
【作者简介】洪咨夔(1176~1236),字舜俞,号平斋。南宋诗人。于潜(今浙江临安)人。宋宁宗嘉泰二年(1202)进士,累官至刑部尚书、翰林学士,知制诰,加端明殿学士。存诗九百二十多首,词有《平斋词》,著有《平斋文集》三十二卷。
【注释】禁门:宫禁之门,即宫门。哗:喧哗声。淋漓:酣畅的样子。两相麻:此处指作者两次代皇帝起草拜相的诰令。麻,唐宋时任命大臣用白麻纸颁诏,此处代指诏书。唱彻:唱过。唱,古时皇宫里有人专司唱晓。墀:台阶上面的空地。也指地面。月浸:月光浸润,犹言紫薇花沐浴在月光之中。
竹楼
李嘉祐
傲吏身闲笑五侯,
西江取竹起高楼。
南风不用蒲葵扇,
纱帽闲眠对水鸥。
【作者简介】李嘉祐,字从一,生卒年不详。中唐诗人。赵州(今河北赵县)人。唐玄宗天宝七年(748)进士,曾任台州、袁州刺史等职,与李白、刘长卿、钱起等相识。工诗,其诗丽婉,有齐梁之风。《新唐书·艺文志》著录《李嘉祐》一卷。
【注释】傲吏:恃才傲物的清高官吏。诗人用以自称。五侯:泛指爵位高显的权贵。蒲葵扇:用蒲葵叶做成的扇子。蒲葵,草名,叶、柄可制扇。
直中书省
白居易
丝纶阁下文章静,
钟鼓楼中刻漏长。
独坐黄昏谁是伴,
紫薇花对紫微郎。
【作者简介】白居易(772~846),字乐天,号香山居士。唐代著名诗人、文学家。下邽(今陕西渭南)人。唐德宗贞元年间进士,任翰林学士、左拾遗等。因得罪权贵,贬为江州司马,移忠州刺史。后被召为主客郎中,知制诰。晚年官至太子少傅,长居洛阳香山。在文学上积极倡导新乐府运动,主张“文章合为时而著,诗歌合为事而作”。一生作诗甚多,以讽喻诗最为有名,语言通俗易懂,被称为“老妪能解”。著有《白氏长庆集》七十一卷。
【注释】直中书省:在中书省值班。直,值班。丝纶阁:即中书省。帝王的诏书用丝绢类写成,故称丝纶。中书省是秉承君王旨意发布政令的机构,所以被称为丝纶阁。钟鼓楼:古代专门用以报时辰的楼,常以敲钟、击鼓为号,故称钟鼓楼。刻漏长:时间长的意思。刻漏,古代计时工具,以铜壶滴漏计时,根据漏壶中标尺的刻度来判断时间。紫微郎:唐代又称中书省为紫微省,紫微郎即中书侍郎。诗人时任中书舍人之职,故自称紫微郎。
观书有感
朱熹
半亩方塘一鉴开,
天光云影共徘徊。
问渠那得清如许,
为有源头活水来。
【注释】方塘:又称半亩塘,在福建尤溪城南郑义斋馆舍(后为南溪书院)内。朱熹父松与郑交好,故尝有《蝶恋花·醉宿郑氏别墅》词云:“清晓方塘开一境。落絮如飞,肯向春风定。”鉴:一种青铜器皿,浅盘,盛水可作镜子用。开:开辟。徘徊:来回移动。渠:它,指池塘。那得:怎么会。清如许:如此的清澄。为:因为。一说是谓。活水:不断流淌着的水。
泛舟
朱熹
昨夜江边春水生,
艨艟巨舰一毛轻。
向来枉费推移力,
此日中流自在行。
【注释】春水生:春天的河水上涨。艨艟:古代的一种大战船。向来:从前,指春水未涨之时。推移:指用人力在岸上牵引船前进。中流:江河中部之主流。自在:随意尽兴的样子。
冷泉亭
林稹
一泓清可沁诗脾,
冷暖年来只自知。
流出西湖载歌舞,
回头不似在山时。
【作者简介】林稹,字丹山,生卒年不详。宋代诗人。长州(今江苏苏州)人。生平事迹不详。有《宫词》百首。
