古之圣王,所以取明名广誉,厚功大业,显于天下,不忘于后世,非得人者,未之尝闻。暴王之所以失国家,危社稷,覆宗庙,灭于天下,非失人者,未之尝闻。今有土之君,皆处欲安,动欲威,战欲胜,守欲固,大者欲王天下,小者欲霸诸侯。而不务②得人,是以小者兵挫而地削,大者身死而国亡,故曰:人不可不务也,此天下之极也。曰:然则得人之道,莫如利之。利之之道,莫如教之以政,故善为政者,田畴垦而国邑实,朝廷闲而官府治,公法行而私曲止,仓廪实而囹圄空,贤人进而奸民退,其君子上中正而下谄谀,其士民贵武勇而贱得利,其庶人好耕农而恶饮食。于是财用足,而饮食薪菜饶。是故上必宽裕,而有解舍。下必听从,而不疾怨。上下和同,而有礼义,故处安而动威,战胜而守固,是以一战而正诸侯。不能为政者,田畴荒而国邑虚,朝廷凶而官府乱,公法废而私曲行,仓廪虚而囹圄实,贤人退而奸民进,其君子上谄谀而下中正,其士民贵得利而贱武勇,其庶人好饮食而恶耕农。于是财用匮,而食饮薪菜乏。上弥残苟,而无解舍,下愈覆鸷③而不听从,上下交引而不和同,故处不安而动不威,战不胜而守不固,是以小者兵挫而地削,大者身死而国亡,故以此观之,则政不可不慎也。
[注释]
①五辅:五辅是指德、义、礼、法、权五项治国措施。②务:致力于。③覆鸷:覆,通“愎”,固执。鸷,一种凶猛的鸟。
[译文]
古代的明君之所以能取得人人皆知的好名声,建立伟大的功业,显著于天下并被后世所记住,没有听说不是因为得到人民的热烈拥护。强暴的国君之所以国家灭亡,损害国家,颠覆宗庙,在天下名声被埋没,从来没有听说不是因为得不到人民的拥护。当今占有封土的君主,都想有安定的地方居住,行为能树立威信,作战能够胜利,固守牢靠,大的要在天下称王,小的要霸占诸侯,如果不深得人心,轻者军队失败土地减少,重者丧失生命国家灭亡。所以说,人心不可不注重,这是天下的最高原则。所以说,获得百姓拥护的办法,最好是给予好处,而给予好处的方法,最好是通过政治来教化。所以,善于掌政的人,总是使土地开垦而国家富足,朝廷安闲而官吏明洁,公法通畅而偏曲禁止,仓库充实而监狱空乏,贤人举用而奸佞罢黜。贵族崇尚公正而鄙视狡猾,士民重视勇武而轻视财物,平民喜欢从事农耕而讨厌吃喝玩乐。于是财物富足而人们饮食柴火蔬菜都很丰沛。所以必须政府经济富足,赋税有所减免,百姓才没有埋怨,乐于遵从。上下和睦,严格遵守礼义,才能做到安于处所而行动严肃,作战胜利而驻守坚固,从而一战而辅正诸侯。不善于掌政的人,田地荒凉而国库空乏,朝廷担忧而官府杂乱,公法禁止而偏曲横行,仓廪空虚而监狱充实,贤人罢退而奸臣进用,贵族谄媚成风而排斥公正,士民重视财利而轻视勇武,平民好逸恶劳讨厌农耕,于是财物缺乏而饮食柴火蔬菜都很困难。君主更加残忍刻薄无所减少,百姓愈渐狠毒顽固拒不遵从,上下违背背信弃义,所以居无定所而行为不震,作战不胜而驻守不坚固。因此轻者军队失败土地减少,重者丧失生命国家灭亡,由此看来,掌政不可不谨慎看待此事。
德有六兴,义有七体,礼有八经,法有五务,权有三度。所谓六兴者何?曰:辟田畴,制坛宅,修树艺,劝士民,勉稼穑,修墙屋,此谓厚其生。发伏利①,输积,修道途,便关市,慎将宿②,此谓输之以财。导水潦,利陂沟,决潘渚③,溃泥滞,通郁闭,慎津梁,此谓遗之以利。薄征敛,轻征赋,弛刑罚,赦罪戾,宥小过,此谓宽其政。养长老,慈幼孤,恤鳏寡,问疾病,吊祸丧,此谓匡其急。衣冻寒,食饥渴,匡贫窭,振罢露③,资乏绝,此谓振其穷。凡此六者,德之兴也。六者既布,则民之所欲,无不得矣。夫民必得其所欲,然后听上; 听上,然后政可善为也。故曰:德不可不兴也。
