注释①跪乳:小羊吃奶时,前腿下跪。②反哺:小乌鸦长大后叼食喂母鸦。比喻子女长大奉养父母。③忤逆:不孝顺,不顺从。④窝:指水滴下后形成的水窝。⑤执:掌握,把握。
译文羊羔有跪下接受母乳的感恩举动,小乌鸦有衔食反喂母鸦的情义。自己孝顺父母,生下的儿子也孝顺;自己忤逆不孝,生下的儿子也不会孝顺。不信请看屋檐下的水,每一滴都落到旧的坑窝里。不揭露别人的坏处,宣扬别人的好处,应当把握好这两个方面的原则。
原文妻贤夫祸少,子孝父心宽。
人生知足何时足,到老偷闲且是闲。
但有绿杨堪系马,处处有路通长安①。
注释①长安:西汉隋唐等朝的都城,在今陕西西安。这里泛指都城。宋普济《五灯会元》作:“处处绿杨堪系马,家家门首透长安。”长安又可解为虚指。但得绿杨系马处,我心已在长安城,何必迷失在红尘滚滚长安道上呢。这又是一种淡定的心境。
译文妻子贤惠丈夫就少遭祸患,儿子孝顺父亲就会心情舒畅。人生应当知足,可什么时候才是足呢?到了老年得到的悠闲才是悠闲。只要有杨柳树就能拴马,到处都有路通向长安。
原文既堕釜(fǔ)甑(zènɡ)①,反顾②何益?
反覆③之水,收④之实难。
见者易,学者难。
莫将容易得,便作等闲⑤看。
注释①釜:锅。甑:古时蒸饭用的炊具。②反顾:回头看。③反覆:翻过来,这里指泼掉,倒掉。④收:收回。⑤等闲:随随便便,轻易。
译文既然釜与甑都已经摔碎了,回头看一下又有什么用处?水已经倒掉,怎么可能再收起来呢?看的时候觉得容易,真正学起来就感觉到难了。不要把容易得到的东西,就看得平常不知道珍惜。
原文用心计较般般错,退步思量事事宽。
道路各别①,养家一般②。
从俭(jiǎn)入奢(shē)易③,从奢返俭难。
知音④说与知音⑤听,不是知音莫与弹⑥。
注释①别:差别,不同。②一般:一样。③俭:俭朴,节俭。奢:奢侈,铺张浪费。④知音:知心话。⑤知音:知己的人。⑥弹:本义指弹琴。这里假借为“谈”,指谈心,谈话。
译文过于用心计较每件事就会觉得哪都不对,退一步想一想所有的事都容易处理了。走的道路也许各有不同,但维持家计的道理都是一样的。从勤俭到奢侈、享受很容易,但过惯了享乐的生活再回到艰苦的生活中去就很难适应了。知心话说给知心人听,对于不能理解自己的人就不要给他说心里话。
原文点石化为金,人心犹未足。
信了肚①,卖了屋。
谁人不爱子孙贤,谁人不爱千钟粟②,
奈五行不是这般题目③。
注释①信了肚:满足了肚子的需求。指大吃大喝。②千钟粟:比喻高官厚禄。钟,古代的量具。③五行:指金、木、水、火、土。这里指五行八字,命运。这般:这样。题目:内容,这里引申为运气。
译文即使有了点石为金的法术,人的贪心仍然不会满足。如果一味大吃大喝,满足肚子的需求,结果肯定是连房子也会卖掉。谁不愿意子孙个个德才兼备呢?哪个不愿意做大官呢?无奈的是五行八字中没有这样的运气。
原文莫把真心空计较①,儿孙自有儿孙福。
天下无不是②的父母,世上最难得者兄弟。
与人不和,劝人养鹅;
与人不睦(mù),劝人架屋③。
注释①空计较:枉费心机。②不是:不好,不对。③架屋:建房。
译文不要过多地去计较和操劳,儿孙们自有他们的福气。天下的父母永远是对的,世上最宝贵的是兄弟情谊。与人相处不和谐,要想想古人养鹅注意不扰邻居的佳话;与人相处不和睦,要想想古人用盖房子须通力合作的比方。
