登陆注册
1122800000009

第9章 中国烹调Chinese Cuisine(4)

Beancurd or tofu (豆腐) is the largest and most important soybean food in China. Generally, beancurd is made by grinding soybeans, filtering the resulting soymilk, adding a coagulant and pressing out the excess water. Northerners traditionally prefer a harder beancurd while southerners prefer a softer, more watery product. A large portion of the beancurd made in China is further processed.

One of the most common processed products is the dried beancurd (豆腐干). This is often smoked or stewed in flavorful sauces and sold on the streets.

Another common processed product is fermented beancurd (豆腐乳). This is made by taking very hard, small beancurd cubes, inoculating them with bacteria or mold and allowing them to ferment. These are sold in the markets in bottles or earthenware jars.

Beancurd jelly (豆腐脑) is a favorite of street vendors in the south. It is extremely soft. You will see the vendors scooping it out of large pots into bowls, adding sauces according to the customer’s specifications.

Bean paste (豆瓣酱) is called miso in Japan. Bean paste is made by combining steamed soybeans with a starch—usually wheat or rice. To purchase bean paste, you bring your own container to one of the state markets and ask them to fill it with the flavor of your choice.

Fermented soybeans (豆豉) are steamed, cooled soybeans. The beans are fermented for three weeks and then mixed with salt, alcohol and water. This mixture is sealed in an earthenware vessel and stored for six months. The final product is fried or braised with meat dishes for a wonderful flavor.

Notes:1)grind磨碎;2)coagulant混凝剂;3)ferment发酵;4)inoculate灌输;5)bacteria细菌;6)mold霉;霉菌;7)earthenware jar陶器罐子;8)specification规格,明细单

15.饺子的由来有什么传说吗?

What is the legendary story about dumplings?

Dumplings are very traditional food in China. Northern Chinese people call the dumplings jiao zi (饺子), while Southern Chinese people prefer to call them hun tun or won ton (馄饨). Dumplings may be stuffed with a variety of food, including pork, mutton, beef and fish.

There are several stories concerning the origin of dumplings. According to one version, the dumpling was invented by Zhang Zhongjing (张仲景), a well-known herbal medical doctor of the Eastern Han Dynasty who wrote the book Treatise on Febrile Diseases and Miscellaneous Diseases (《伤寒杂病论》).

Once Zhang retired from his government affairs service and returned to his hometown, he found that in winter many local people had painful chilblains on the ear. Zhang realized that his clinic was so small that it couldn’t accommodate the increasing number of chilblain patients, so he asked his brother to put up a tent and place a cauldron in the village square. When the winter solstice arrived, Zhang started to offer medicinal herbs to chilblain patients.

His medicine was called quhan jiao’er tang (祛寒娇耳汤, herbal soup to dispel the cold and protect the ears). It consisted of mutton, red spicy peppers, and other necessary medicinal herbs. Zhang soaked them completely in water and heated them in the cauldron over a fire until the water boiled. Zhang then took all the things out of the cauldron, mincing them into stuffing. His assistants rolled out dough into each small pancake. They put the stuffing in the centre of the pancakes and wrapped them in the shape of the ear. These tiny things were named jiao’er (娇耳) or“the ear protection,”and were then all dropped into the herb soup to cook. Zhang offered each patient a bowl of the soup and two jiao’er dumplings. The patients drank the soup and ate the dumplings and soon their whole body got so warm, including their ears.

For the following days, they continued eating dumplings and drinking soup, and their ear chilblains gradually disappeared. Zhang kept offering the soup and jiao’er dumplings until New Year’s Eve. On the New Year’s Day, local people all made dumplings as a symbol to celebrate New Year’s Day and to rejoice over their recovery from the chilblains. This event turned into a tradition that has lasted until today.

Notes:1)dumpling饺子;2)a variety of多种;3)treatise专著;4)febrile发热的;5)miscellaneous各种各样的;6)chilblain冻疮;7)accommodate给……方便;8)cauldron大锅;9)physically身体上的;10)celebrate庆祝;11)rejoice感到高兴

16.你知道窝窝头的传说吗?

Do you know the legendary story about wowotou?

Wowotou (窝窝头, steamed corn bread) is made with corn flour or corn and bean flour. Steamed corn bread has a solid body and a round, flat base that gradually becomes narrower toward the top. The centre of the base is curved inward, allowing steam to easily heat the bread.