[注释]
①伏利:潜在的利益。②将宿:指送迎。③潘渚:回流与浅滩。④罢露:同疲露,衰败、败坏。
[译文]
德行有“六兴”,道义有“七体”,礼仪有“八经”,法令有“五务”,权力有“三度”。那什么是“六兴”呢?管子说:开垦田地,建造住所,学习农事,教育勉励群众,修造房屋,这些称为改善百姓生活。开拓内在利益,发放滞留的产品,修建道路,方便市场交易,注重商人的往来,这些称为给百姓运送财物。开通堵塞成涝的沟渠,疏通池塘水沟,疏导浅滩的回流,除去泥沙积石,疏通闭塞了的河流,重视修建渡口及桥梁,这是为百姓提供方便。降低征税比率,放松刑罚,免除悔改的罪犯,宽容小过错,这称为实行宽松的政策。奉养长老,爱护幼小的孤儿,体量丧偶的男女,关心百姓的健康状况,慰问受害和死亡的家属,这称为救人之危。给挨冻的人衣物,给饥饿的人食物,救助贫苦的人,救济没有房屋的人,帮助物资缺乏的人,这称为救助穷困百姓。凡是能做到以上六点的人,就是德的推行了。六点都做到,那么百姓所想要得到的,没有不能得到了。百姓如愿以偿了,就会服从君主的命令,这样,君主的政事就能办好。所以说:德,不可以不推行。
曰:民知德矣,而未知义,然后明行①以导之义。义有七体。七体者何?曰:孝悌慈惠,以养亲戚;恭敬忠信,以事君上;中正比宜②,以行礼节;整齐撙诎③,以辟刑僇;纤啬省用,以备饥馑;敦懞纯固④,以备祸乱;和协辑睦,以备寇戎。凡此七者,义之体也。夫民必知义然后中正,中正然后和调,和调乃能处安,处安然后动威,动威乃可以战胜而守固。故曰:义不可不行也。
[注释]
①明行:指以身作则。②比宜:公正友爱,亲密无间。宜,通“谊”。③撙诎(qū,曲):约束、克制。诎,同“屈”,约束。④敦懞纯固:敦厚朴实。
[译文]
说是民众已经懂得了“德”,但是还不明白“义”,然后就应该以身作则、教导民众实行道义。“义”有七体。什么叫七体呢?回答是:以孝悌仁慈的心态来供养亲属。以恭敬忠信的心态来侍候君上。以公正友爱的心态来落实礼节。以端正制止的行为免于刑杀。以节俭的方法来防止饥荒。以忠厚老实的态度来防止祸乱。以和谐的关系来防备敌人。这七个方面都是道义的内容。民众只有懂得道义才能行为折中,行为折中然后才能关系和谐,关系和睦才能安于定所,安于定所才能行动有威信,行动有威信才能作战胜利而驻守坚固。所以说义是不可不施行的。
曰:民知义矣,而未知礼,然后饰①八经以导之礼。所谓八经者何?曰:上、下有义,贵、贱有分,长、幼有等,贫、富有度。凡此八者,礼之经也。故上下无义则乱,贵贱无分则争,长幼无等则倍,贫富无度则失②。上下乱,贵贱争,长幼倍,贫富失,而国不乱者,未之尝闻也。是故圣王饬此八礼以导其民。八者各得其义,则为人君者中正而无私,为人臣者忠信而不党,为人父者慈惠以教,为人子者孝悌以肃,为人兄者宽裕以诲,为人弟者比顺以敬,为人夫者敦懞以固,为人妻者劝勉以贞。夫然则下不倍上,臣不杀君,贱不逾贵,少不凌长,远不间亲,新不间旧,小不加大,淫不破义。凡此八者,礼之经也。夫人必知礼然后恭敬,恭敬然后尊让,尊让然后少长贵贱不相逾越,少长贵贱不相逾越,故乱不生而患不作。故曰:礼不可不谨也。
[注释]
