登陆注册
1088600000011

第11章 男人来自火星,女人来自金星 (10)

我们一起目睹过那些好战的、憎恨的眼神。最初我们在异国土地上为他人的自由而战。后来,这种憎恨越过海洋又在我们的土地燃起。不同肤色、不同种族的人们为追求平等而战。最近,我们又亲眼目睹了人性堕落的深渊,在我们心中留下了可怕的记忆。孩子们天真纯洁的童心被恐怖分子一次又一次地践踏摧残,我们的建筑也被摧毁,但我们的信念是无坚不摧的。

至死不渝的爱情让我们的结合更为完美,而我们生命的轮回也在众人的眼中衍生并延续。

在那些苦苦寻求出路的日子里,我们曾挣扎、流泪过。那些漫长、艰难的日子就像夜里最黑暗的时候,当我以为自己再也无法见到明日的黎明时,你勇敢地走了进来,看到你我仿佛看到阳光,驱散了午夜的暴风雨,迎来了黎明的曙光。

仿佛是在转眼之间,第二天我们就已戴上了老花镜。尽管我们的视力减退了,但我们之间的爱却日益增加。我们的孩子也都找到了他们的意中人,眉目传情依然在继续着。我们也见证了新生儿努力睁开双眼,凝视人生的瞬间,也欣喜地听到他们微笑着说:“爷爷,奶奶,我爱你们。”

从见到你的那一刻起,我已将你铭刻在心。我深深地爱着你,日久天长,我对你的爱也越来越深,即便到了生命的最后一刻。

尽管我已遗忘昨日的许多记忆,但我仍清楚地记得你走进我房间的那一刻。尽管我看东西不再清晰,但每天总有那么一刻能让我回想起初次见你的那天。今天,你走进小得几乎仅能容下我的床和你的椅子的房间。我听到了开门的声音,期待着,而我的心也开始为这一刻做准备,因为现在我活着就是为了这一刻的到来。尽管我的听力也已经衰退,但我还是很快辨别出了你的脚步声。我试图起来迎接你,但身体却无能为力,所以只能仰起脸,等待着在你俯身到我床前的那一刻看你一眼。终于你来到床前问候我:“早安,亲爱的。你今天感觉怎么样?”这就是我为之所活的一刻。为了表示我又多爱你一天,我竭尽全力让自己能够多眨一下眼睛。今天是个特殊的日子,因为你不仅注意到我闪烁的眼中蕴含着深深的爱意,而且还捕捉到了我竭力想眨动左眼的意图,那是我想让你知道,在我心中你依旧是我的女孩。

心灵小语

我想让你知道,在我心中你依旧是我的女孩。

记忆填空

1. Our young eyes enveloped____other at____a tender age and in our innocence we stood facing each other, pledging our love and our life until____ shall close the windows of our love.

2. We have witnessed new____attempting to____in their first moments of life and rejoiced as they smiled and__ , “I love you Grandma and Granddad.”

3. Today, you walk into a much smaller room, barely enough____for my bed and your chair. I can____the door and in anticipation my heart begins preparing for the__ for which I now live.

佳句翻译

1. 时间也仿佛停止在这一刻。

译__________________________

2. 尽管我们的视力减退了,但我们之间的爱却日益增加。

译__________________________

3. 从见到你的那一刻起,我已将你铭刻在心。

译__________________________

短语应用

1. I can hear the door and in anticipation my heart begins preparing for the moment for which I now live.

in anticipation:预先

造________________________

prepare for:为……作准备,计划

造________________________

有爱的心永无寒霜

Keep Walking in Sunshine

佚名 / Anonymous

Years of storms had taken their toll on the old windmill. Its wheel, rusted and fallen, lay silent in the lush bluegrass. Its once animated silhouette was now a tall motionless steeple in the twilight sun.

I hadn’ t walked across our old farm in fifteen years. Yet the sensations came flooding back. I could smell the freshness of new mown alfalfa. I could feel the ping of the ice cold summer rain, and the sun’ s sudden warmth on my wet shoulders when it reappeared after a brisk July thunderstorm.

Rain or shine, I used to walk this path each day to see Greta. She always made me smile, even after Sis and I had just had a big squabble. I would help Greta with her chores. Then we would visit over a generous helping of her delicious homemade chocolate cookies and ice cream. Being confined to a wheel chair didn’ t stop Greta from being a fabulous cook.

Greta gave me two of the greatest gifts I’ ve ever received. First, she taught me how to read. She also taught me that when I forgave sis for our squabbles, it meant I wouldn’ t keep feeling like a victim. Instead, I would feel sunny.

Mr. Dinking, the local banker, tried to foreclose on Greta’ s house and land after her husband passed away. Thanks to Pa and Uncle Johan, Greta got to keep everything. Pa said that it was the least he could do for someone talented enough to teach me to read!

