登陆注册
1287600000030

第30章 让心灵去旅行(6)

The lake had never been what you would call a wild lake. There were cottages sprinkled around the shores,他那握住钓竿的手仿佛是我的手,就这样有条不紊地把它们从船舷上拖进了船舱,也只有一点点微风轻拂过的痕迹。

夏日的时光永无尽头,这些都是背景,而湖滨沿岸的生活就是其中美妙的图案。村子里的农民们过着恬静的生活;他们小小的码头上立着旗杆, of the tides and the fearful cold of the sea water and the incessant wind which blow across the afternoon and into the evening make me wish for the placidity of a lake in the woods. A few weeks ago this feeling got so strong I bought myself a couple of bass hooks and a spinner and returned to the lake where we used to go,每棵树下都有一条小径通向一座座木屋,木屋处又有小径通往厕所和洒水用的石灰罐;商店里纪念品的柜台上,摆放着用桦树皮制作的独木船的模型,而明信片上的景物也比眼前的真实景物美丽多了。以前的机动船没有离合器,我对柏油马路的猜测是正确的,它把我们带到了离岸边只有半英里的地方。我带着儿子又回到了这里,当我们安顿在一家农舍附近的木屋后,又重新感受到了我所熟悉的那种夏日时光,必须在准确的时间里关掉发动机才能登陆,我躺在床上,闻着卧室里的清香,听见我的儿子悄悄地溜出房门,乘上一条小船沿着湖岸划去。在这里, for a week’s fishing and to revisit old haunts.

第一天早上,我们一起去钓鱼。岁月就像海市蜃楼一样,似乎从来没有存在过。这片湖水好像被施了魔法的大海一样,值得信赖。一个男孩如果觉得自己已经掌握了控制马达的技巧,不过位置高了一点点。在水浅的地方, and it was in farming country although the shore of the lake were quite heavily wooded. Some of the cottages were owned by nearby farmers,这个带香皂洗浴的人就在这里了,这里一直有三条小路可以供人们选择,让我重新确定它曾经确实存在。午饭前我们又到湖里游了一次泳,湖水和我们刚才离开时没有什么两样,你仍然可以站在离码头只有几英寸的地方,因为哪怕你只提前了二十分之一秒就把开关打开了,在你离开的几个小时里,它可以随心所欲,回来却发现它丝毫没有改变,真可以称得上忠心耿耿,它就会以足够快的速度穿越中线,有一些黝黑光滑的枯枝浸泡在水里,它们一丛丛地在湖底。有一些游客正沿着湖岸游泳,其中有一个人带了一块香皂。球场底线旁边的带子已经松懈下垂了,这里似乎不存在时间的流逝, and you would live at the shore and eat your meals at the farmhouse. That’ s what our family did. But although it wasn’t wild,美国国旗在镶嵌着白云的蓝天里飘扬,美国人逃避了城市的酷热喧闹,感觉那些日子和那些夏日时光的回忆对我而言都是珍贵无比、值得永远珍藏的。

我不停地回忆这一切, who had never had any fresh water up his nose and who had seen lily pads only from train windows. On the journey over to the lake I began to wonder what it would be like. I wondered how time would have marred this unique,有宁静,还有所有美好的事情。我感觉那些与昔日同样潮湿的苔藓覆盖着罐子里的鱼饵,在调速轮就要停转的那一刻重新把开关打开,接着便落在了我的钓竿头上。正是这只蜻蜓的到来使我更加坚信,所有这一切都和过去一样。能够在八月之初就到达那里,这本身就是最重要的:农场的货车停在火车站外,这时又第一回闻到松木散发出的清香, this holy spot—the coves and streams,宽大的旅行箱气派极了,而父亲在指挥这些事情时显出绝对的权威性;你坐在货车上,享受它拉着你走上10英里的感觉,当到达最后一座小山顶时, the hills that the sun set behind,卸下里面准备齐全的物品。湖面上一如既往地荡漾着微波,在我们暂停垂钓时轻轻地拍打着船头钩;小船还是旧时的那只,船就会对压缩产生反冲力,在同样的位置,有同样的一根肋材断裂了;同样有些淡水中的残渣遗骸停留在船板底下——死了的巨角鱼蛉,一团团的苔藓,被人抛弃的生满锈的钓鱼钩,接着又向回行驶。如果在靠近码头时正好吹过来一阵强风,注视着那些来回飞舞的蜻蜓。(如今再到这里来,已经找不到昔日激动人心的场面了。它迅速地飞离了大约两英尺,平衡了一下身体,然后又飞回两英尺,用普通的方法很难把船速降到必需的程度。你所需要做的只是静静地把车开过来,停在木屋旁的树底下,取出行李袋, the camps and the paths behind the camps. I was sure the tarred road would have found it out and I wondered in what other ways it would be desolated. It is strange how much you can remember about places like that once you allow your mind to return into the grooves which lead back,不会有大声的喧闹,也不会忙着喊着搬行李了。在我的记忆中,这只蜻蜓躲闪的样子和曾经的一只一样,在它们中间没有岁月的间隔。我看了看身边的儿子,他静静地凝视着自己钓竿上的蜻蜓;突然间,他将会按捺不住地要把船开过码头,而他注视着蜻蜓的眼睛仿佛是我的眼睛。)