①饰:通“饬”,端正,整顿。②失:此处言失其节制。
[译文]
可以说,人民知道了 “义”,还未必知道 “礼”,应当整饬“八经”来教民礼节。什么是八经呢?答道:上与下有规则,贵与贱有区分,长与幼有次序,贫与富有限度。这八个方面是礼的内容。上下无规则就会混乱,贵贱无分别就会有争斗,长幼无次序就会有反叛,贫富差距太大就会超越规范。上下混乱,贵贱争斗,长幼反叛,贫富差距太大,而国家不陷于动乱的,还没有听说过。因此圣明的君王整饬这八礼来教诫人民。八方面都各得其所,作君主的就能公平而不偏爱,作臣子的就能忠诚而不营私,作父母的就能用慈爱教导子女,作儿子的就能用孝敬对待长辈,作兄长的就能宽容教导,作弟弟的就能友善遵从,作丈夫的就能厚道淳朴,作妻子的就能用贞操勉励自己。这样一来,居下位的不会冒犯上位的,臣子不会杀害君王,贫贱的不会超越富贵的,年少的不会欺负年长的,疏远的不会离间亲人,新的不会离间旧的,小的不会欺压大的,邪恶不会损害正义。这八项就是礼的内容。所以人一定要懂礼才会诚敬,诚敬才会礼让,礼让才能做到少长贵贱不相超越,少长贵贱不相超越,混乱才不会发生。所以说,“礼”是不可不严格遵从的。
曰:民知礼矣,而未知务,然后布法以任力。任力有五务。五务者何?曰:君择臣而任官,大夫任官辩①事,官长任事守职,士修身功材②,庶人耕农树艺。君择臣而任官,则事不烦乱;大夫任官辩事,则举措时;官长任事守职,则动作和;士修身功材,则贤良发;庶人耕农树艺,则财用足。故曰:凡此五者,力之务也。夫民必知务,然后心一,心一然后志专,心一而志专,然后功足观也。故曰:力不可不务也。
[注释]
①辩:办,处理。②功材:努力学习。
[译文]
管子说:百姓懂得礼了,但还没有懂得务,这样就必须发布法令来依照百姓的能力使用他们了。使用人力有“五务”。“五务”是那些呢?回答是:君主按臣子的才能有选择地任命他们,大夫当官做事,官长任事且尽忠职守,有识之士培养德行认真学习,平民百姓种植农物庄稼。君主任命臣子做官,所以国事就不会细碎紊乱;大夫做官治理国家大事,各项事情就能及时办好了;各官长办事且尽忠职守就使各种正是处理得有调不紊了;有识之士培养德性认真学习,就会出现有才能的人才;平民百姓种植农作物就会令财物用品充足。故而说,这五点是任命人力的标准。所以,臣民必须先明白自己的责任,然后才能人心一致,人心一致就能够专心致志,这样就能够干出一番可观的功绩。故而说:使用人力,不能够不使各人有各人的责任。
曰:民知务矣,而未知权,然后考三度以动之。所谓三度者何?曰:上度之天祥①,下度之地宜,中度之人顺,此所谓三度。故曰:天时不祥,则有水旱;地道不宜,则有饥馑;人道不顺,则有祸乱。此三者之来也,政召之。曰:审时以举事,以事动民,以民动国,以国动天下。天下动,然后功名可成也。故民必知权,然后举错得;举错得则民和辑,民和辑则功名立矣。故曰:权不可不度也。
[注释]
①天祥:天时。
[译文]
所以说,百姓懂得了“务”,但还不明白“权”,必须讨论“三度”来鼓动他们。“三度”是哪些呢?就是:对上顾及天时,对下考虑地利,对中揣摩人和,这就称为三度。天时不好,则有水旱之祸;地利不宜,则有饥荒;人和不顺,则有混乱。这三者的产生就是执政带来的。因此,应当考虑天时来做事,以其事鼓动百姓,以百姓鼓动国家,以国家鼓动天下。天下都发动起来了以后,就可以大功告成了。对百姓而言,他们必须知道衡量,然后才能举措得体。举措得体,然后才能和平相处。百姓和平相处,君主就大功告成了。所以说:权是不可不考虑的。