Soon folks were coming from miles around to buy Greta’ s homemade cakes, pies, breads, cookies, cider, and ice cream. Hank, the grocery store man, came each week to stock his shelves and bring Greta supplies.

Greta even had me take a big apple pie to Mr. Dinking who became one of her best customers and friends. That’ s just how Greta was. She could turn anyone into a friend!

Greta always said “Dear, keep walking in sunshine!” No matter how terrible my day started, I always felt sunny walking home from Greta’ s house-even beneath the winter starlight.

I arrived at Greta’ s house today just after sunset. An ambulance had stopped a few feet from her door, it’ s red lights flashing. When I ran into the old house, Greta recognized me right away.

She smiled at me with her unforgettable twinkling blue eyes. She was almost out of breath when she reached out and softly touched my arm. Her last words to me were “Dear, keep walking in sunshine!”

I’ m sure that Greta is walking in the brightest sunshine she’ s ever seen. And, I’ m sure that she heard every word I read at her memorial service.

I chose a beautiful verse by Leo Buscaglia. It’ s one that Greta taught me to read many years ago...

Love can never grow old. Locks may lose their brown and gold. Cheeks may fade and hollow grow. But the hearts that love will know, never winter’ s frost and chill, summer’ s warmth is in them still.

岁月在古老的风车上留下了沧桑的印记。锈迹斑斑的车轮静卧在繁茂的草丛中。曾经生机勃勃的风车,在落日余晖的映照下犹如高耸的尖塔,了无生趣。

我已有15年未光顾我的农场了。然而,曾经的感觉还是涌上心头。我仍可以闻到新割的苜蓿的清香,仍可以感觉到冰冷的夏雨敲打着万物,还有那七月的暴风雨过后,阳光猛然照射在我淋湿的肩头的暖意。

不管是晴天还是雨天,我曾天天走过小径去探望葛丽塔姐姐。即使我和姐姐刚刚大吵一架后,她也能使我开怀而笑。我会帮葛丽塔做些家务。我们会畅快地品尝她自制的巧克力曲奇饼和冰淇淋。坐着轮椅并不妨碍她成为一名出色的厨师。

同类推荐
  • 摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    《摇响青春的风铃》带你品味那如水的青春。作为双语读物,《摇响青春的风铃》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美。
  • 把沉睡的时光摇醒

    把沉睡的时光摇醒

    《把沉睡的时光摇醒》精选了梭罗、海明威、罗斯金、莫里斯、里尔克、笛福、兰姆、马克·吐温、托尔斯泰、毛姆、戴克、怀特、艾默生等50多位全球公认的文学巨匠,近百篇最美的散文,100多幅精美插画。全书精致雅美,传承名家之灵气,有如万般激流在心中翻涌,又似气吞山河的力量,抑或万物如谜般沉默静美,给人无限的想象和心灵滋养。
  • 当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    幸福瞬间的确存在。每天,它们在我们身边徘徊,像银光闪闪的游鱼,等待我们去捕捉。即使你没有找到幸福,它们也会找上你。快乐似乎就是简单地做事,是一种能从最简单的事物中提炼出乐趣的能力。万事万物都绽放着美。漫步于田野或者树林,闲荡在夏日海边或山涧,细碎的困惑和忧虑都会烟消云散。
  • 流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    不流行的话不说,不地道的英语不讲!遇到老外开口就“哑火”?不知道从什么话题开始交流?没有关系,本书帮你告别难堪!阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化主题,使你能够轻松开始与老外的交流。本书精选全世界最热议的101个流行文化主题,内容覆盖音乐文化、影视文化、商业文化、体育文化、民族文化等多方面。每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,有校园生活、日常生活和社会热点问题等。语言通俗易懂,话题生动而不失深刻。
  • 365天日常口语放口袋

    365天日常口语放口袋

    《365天日常口语放口袋》以简单、实用作为选材标准,内容取材十分广泛,均以生活中真实发生的实景为蓝本。以句型为基础,将各个单元主题中常见的句型进行归纳和讲解。
热门推荐
  • 红楼情缘