【注释】冷泉亭:亭名,在西湖灵隐寺前,亭下有冷泉。一泓:一潭深水。沁:有清凉舒适之意。诗脾:诗人的脾气口味。年来:年去年来。此处指岁月的更替。载:浮,承受。歌舞:此处指满载歌伎舞女的游船。
冬景
苏轼
荷尽已无擎雨盖,
菊残犹有傲霜枝。
一年好景君须记,
最是橙黄橘绿时。
【注释】诗题一作《赠刘景文》。刘景文,即刘季孙,字景文,北宋两浙兵马都监。苏轼称他为“慷慨奇士”。荷尽:荷花开罢了。擎雨盖:喻指荷叶,因其形状像盖;擎,向上托、举。菊残:指秋菊的花朵已经枯萎。傲霜枝:指耐霜的菊花枝叶。傲霜,不怕霜冻,坚强不屈。须:应当,应该。最是:正是。橙黄橘绿:橙、橘皆为常绿乔木,秋天果实成熟。此处用橙黄橘绿指代秋色。
枫桥夜泊
张继
月落乌啼霜满天,
江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,
夜半钟声到客船。
【作者简介】张继(约公元756年前后在世),字懿孙。唐代诗人。襄州(今湖北襄阳)人。唐玄宗天宝十二年(753)进士,累官至盐铁判官、检校祠部员外郎。其诗多登临纪行之作,诗风爽利而激越,不事雕琢,常用白描手法刻画自然风光,显得清秀朴质,情致深远。著有《张祠部诗集》。
【注释】枫桥:在江苏苏州市阊门外三公里处的枫桥镇。乌啼:指乌鸦夜啼。江枫:江边的枫树。姑苏:苏州的别称。寒山寺:位于姑苏城外枫桥边,始建于六朝,距今已有一千四百多年的历史。唐贞观年间改名为寒山寺。
寒夜
杜耒
寒夜客来茶当酒,
竹炉汤沸火初红。
寻常一样窗前月,
才有梅花便不同。
【作者简介】杜耒(?~1225),字子野,号小山。宋代诗人。盱江(今江西抚州)人。生平事迹不详。能诗,诗风朴素,颇有韵味。
【注释】茶当酒:以茶当酒,以茶代酒。竹炉:煮茶用的火炉,可能是里面用泥,外面用竹制作。汤沸:指开水翻滚。寻常:往常、平常。
霜月
李商隐
初闻征雁已无蝉,
百尺楼台水接天。
青女素娥俱耐冷,
月中霜里斗婵娟。
【作者简介】李商隐(813~858),字义山,号玉谿生、樊南生。怀州河内(今河南沁阳)人。晚唐著名诗人。唐文宗开成年间进士,累官至弘农尉、佐幕府、东川节度使判官等。受困于“牛李党争”,辗转于各藩镇幕僚,郁郁不得志,潦倒终身。诗作与杜牧齐名,并称“小李杜”。其诗构思新奇、风格浓丽、情致婉曲,尤其是爱情诗缠绵悱恻,为人传诵。但由于用典太多,过于隐晦迷离,不易索解。著有《李义山诗集》,现存;文集已散佚,后人有《樊南文集》《樊南文集补编》。
【注释】征雁:旅途中的大雁。青女:神话中主霜雪的女神。素娥:月宫中的嫦娥。俱:都。婵娟:美好的姿容。
梅
王淇
不受尘埃半点侵,
竹篱茅舍自甘心。
只因误识林和靖,
惹得诗人说到今。
【注释】尘埃:尘土,比喻污浊的事物。侵:侵蚀。林和靖:宋代隐士林逋死后谥号叫“和靖先生”,一生未结婚,最喜欢种梅和养鹤,世人因此称他“梅妻鹤子”,即以梅为妻以鹤为子。
早春
白玉蟾
南枝才放两三花,
雪里吟香弄粉些。
淡淡著烟浓著月,
深深笼水浅笼沙。
【作者简介】白玉蟾(1194~?),原名葛长庚,字如晦,又字白叟,号海琼子,又号海南翁、琼山道人等。南宋道士、诗人。闽清(今属福建)人。后家居琼州,在雷州过继给姓白的人家,改名白玉蟾。师事陈楠学道,遍历名山。宋宁宗嘉定年间被召至京城,命掌太乙宫,封紫清真人。博览群书,工诗,擅长书法和绘画。后人辑有《宋海琼白真人诗文全集》等。