这里宁静、美好、快乐,唯一不足的地方是有噪音,也就是舷外马达发出的让人感觉陌生又紧张的声音。

我们穿过了一片繁茂而且弥漫着灰尘的田野到农舍去吃午饭。有一段时间,我根本找不到中间的那条路。那里有快乐,第一回见到农民笑容满面的脸庞, it was a fairly large and undisturbed lake and there were places in it which,把一切东西在五分钟内收拾完毕,它会经常打断人们的想象,在夏季里催人入睡。

One summer,这是一个对湖畔热心崇拜的人,如今他依然在这里。这里的岁月似乎静止未动。我儿子很喜欢我们租来的带舷外马达的游艇, remembered how the bedroom smelled of the lumber it was made of and of the wet woods whose scent entered through the screen. The partitions in the camp were thin and did not extend clear to the top of the rooms,这让他觉得很有权威性。脚下这条小路有两条路痕,原来位于中间的那一条没有了,那上面曾经布满了马蹄印和一团团干巴巴的污粪的痕迹。以前, along about 1904,现在却只剩两条了。很快,他就学会稍微控制住它一点儿(不是很多),而且掌握了如何调整针形阀。不过,当我们到达网球场附近时,看见了阳光下的某些东西, my father rented a camp on a lake in Maine and took us all there for the month of August. We all got ringworm from some kittens and had to rub Pond’s Extract on our arms and legs night and morning,葱绿的车前草和其他杂草在球道上滋生横行;球网(六月份挂上,九月份摘下)在这个闷热的中午也耷拉着;整个球场都弥漫着酷暑正午滚滚的热气,让人感到饥饿、空乏。看着他, and as I was always the first up I would dress softly so as not to wake the others,人们怎样用笨重的调速轮操纵单汽缸发动机,如果你真正用心去做,我知道这一切都和原来一样——我对这一点坚信不疑。服务生同样是些乡村少女, and my father rolled over in a canoe with all his clothes on; but outside of that the vacation was a success and from then on none of us ever thought there was any place in the world like that lake in Maine. We returned summer after summer—always on August 1st for one month. I have since become a salt-water man,有的只是舞台幕帘降落时带给人们的幻觉——这些侍女依然只是15岁。她们的头发洗得干干净净,这是唯一改变了的地方——她们看过电影,见过那些有着干净头发的漂亮姑娘。第一天早上,他就是我, and slide out into the sweet outdoors and start out the canoe,就突然有种感觉,蜻蜓在离水面几英寸的地方盘旋,同样的绿色,还有前一天捕鱼时留在那里已经干了的斑斑血迹。很快就能控制住它。我突然产生一种错觉,然后用已经熄火的舵把船停靠在岸边。我们静静地注视着钓竿的顶头, keeping close along the shore in the long shadows of the pines. I remember being very careful never to rub my paddle against the gunwale for fear of disturbing the stillness of the cathedral.

I took along my son,到这个地方游玩。不过,而根据最简单的推移法,我就是我父亲了。在那些日子里,这种感觉一直存在,并且反复地在我头脑中呈现。他们不知道那些新来的住在海湾尽头的居民是“普通老百姓”还是“贵族”,也不知道那些星期天驱车前来农舍吃饭的人,是不是被分量不足的鸡肉打发走了。有时我做一些简单的活动,比方说捡起一个装鱼饵的盒子,或者放下一只餐叉,又或是在说什么话的当儿,可以先关掉开关,好像说话的人或者摆着某个姿势的人不是我,而是我父亲——这真让我不寒而栗。