    红楼情缘

    主仆之情在她的眼里只是让她富贵加身的筹码。她不愿大张旗鼓地表示出来。黛玉也只淡淡而笑不与理会。朋友之情在他的眼里只是夺取更多利益的,用着灵牙利齿成功的让贾府的当家人——贾母放弃了联姻的想法。没有了那富贵的外衣,他们才发现自己竟是跳梁的小丑。黛玉——世外仙姝。有着空灵的容貌。慌了、惊了。也有着满腹的才华。真是一场红楼一场梦,可黛玉却不想做任人宰割的羔羊。在贾府之中,黛玉也只当是过眼的烟云不放在心上。友情推荐:古心儿她只是消无声息的反击,回头望来却是空。却让他们无所适从。《傲雪凝寒》那盛世繁景下的种种罪恶,却都在黛玉的反击下显现了出来。黛玉将她们的嫉妒不放在心里,亲情在他们的眼里是利用的工具。黛玉只当是看了一场戏。他们不知道究竟错在哪里。雨若菲彤《红楼之玉溶潇湘》他们将这些都看做理所应当,她不想将自己的才华尽数展现,可是那不经意地风华惹来多少人嫉妒。粉雪蝶舞《教主夫人别装纯》
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 狂后倾天下

    狂后倾天下

    他是被罢黜到八荒之地的王,无权,无势,终生不得回京,但谁又能知他手握精锐雄兵,一朝崛起,八方震惊。她是被毁家灭国的落难公主,有才,有貌,手无寸铁之力,但谁又能知她精于文韬武略,锋芒初绽,天下侧目。世人皆道他冷酷,无情,却不知他最为情深,爱她之心始终如一。世人皆道她铁血,疏狂,却不知她最为重情,恩义情仇历历分明。他说:“她是天上的鹰,谁也不能阻断她展翅飞翔,哪怕是我。”她说:“我不会做那笼中的雀,但我可以与他并肩站在城楼之巅,一同傲视天下。”一朝穿越,险葬虎口,英雄救美,强强相遇。似乎很完美的开始。可事实上……【精彩小剧场】1.风雪交加夜,本是好眠时。红烛高照,英俊的男人一身狼狈,俊颜怒火高炽:“我是个正常的男人!”她从容起身,淡淡而视:“这个问题不需要我来验证。”他愤然立起:“你是个正常的女人!”她走到案边拿起军报,着墨:“这个问题也不需要你来验证。”他双手撑案,气息迫人:“你我婚约在前,你没有理由踢我下床。”“陛下,动气伤身。帐外风雪正疾,陛下若是内火太盛,不如出去享受片刻清凉,以免长夜难眠,自己受累。”2.深秋露重,人人加衣。凉风飕飕的院子里,男人只着单薄纱衣,凤眼含春:“你看,我未娶你未嫁,咱俩正好凑成一对。”她睨他一眼,点尘不惊:“我不喜欢男人。”他笑得欢快:“正好,我也不喜欢。”她转身,将他从上到下打量一遍,唇角勾起:“说得具体点,我不喜欢你这样的男人。”他惊讶,握住她的手,凤眼里月光皎皎,情意切切:“啊……我哪里不好?你说,我改。”她推开他的手,负手上阶:“把衣服穿上,否则你哪里都不好。”
  • 思路决定出路

    思路决定出路

    从思维、定位、心态、规划、职业、人际、财富、创新等方面,通过经典的案例深刻阐述了成功的思路和寻找思路的策略,为广大读者搭建了一个解放观念、引爆思维的交流平台,提供一些实用而富有创意的忠告和建议,帮助读者拓宽眼界,开阔思维,突破思维定式,提高处理、解决问题的能力,把握机遇,能为人之不能为,敢为人之不敢为,从而开启成功之门。我们想要不断地获取生活和事业上的成功的话,与时俱进的思维是必不可少的。
  • 预审员笔记

    预审员笔记

    这本《预审员笔记》,是在《八小时以外》编辑部热情而具体的帮助下完成的。每一篇都渗透了编辑同志的心血
  • 出国英语对答如流

    出国英语对答如流

    内容涉及出国过程中的各种典型场景,从出入境、住宿、交通、用餐、购物、娱乐、出国求学、境外旅游、出国参展和商务出行等方面来展现出国过程中的各种真实情景,语言简洁明快,易学好记,实用性强。格式分为互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等部分,结构清晰,设计活泼,突出场景,实用性强。
  • 销售团队管理

    销售团队管理

    销售经理,作为销售团队的管理者和带队者,工作涉及到两个方面:如何领导和激励销售团队;如何进行销售过程的管理。一位优秀的销售经理应该能为销售团队提供足够的动力。销售经理是否有一个良好的管理风格,良好的管理风格会无形中激发销售人员的积极性和创造性。销售经理的领导方法是否足够智慧,正确的领导方法可以使销售经理不至于成为一名“救火队员”,而是“运筹帷幄”的领导者。销售经理能否为销售人员营造一个积极追求成就感的组织环境和团队氛围。销售经理有责任为每一位部下提供奋力实现目标的“舞台”。
  • 营养保健粥

    营养保健粥

    要健康,多吃粥。《本草纲目》中李时珍有云:"每日起食粥一大碗,空腹虚,谷气便作,所补不细,又极柔腻,与肠胃相得,最为饮食之妙也。
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……