故曰五经既布,然后逐奸民,诘诈伪,屏谗慝①,而毋听淫辞,毋作淫巧②。若民有淫行邪性,树为淫辞,作为淫巧,以上谄君上而下惑百姓,移国动众,以害民务者,其刑死流。故曰,凡人君之所以内失百姓,外失诸侯,兵挫而地削,名卑而国亏,社稷灭覆,身体危殆,非生于淫③者未之尝闻也。何以知其然也?曰,淫声耳,淫观目;耳目之所好,心;心之所好,伤民。民伤而身不危者未之尝闻也。曰:实圹虚④,垦田畴,修墙屋,则国家富;节饮食,撙⑤衣服,则财用足;举贤良,务功劳,布德惠,则贤人进;逐奸人,诘诈伪,去谗慝,则奸人止;备饥馑,救灾害,赈罢露,则国家定。
明王之务,在于强本事去无用,然后民可使富;论贤人,用有能,而民可使治;薄税敛,毋苛于民,待以忠爱,而民可使亲。三者霸王之事也。事有本,而仁义其要也。今工以巧矣,而民不足于备用者,其悦在玩好;农以劳矣,而天下饥者,其悦在珍怪;女以巧矣,而天下寒者,其悦在文绣。是故博带梨⑥,大袂列⑦,文绣染,刻镂削,雕琢平,关几而不征,市鄽⑧而不税。是故古之良工,不劳其智巧以为玩好。无用之物,守法者不生。
[注释]
①屏:摒弃。谗慝(tè):进谗言的坏人。②淫巧:指奢侈物品。③(tāo):喜悦。④实圹虚:(用移民)充实边塞地区。⑤撙:简化。⑥梨:通“嫠”,弄窄一些。⑦大袂(mèi):宽大的衣袖。⑧鄽(chán):同“廛”,存放货物。
[译文]
因此说,上述五条内容既已实行,然后就要驱赶奸民,纠正伪诈,除去进谗言的坏人,而且不准听淫荡之词,不准造奢华物品,如果民众有邪淫的行为,散布淫荡的话语,制造奢华物品用来谄媚国君,迷惑百姓,扰动国体,怂恿民众,妨碍人民正业的,要判处死刑或流刑。因此说,凡是国君对内失去百姓,对外失去诸侯,兵败而国土被削减,名声卑劣而国家受损,社稷倾覆,自身危险,而不是产生于对淫荡的爱好的,是从没有听说过的。依照哪些知道是这样的呢?答案是:淫荡的声音让耳朵喜悦,淫荡的景物让眼睛喜悦;眼耳所好的,使心神喜悦;凭借心之所好,就损害民众。民众被损害而国君自己不灭亡的事,是从没有听说过的。就是说:用民充边,开辟荒野,建造房舍,国家就会富有;节俭饮食,减少衣服,财用就富足;举纳贤良,追逐功利,广施恩德,贤人就得任用;驱走奸人,纠正伪诈,除掉谗言邪恶之徒,坏人就无影无踪;防止饥荒,拯救灾害,救助破败人家,国家就会和谐。
圣明君主的要务,在于重视农业,停止无用之物的生产,然后人民可以富有;举用贤才,使用能臣,人民就可以得到管理;减少赋税,不要对人民刻薄,并以仁爱相待,就可以使人民接近。这三项都是造就王、霸之业的大事。事物都有原因,而仁义是其根源。现在,工匠是足够灵巧的了,然而人民需用的东西得不到满意,就是因为君主过于喜欢玩弄好的器物;农民是够辛劳的了,然而天下还无粮饥荒,就是因为君主过于喜欢珍贵的食物;妇女也是够灵巧的了,然而人们却在无衣受冻,就是因为君主过分喜欢精美的服饰。所以,这就需要把宽大的带子裁成狭窄的,把宽大的袖子变成狭小的,把鲜艳的服饰染成单色,把刻镂的图案去除,把雕饰的花纹磨平。关卡上只审查而不征税,市场上只放置货物而不征税。所以,古代的灵巧工匠,从来不运用他的智慧来做好玩的物品,无用的东西,守法的人是不愿制造的。