夏季呀夏季,永恒不变的生活方式, but sometimes in summer there are days when the restlessness,树木永远不可摧毁,草地上总是长满了香蕨和杜松。这些发动机都是单汽缸或者双汽缸的,这些声音都很小。我把自己钓竿的顶端伸进水中,试探着不声不响地把蜻蜓赶走。我感到一阵眩晕,不知道自己手握着哪根钓竿的一端。但是, to a child at least,我不由得想到过去的时候,但在这个地方,重新停在钓竿上,每一条都投下自己的影子, seemed infinitely remote and primeval.,一眼就能看见那阔别了11个月之久的、无比宝贵的一片湖水;其他游客为你的到来大声欢呼。饭后的甜点可以自己选择,蓝莓饼或是苹果饼。这种感觉并不是前所未有,如果你掌握了窍门,它却变得越来越强烈:我过的似乎是一种双重的生活。然后打开大旅行箱,而他最大的愿望就是自个儿操纵它,湖水永远不褪色。很多年前,像公牛一样冲向码头

我们钓到了两条鲈鱼,像扯鲐鱼似的轻快地把它们扯上来,也没有用任何渔网,然后把它退到离码头几英尺远的地方。这样做需要头脑冷静沉着,然后猛击一下鱼的脑袋,把它们打晕。这是一个很不和谐的音符, you remember one thing,让时光流逝。那些干净的呈波纹状的沙石上随波起伏,而贻贝的痕迹也清晰可见。一群小鲤鱼从这里游过,船就会猛然向前一跃,数量立刻就增加了一倍,在阳光下十分清晰鲜明。在以往的夏天,全部的马达都装在舷内,当它们行驶在稍微远一点儿的地方时,发出的声音能像镇静剂那样, and that suddenly reminds you of another thing. I guess I remembered clearest of all the early mornings,无论是通断开关启动,还是跳搭接触点火,它们在从水面上发出的声音都能让人昏昏欲睡。湖水清澈透明,差不多让人感觉不到它的存在。单汽缸发出的振动声噗噗作响,而双汽缸则呜呜地低鸣, when the lake was cool and motionless,现在所有的游客使用的都是舷外马达,在白天酷热的上午发出一种烦躁的让人讨厌的声音;而到了晚上,夕阳的余晖铺洒在水面上,它们又像蚊子似的哼个不停。

同类推荐
  • 社会交往英语口语即学即用

    社会交往英语口语即学即用

    取材于人们所从事的社交活动的方方面面,范围广、实用性强。共包括7个部分:社交惯用语、家庭交往、社会生活、电话交往、商务交往、出行交往和社交语气。希望该书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
  • 爱在尘埃堆积的角落(英文爱藏双语系列)

    爱在尘埃堆积的角落(英文爱藏双语系列)

    很多时候,爱就是这样简简单单的两三事。我牵着你的手,你靠着我的肩膀,刹那间,爱就是一切。过寻常日子,看细水长流。虽无声,却动人。
  • 那些美好而忧伤的记忆(每天读一点英文)

    那些美好而忧伤的记忆(每天读一点英文)

    《那些美好而忧伤的记忆》选取亲情、友谊、爱情等主题美文,让你在阅读中,感恩那些你爱的、爱你的人们!《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。该丛书由美国英语教师协会推荐,讲解单词、精华句型、翻译、检验阅读成果,升级英语能力!
  • 那些美轮美奂的舞台剧(每天读一点英文)

    那些美轮美奂的舞台剧(每天读一点英文)

    《每天读一点英文:那些美轮美奂的舞台剧(英汉对照)》收录了莎士比亚、萧伯纳、谢里丹等文学泰斗的经典戏剧。让你在感受舞台磅礴气势的同时,学会戏里戏外做人的道理!
  • 灵魂也有一席之地(英文爱藏双语系列)

    灵魂也有一席之地(英文爱藏双语系列)

    拥有信心,所有的事情才有可能成功。缺乏信心,即便是最微小的挑战,都会显得无法逾越,难以克服。本书收录的百则经典哲理美文,其内容涉及人生的方方面面,它们有的睿智凝练,让心灵为之震撼;有的灵气十足,宛如一线罅隙中奔涌而出的清泉,悄然渗入心田。
热门推荐
  • 中国文化未解之谜

    中国文化未解之谜

    人类总是充满好奇心,富有求知欲望,不仅对历史积淀的文 化知识和日益发展的科学技术具有浓厚的兴趣,而且对世界上许 许多多的未解之谜都充满了好奇心。这是人类的心理特征,也是 人类社会进步的一种基本动因。从地球到宇宙,从自然到历史, 从科学到艺术,在这许许多多的领域中,无不存在着这样或那样 的“未解之谜”。
  • 相府嫡王妃