原文但行好事,莫问前程。
不交僧道,便是好人。
河狭水激,人急计生。
明知山有虎,莫向虎山行。
译文只管去做好事,不要计较结果如何。不同和尚、道士交朋友,就表明他是个好人。河道狭窄水流自然急,关键时刻人则会急中生智、想出办法。知道山上有虎,就不要再上去了。
原文路不铲不平,事不为不成,
人不劝不善,钟不敲不鸣。
无钱方断酒,临老始看经。
点塔七层,不如暗处一灯。
译文道路不铲修就不平坦,事情不去做就不成功,人不劝导就不善良,钟不敲击就不鸣响。没有钱了才戒酒,到老了才开始读看经书。在七层高塔上点灯,不如在暗处点一盏灯对人更有益。
原文堂上二老①是活佛,何用灵山朝世尊②。
万事劝人休瞒昧(mèi)③,举头三尺有神明④。
但存方寸土,留与子孙耕。
灭却心头火,剔(tī)起佛前灯。
注释①二老:指父母双亲。②灵山:传说佛祖居住的地方。世尊:即佛祖,教徒对于释迦牟尼的尊称。③瞒昧:欺瞒,隐瞒。④神明:神灵,神的总称。
译文家里的父母二位老人就是活佛,何必到灵山去朝拜佛祖呢!许多事情告诉人们不要背着人做昧良心的事,天上的神灵对这一切都是一清二楚的。为子孙后代留下一些可耕之地,传给后代教育子孙。灭掉心头的欲火,剔亮佛前的明灯。
原文惺惺①常不足,懵懵(měnɡ)②作公卿(qīnɡ)。
众星朗朗③,不如孤月独明。
兄弟相害④,不如友生⑤。
合理可作,小利莫争。
注释①惺惺:聪慧的人。②懵懵:糊涂的人。③朗朗:形容明亮。④相害:伤害,相互残害。⑤友生:朋友。
译文聪明人常常不知足,笨蛋却稀里糊涂就做了朝廷高官。群星闪闪发光,不如一个月亮那么明亮。兄弟互相伤害,不如朋友互相帮助。 合乎情理的事就可以去做,蝇头小利不要去争。
原文牡丹花好空①入目,枣花虽小结实成②。
欺老莫欺少,欺少心不明。
随分耕锄收地利③,他时④饱暖谢苍天。
注释①空:空洞,不实际。②结实成:结成果实。③随分:根据时节。地利:庄稼粮食。④他时:收获的时候。
译文牡丹花再好也只不过是让人观赏罢了,枣花虽看不起眼却能结出实实在在的果实。就算欺负老人也不要欺负少年儿童,欺负少儿的人那可真是愚蠢到家了。按照节令耕作农田发挥地利,收获时能得到温饱还要靠老天保佑。
原文得忍且忍①,得耐且耐,
不忍不耐,小事成大。
相论逞②英豪,家计渐渐消。
贤妇令夫贵,恶妇令夫败。
注释①得:能,能够。且:就。②逞:炫耀,显示。
译文能忍就忍,能耐就耐。如果不忍耐,小事就会酿成大祸。如果同别人争强比富,家产必然逐渐败坏掉。贤惠的妻子能帮助丈夫成功,缺少道德修养的妻子会使丈夫失败。
原文一人有庆①,兆民咸赖②。
人老心不老,人穷志不穷。
人无千日好,花无百日红③。
杀人可恕,情理难容。
注释①庆:指喜庆或值得庆贺的事。②兆民:指众多的人。赖:依赖,沾光。《尚书·吕刑》:“一人有庆,兆民赖之,其宁惟永。”意为:帝王行德政,是百姓安康、天下太平的保障。推而广之,一家之主有德行,全家就会幸福安宁。③红:花开放的颜色。这里指盛开。
译文掌权者一个人有了值得庆贺的事,亿万人民都会从中得到好处。人的年纪老了思想不应当老,人生活困穷但志气不能丧失。人不可能千日都好,花不可能百天都红。杀人从法理上看即使是可以宽恕的,但是从人情和天理上来看,都是让人难以容忍的。