There is an interesting anecdote about steamed corn bread. In 1900, a joint force of eight countries invaded China. Empress Dowager Ci Xi (慈禧太后) fled the capital to Xi’an with her palace attendants and staff before the foreign expeditionary force moved into Beijing.

On the way to Xi’an, the empress felt hungry and extremely fatigue. The eunuchs searched everywhere, hoping to find food for the empress. They found nothing but one cold steamed corn bread from a villager nearby.

The empress quickly devoured the corn and then felt full. When Empress Dowager Ci Xi returned to her palace, she had cooks in the imperial kitchen make the steamed corn bread for her. The cooks made the bread in the same way as the common people made it. However, the bread made in the imperial kitchen was small in size, consisting of refined corn, soybean flour, sugar and sweet osmanthus petals.

同类推荐
  • 下一站拉萨

    下一站拉萨

    本书是一个80后背包客探访以拉萨为中心的环游西藏的旅行笔记。从昆仑山口到可可西里,从格尔木到拉萨,从拉萨到日喀则,从日喀则到墨脱……作者以富有诗意的笔触,配以旅行中的感触、心得以及旅行花絮等,从各个角度记录了一行人的见闻游记、幽默轶事,为读者倾情讲述了一个不为人知的西藏风情文化。通过这次的旅行,作者对生命和生活有了更深的体悟,思想得到了洗礼,灵魂得到了升华,找回了真实的自己。读后将带给你身临其境的感受,有了旅行的冲动。现在,就启程,向着梦想之地出发!
  • 天界地界

    天界地界

    讲述作者(常年华)三次西部行,看尽八万里路云和雪,历尽艰难险阻,阅尽醉人景色。作者以日记的形式讲述帕米尔高原无人居住区域、藏地至今尚未通车的墨脱县,以及那些遥远、路险、常人很难去的那些地方的所见、所听、所感。《天界地界(两疆穿行八万里)》是一本文化旅游读本,对于向往西藏、新疆旅游的读者起着向导作用。
  • 西游漫记

    西游漫记

    《西游漫记》是一部内容丰富、信息量大、情景融汇、可读性强的游戏散文。《西游漫记》作者缪俊杰长期在新闻岗位工作,访问和游历过美国、日本、德国、意大利、法国、比利时、荷兰、西班牙、瑞士、澳大利亚、新西兰、俄罗斯、埃及、加拿大,以及泰国、马来西亚、朝鲜的部分二十多个国家,遍览各国名胜,访及上至政府首脑、财团领袖,及至异国民众、山寨土著,将所得第一手材料,汇于一炉。读者将同作者一起回望历史风云,欣赏世界之精彩。
  • 英国皇家特种部队野外耐力生存手册

    英国皇家特种部队野外耐力生存手册

    本书在野外生存领域是赫赫有名的畅销书。“你如何给自己定位,你就会成为什么样的人”。不论在哪一个领域,面对挑战,你必须鼓足勇气、积极进取,努力开拓未知的领域。
  • 故都的秋(中小学生必读丛书)

    故都的秋(中小学生必读丛书)

    二十世纪三十年代初,美国《密勒士评选》曾评出当时中国文坛最具知名度的五位作家,郁达夫位列其中。他是一位优秀的作家,也是一位优秀的出版家,并且与鲁迅、郭沫若、茅盾等一同在“五四”新文学运动中发挥了积极作用,为中国现代文学和出版事业的发展都做出了巨大贡献。
热门推荐
  • 医妃冲天

    医妃冲天

    异世重生,她成为首富千金,倾城之姿,惊才绝艳,却只愿做个隐世医仙,潇洒一生。他,是帝国的战神王爷。高官厚禄?不要!金银美女?也不要!他只愿与她牵手一生,做对快活神仙。那一眼情深缘浅,是谁迷了谁的眼。那一场惊魂之梦,又是谁沦了谁的心。当一切结束归于尽头,他们能否再次执起彼此之手,潇洒自若的笑看人生。冰冷的剑抵在胸膛,刺破皮肤,谁的心在滴血?凤眸紧眯,银牙紧咬:“你到底爱不爱我?!”
  • 中国音乐简史