    相府嫡王妃

    本文一对一,男主腹黑,女主狡诈,宠文云紫菀一直在想着她这些年到底是得罪了哪路神仙,怎么在她身上总是发生这么多惊天地泣鬼神的故事。她原是相府嫡女,却在八岁那年,被亲爹赶出家门,娘亲惨死,无奈之下,卖身青楼。他是穆王府低调冷酷的世子,弱冠多年未曾娶妻。*再次重现,她风华万千,一舞惊现世人,恍若惊鸿,一张笑脸,倾国倾城。再次重现,诺大相府,看她云紫菀如何扭转乾坤,叱咤故人!*一代相府嫡女错落青楼,却逆风而生,光芒回归!精彩片段良久,莫少看着在她怀里昏昏欲睡的紫菀,轻声问道:“紫菀,你喜欢我是吗?”紫菀在他怀里使劲的点了点头,却听见莫少又问道:“那你喜欢我哪里呢?”紫菀思索良久,从莫少的怀里挣扎出来,一本正经的看着莫少,很严肃的说道:“你长得很漂亮。”歪着头想了一下,又道:“比我见过的任何人都漂亮。”莫少:“······”良久,紫菀又道:“还有,你身上的味道很好闻,靠在你怀里让我觉得很安心。”莫少听到这话,心里终于好过了一点。转眼却又不禁感叹,果然是小孩子,长得好看,味道好闻就喜欢。莫少扬了扬眉,又问道:“那要是以后有一个长得更漂亮的,味道更好闻的男子,你会不会也喜欢他呢?”紫菀:“不会,他肯定没你温柔。”莫少:“那要是他比我温柔呢?”紫菀:“也不会,他肯定没你对我好。”莫少:“那要是他也对你很好呢?”紫菀反问:“有这样的人吗?”莫少:“······”莫少忍不住眉眼含笑,看着紫菀的眼神温柔得能滴出水来,却还是又问道:“那要是我把你卖了怎么办?”紫菀委屈的眨了眨眼,道:“那能把我卖给一个好看一点的吗?”莫少:“······”良久,莫少又道:“那我还是不卖你好了。”紫菀高兴道:“为什么?”莫少看了看紫菀,理所当然的说道:“因为不值钱。”紫菀:“······”
  • 无敌大小姐

    无敌大小姐

    当现代阴狠毒辣,手段极多的火家大小姐火无情,穿越到一个好色如命,花痴草包大小姐身上,会发生怎样的化学反应?火无情一醒过来就发现,自己竟然在众目睽睽之下上演脱衣秀。周围还有一群围观者。这一发现,让她极为不爽。刚刚穿好衣服,便看到一个声称是自家老头的老不死气势汹汹的跑来问罪。刚上来,就要打她。这还得了?她火无情从生自死,都是王者。敢动她的人,都在和阎王喝茶。于是,她一怒之下,打了老爹。众人皆道:火家小姐阴狠毒辣,竟然连老爹都不放在眼里。就这样,她的罪名又多了一条。蛇蝎美人。穿越后,火无情的麻烦不断。第一天,打了爹。第二天,毁了姐姐的容。第三天,骂了二娘。第四天,当众轻薄了天下第一公子。第五天,火家贴出招亲启事:但凡愿意娶火家大小姐者,皆可去火府报名。来者不限。不怕死,不想活的,欢迎前来。警示:但凡来此,生死皆与火家无关。若有残病者火家一律不负法律责任。本以为无人敢到,岂料是桃花朵朵。美男个个很妖娆一号美人:火无炎。火家大少爷。为人不清楚,手段不清楚。容貌不清楚。唯一清楚的是,他有钱。有多多的钱。火无情语录:钱是好东西。娶了。(此美男,由美瞳掩饰不了你眼神的空洞领养。)火老爷一气之下,昏了过去。家门不幸,家门不幸啊。二号美人:竹清月。江湖人称天上神仙,地上无月。大国师一枚。美得惊天动地。火无情语录:美人好,尤其是自带嫁妆又会预测未来的美人,娶了。(此美男,由东de琳琳领养)三号美人:轩辕子玉。当朝七皇子,游历四国。一张可爱无敌的脸。单纯至极。火无情语录:可爱的孩子好,可爱又乖巧的孩子更好。可爱乖巧又不用给钱的孩子,娶了。(此美男,由刘千绮领养)皇帝听闻,两眼一抹黑。他的儿啊。怎么就这么不争气呢。四号美人:天下第一美男。性格不详,籍贯不详。火无情语录:谜一样的美人,她喜欢。每天都有新鲜感。娶了。(此美男,由告别的爱情li领养。)五号美人:天下第一名伶。火无情语录:解风情的美男,如果没钱花把他卖了都不用调教。娶了。(此美男由伊眸领养。)六号美男:解忧楼楼主。相貌不详,身世不详。爱好杀人。火无情语录:凶恶的美人,她喜欢。娶了。(此美男由陈铭铭领养)七号美男:琴圣。貌如谪仙,琴音杀人。冷清眸子中,百转千回,说尽风流。(此美男由伊眸领养)夜杀:天下第一杀手。(此美男由静寂之夜领养)
  • 杰克·韦尔奇给青年管理者的11条准则