原文乍(zhà)富不知新受用①,乍贫难改旧家风。
座上客常满,怀中酒不空。
屋漏更遭连夜雨,行船又遇打头风②。
笋因落箨(tuò)③方为竹,鱼为奔波始化龙。
注释①乍:突然。受用:享受。②打头风:逆风。③箨:指竹笋外面一层一层的皮。
译文一下子富起来,不知该如何享用;而突然贫困下去,却很难改变原有的享受习惯。席上客人经常满座,杯中美酒总也不空。屋顶漏了又遇上连夜大雨,船正航行又遇上迎面大风。竹笋因为掉了一层皮才成为直插云霄的竹子,鲤鱼经过长途跋涉冒险腾越才化身为龙。
原文曾记少年骑竹马①,看看又是白头翁。
礼义生于富足,盗贼出于赌博。
天上众星皆拱北②,世间无水不朝东。
君子安贫,达人知命。
注释①竹马:儿童放在胯下当马骑的竹竿。②拱北:指众星围绕北极星。
译文至今常记起少年骑竹马的情景,但转眼头发都已经白了。礼义是从富足生活中形成的,盗贼往往是由于赌博才走上犯罪道路。天上的群星都朝向北斗星,地上没有一条江河不向东流。高尚的君子安于贫困的生活,通达道理的人听凭命运安排。
原文良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。
顺天者存,逆天者亡。
人为财死,鸟为食亡。
夫妻相和好,琴瑟与笙簧①。
注释①琴瑟:乐器。琴和瑟一起合奏。声音和谐,常以此比喻夫妻感情融洽。笙:一种管乐器。簧:乐器中发声的薄片。
译文好药常常是苦的却能治病,最诚心的话往往不顺耳却是真正对你有好处。顺应天理的能够生存,违背天理的必然灭亡。人为贪财而死,鸟因贪食而亡。夫妻之间亲密和睦,如同琴瑟笙簧一样和谐弹奏。
原文有儿穷不久,无子富不长。
善必寿考①,恶必早亡。
爽口食多偏作病,快心事过恐生殃②。
富贵定要依本分,贫穷不必再思量。
注释①寿考:长寿。②殃:祸殃。
译文有了儿子,贫穷不会长久;没有儿子,富了也不长久。善人必定活得长久,恶人必定早早死亡。可口的食物吃多了反会得病,开心过头了恐怕乐极生悲。富贵时一定要安于本分,贫困时不必枉费心机。
原文画水①无风空作浪,绣花虽好不闻香。
贪他一斗米,失却半年粮;
争他一脚豚(tún)②,反失一肘羊。
龙归晚洞云犹湿,麝(shè)③过春山草木香。
注释①画水:画中的水。②脚豚:猪蹄。豚,小猪。③麝:一种像鹿的动物。雄麝腺囊的分泌物称麝香,有特殊的香味。
译文画上的水没有风却兴起波浪,绣出的花虽然好看却没香味。贪图别人一斗米,结果失掉了自己吃用半年的粮食;为了和别人争一只猪脚,反而失掉了半边羊。龙在晚上返回洞里云还是湿的,麝跃过春天的山,草木都带香气。
原文平生只会说人短,何不回头把己量①。
见善如不及,见恶如探汤②。
人穷志短,马瘦毛长。
自家心里急,他人不知忙。
注释①量:思量,打量。②汤:热水,沸水。
译文一生只会议论别人的缺点,为什么不回头看看自己的毛病。见到好人好事唯恐自己做不到,见到坏人坏事像手伸进沸水赶快躲开。人穷志气就不足了,马瘦毛发就显得长了。自己遇事心里焦急,别人却照样不慌不忙。
原文贫无达士①将金赠,病有高人说药方。
触来莫与竞,事过心清凉②。
秋至③满山多秀色,春来无处不花香。
凡人不可貌相④,海水不可斗量。