    中国音乐简史

    《中国音乐简史》讲述了中国是礼仪之邦,中华民族是爱美的民族。所以,从远古开始,礼和乐就被提到很高的地位。孔子教学生的六种教材——《诗》《书》《礼》《易》《乐》《春秋》中,有《礼》和《乐》;孔子教学生的“六艺”——礼、乐、射、御、书、数中,礼和乐居于前两位。目中的重要性。古人说“礼别异,乐和同”,意思是说“礼”是用来别尊卑,序长幼的。也就是通过礼的规定,来制定一种社会赖以稳定的等级秩序。而“乐”,则是求得一种没有尊卑长幼之分的平等与融合,以达到社会的和谐.孔子就曾说:“移风易俗莫善于乐,安上治民莫过于礼。”
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 机甲之妹纸凶残

    机甲之妹纸凶残

    连植物都会唱歌的神秘星球上,地球发生了危机,到底有着什么宝藏?贫瘠恶劣的兽人星上,有着什么秘密?当一切回到原点,人类被圈养,面对拯救星球的使命她又该如何抉择?流落民间的王子?美男天才机甲士?神秘的星际海盗?面对他们眼底难掩的渴望,苏启一抹嘴,地球被智脑控制。展开了一段神奇的旅途。凶残的地球妹纸苏启逃到了亿万光年以外的星际联盟,邪魅狂狷地笑道:就收藏一下呗!
  • 医务工作者不可缺少的15种职业精神

    医务工作者不可缺少的15种职业精神

    医务工作者不能不看的职业精神准则!服务意识、细节意识、责任意识、奉献精神、感恩心态、执行力,一个都不能少!以病人的生命为重,做医学的仆人;高尚的人文品格和人文修养;合理的知识结构;虚怀若谷的胸襟;超越世俗的爱人之心……这是医务工作者修炼自身的超级法宝!
  • 凤临天下:独宠傲妃

    凤临天下:独宠傲妃

    我本是娇娇女儿身,怎奈冒名三皇子?没关系啦,反正父皇是明君,母妃最得宠,还有帅帅大皇兄,伦家好幸福!突然有一天,母妃失踪,父皇病故,奸妃篡位……这一切,我发誓,要替父皇讨回来!
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 福尔摩斯探案全集2

    福尔摩斯探案全集2

    阿瑟·柯南道尔作品经典的探案小说《福尔摩斯探案全集》,其中包括《血字的研究》、《四签名》、《冒险史》、《回忆录》、《巴斯克维尔的猎犬》。
  • 宅女妖妻:这个夫君有点坏

    宅女妖妻:这个夫君有点坏

    突然而来的赐婚,伴着清晰的梦境,入了轮回。洞房花烛,竟见了那一身久藏于心的皮相。费力的讨好,只求一分安守,却不想步步走错,没了退路。在这深宅府院,吞噬了七情,了却一颗玲珑心,却独独留下了蛇蝎。心狠上位的烟尘女子,纯真无邪的林家姊妹,一个当家夫婿,纷纷收了身旁。众人各房心思,身边还偏得个机灵小姑子,分分推着上前搅。一个又一个阴谋,一环又一环心计,等心明之时,早已由不得自己。和尚说,了了这众生之缘,方得回返之道。可眼见了这些,心痛,心狠,心惜,心绝,心念,又何能得来了却?“这一步,走出去万劫不复,退回来,则后患无穷。”鸟为食亡,人自相争,后院深宅,自来便不是安心得理之所。
  • 魔法学院:千年睡公主

    魔法学院:千年睡公主

    一千年前魔幻世界发生一段孽恋,西方一位高深的魔法师-迦罗尔,爱上了东方的龙之子后代雪非霖公主,但雪非霖公主心有所属……在雪非霖公主大婚的日子,迦罗尔用黑魔法使公主进入沉睡状态,公主的夫婿龙魂气杀之千年后,迦罗尔与龙魂重新转世为人,而龙魂则转世到另一个时空。眼看一场浩劫将至,龙之魂学堂的院长同是师傅们接到陛下命令,要将转世的龙魂带回魔幻世界……转世龙魂的女友,意心亦被力量之石卷入魔幻世界,且不幸的跌倒了西方的圣德林魔法学院。一对情侣分隔东西,千年前的孽情是否会持续,雪非霖公主是否会醒来……