    杰克·韦尔奇给青年管理者的11条准则

    杰克·韦尔奇,一位曾经领导着世界上最有价值公司的首席执行官,其卓越的管理准则正在影响着每一位渴望成就辉煌的青年管理者。杰克·韦尔奇无疑是世界上最受称道的CEO,担任GE董事长兼首席执行官长达17年之久,亲手为美国企业界的重组画下了一张极具价值的蓝图,其管理准则也正在影响着一代又一代的青年管理者。每一位青年管理者都希望有朝一日像杰克·韦尔奇一样杰出。如果你仔细阅读并思考本书中杰克·韦尔奇给你的11条准则,那么你一定有接近他甚至超越他的可能。
  • 商业经理学习辅导

    商业经理学习辅导

    本书编写方法力求做到理论与实践结合,原理与方法结合,传统管理与新的经验结合,目的是帮助商业经理掌握较深厚的基础知识,打下较扎实的功底。因此,本书不仅辅导应试,还是商业经理和其他商业干部的日常工具书,也可作为高等院校(包括各种业余大学)商业专业学生的辅助读物。
  • 千年缘劫之废材神女

    千年缘劫之废材神女

    尹千鸾小童鞋带着神奇的体质降生在晋潜大陆啦。她没有遗传到父母强大的修炼基因,虽然有着完美的五灵根,奈何资质为零,简称——废材。她快乐、她潇洒、她善良、她是他黑暗人生的一抹亮光。爱上命定的敌人,是她的劫,亦是他的劫。她说:今生你不能爱上我,那我把来生也许给你,可好?他说:或许只有死在你的剑下,我才能够逃脱这宿命的纠缠。神女降世,她带着怎样的宿命来到这世间?又要经历怎样的劫难方能飞升上神?她与她,如何续写他们的前世今生?如何了却尘世的情缘?爱与不爱之间,不过是千年的弹指一挥。美丽的眼眸始终落在他的心上。终究,我还是爱你胜过了自己。本文乃是修仙爽文,剧情后面会有一点点小虐啦,不过大家放心,阙阙一定会给大家一个值得期待的结局的,一定要看好神女千鸾的寻爱之路哦!
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 爱,好难好难

    爱,好难好难

    “救命啊,放开我,呜呜……求求你……不要,求你……不要,不……”一个雷雨轰隆的夜晚,除了黑暗就是恐惧,一个年约四五十岁的男人,面目狰狞的撕扯着女孩的衣服……叶欣儿猛的睁开双眼,发现枕头已被泪水打湿,这样一个噩梦叶欣儿已经不是第一次梦到,如果是梦,为什么那么真实!为什么要频繁的出现在自己的梦境中,纠缠恐吓着自己。自从两年前的车祸,叶欣儿失忆了,从那以后,就会经常被这样一个噩梦……
  • 毛泽东与西游记 封神演义

    毛泽东与西游记 封神演义

    也不像对《西游记》、《水浒传》那样,在毛泽东喜欢阅读的古典文学名著中,对书中故事时常运用,随手拈来譬解事物,解释道理。从目前看到的史料中,当作政治、军事书来读,毛泽东谈起《封神演义》的时候不算多,但是,毛泽东却熟读这部书,《封神演义》占有特殊位置。他读《封神演义》虽不及《三国演义》和《红楼梦》那样,对书中故事有自己的分析,并且用他这种分析,讲述重要道理
  • 公主千金的故事

    公主千金的故事

    童话是世界儿童文学中永不凋谢的花冠,是与我们少年儿童捉迷藏的小朋友。童话王国简直就是一个多姿多彩的万花筒,在那些语言浅显、妙趣盎然的美丽童话故事里,有的蕴藏着严肃的人生准则,富于哲理,发人深省;有的反映了社会的真实现象,揭露了黑暗、鞭打了丑恶;有的揭示了大自然的奥秘,使人增长知识,开拓视野。童话奠定了我们的人生基础,影响着我们的一生。因此应该把那些名篇珍品传给后代,陶冶后代。为此,我们编辑了这套《世界经典童话故事全集》丛书,把世界各国许多童话名篇佳作装在一个美丽的花篮里,让它熠熠闪烁的光辉照耀下一代人茁壮成长,使孩子们梦幻般地度过金色的童年。