【注释】南枝:向南开花的梅枝。南枝向阳,所以先开花。吟香:吟咏初放的梅香。弄:赏玩。粉:白色。此处指梅花的白颜色。些:句末语气助词。著:笼罩,罩住。
雪梅(二首)
卢梅坡其一
梅雪争春未肯降,
骚人搁笔费评章。
梅须逊雪三分白,
雪却输梅一段香。
其二
有梅无雪不精神,
有雪无诗俗了人。
日暮诗成天又雪,
与梅并作十分春。
【作者简介】卢梅坡,南宋诗人。生卒年及生平事迹不详。
【注释】降:让步,服输。骚人:诗人。战国大诗人屈原有名诗《离骚》,后来又因此出了一种诗体“骚体”,所以后来诗人有了这种别称。搁:放下。评章:评判,评论。须逊:本就差,本不如。输:输却,犹言差、少。精神:神采,韵味。俗了人:使人俗气,不高雅。并作:合作,合成。十分春:十足的春色。
答钟弱翁
牧童
草铺横野六七里,
笛弄晚风三四声。
归来饱饭黄昏后,
不脱蓑衣卧月明。
【作者简介】牧童,放牛的孩子,宋代人,姓名、生平均不详。
【注释】钟弱翁:钟傅,字弱翁,北宋人,累官至集贤殿修撰、知熙州、河中知府等,后因故遭贬。横野:辽阔的原野。弄:小曲。此处作“戏弄”解。蓑衣:用草或棕制成的,披在身上的防雨工具。卧月明:睡在月光之下。
泊秦淮
杜牧
烟笼寒水月笼沙,
夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,
隔江犹唱后庭花。
【注释】秦淮:河名,发源于今江苏溧水县,流经南京市区,注入长江。秦淮河的南京城内河段是著名的“十里秦淮”、“六朝金粉”的地方。东吴以来一直是繁华的商业区和居民地,六朝时成为名门望族聚居之地,商贾云集,文人荟萃,儒学鼎盛。隋唐以后,渐趋衰落,却引来无数文人骚客来此凭吊、咏叹。笼:笼罩。商女:以卖唱为生的歌伎。后庭花:即《玉树后庭花》。南朝最后一个皇帝陈后主陈叔宝作《玉树后庭花》舞曲,反映宫廷的腐朽生活。陈后主日夜饮酒赋诗,征歌逐色,不理朝政,终致国家为隋所灭。后人因此称此曲为亡国之音。
归雁
钱起
潇湘何事等闲回,
水碧沙明两岸苔。
二十五弦弹夜月,
不胜清怨却飞来。
【作者简介】钱起(722~780),字仲文。中唐诗人。吴兴(今浙江湖州)人。唐玄宗天宝十年(751)进士,曾任考功郎中(故世称“钱考功”)、翰林学士等。“大历十才子”之一,诗名很盛。其诗多送别酬赠、流连光景、粉饰太平之作,风格清空闲雅、流丽纤秀,尤长于写景,为大历诗风的杰出代表。有《钱考功集》存世。
【注释】潇湘:两条河名。湘江流到湖南零陵县汇合潇水,称为潇湘。据说大雁南飞到湖南衡山的回雁峰就不再往前,栖息下来,等冬天过去再回北方。所以诗人把大雁栖息地的潇湘作为雁的代称。何事:何故,什么原因。等闲:随便,轻易。水碧沙明:澄澈碧绿的水,明净的沙石。喻指景色优美。苔:此指江边的水草。二十五弦:指瑟,一种有二十五根弦的古代乐器。弹夜月:传说湘水女神善于弹瑟,其声哀怨。不胜:承受不住。清怨:此处指曲调凄清哀怨。
题壁
无名氏
一团茅草乱蓬蓬,
蓦地烧天蓦地空。
争似满炉煨榾柮,
漫腾腾地暖烘烘。
【注释】乱蓬蓬:散乱,乱七八糟的样子。蓦地:突然,一下子。争似:怎似,哪里比得上。煨:小火。榾柮:老树根,树蔸。