登陆注册
1088500000005

第5章 青春不散场 (4)

“One of these days,” Mrs. Coots was fond of saying, “you students will find that what you’re learning here will be useful.” Few of us believed her, but that didn’ t discourage Mrs. Coots from her relentless drilling in the basics of English composition. She was unwavering in her determination that we master the intricacies of the term paper with a proper bibliography. At the slightest protest, Mrs. Coots’s dark eyes flashed. “You will find that the real world is far more demanding than my term papers, but meanwhile they can help prepare you for it!”

I smiled at the memory. Nothing had been more difficult than one of her term papers, not even the prospect of one of Professor Dressel’s. He was a notoriously hard grader, seeming to take particular delight in giving Cs to A students. The next day I threw myself into the paper, working harder on it than any project I could remember.

When he handed back our papers, groans from the disappointed made Professor Dressel’s classroom sound like a hospital ward. He tossed my paper on my desk without comment. I shut my eyes tightly, steeling myself for the blow. When I cracked them open, an A+ leaped off the page. I disbelief I bent over for a closer look. Professor Dressel had written a terse note just below the grade: “See me after class.”

Nervously I approached his desk as the others grumbled out. “Young lady,” he said, “your term paper is among the finest I have ever seen produced by a junior accounting student. Do you know what this tells me?” I shook my head.

“It tells me that somewhere along the line you had a remarkable English teacher. If he or she is till alive, you should go to that teacher and express your gratitude. Good night.”_He snapped his textbook dosed, abruptly stood and strode out.

My mouth gaped. In my heart I knew Professor Dressel was right; I owed a good measure of my A+ to Mrs. Coots. I knew I should thank her, but the memory of her no-nonsense, crisp classroom demeanor still intimidated me.

On the evening I finally forced myself up to the front door of her modest house. I was trembling. But the woman who answered the door was far different from the Mrs. Coots I remembered in the classroom. She was in a bathrobe—pale and frowning. “May I come in?” I blurted.

She coughed and reluctantly beckoned me in. “I’ve been sick all fall,” she said in a reedy voice. “I’m just now getting over pneumonia.”

Mrs. Coots half collapsed in a chair and regarded me tiredly. I sat on the edge of the chair nearest her. I thrust my term paper into her hands. She glanced at it, then looked back me quizzically.

“My accounting professor knew someone like you was responsible for my paper—and—uh—” I stammered, “I just wanted to thank you. I really appreciate all you did for me.”

Mrs. Coots began to cry.“You’re the first person ever to thank me,” she sobbed. “This has been such a hard year, but your visit has done me more good than all the medicine I’ve taken. God bless you!” She got up, raised me gently out of my chair, threw her arms around me and hugged me hard. Then we both shed some tears. “I’m so glad you stopped by,” she said.

“So am I!” I replied.

Never again have I been reluctant to express gratitude.

当我们的教授佐治亚洲立大学的诺曼?德雷斯尔博士,在给我们讲学期论文的要求时,他论述得很清楚,声音听起来强硬而冰冷。他一边用严厉的眼神注视着我们,一边作总结性讲解:“内容当然重要,但是格式、参考书目和注释的准确同等重要。”这种畏惧蔓延开来,整个教室充斥着凝重的气氛。

下课铃响了,同学们咕咕哝哝,鱼贯走出教室,一个个面色沉重。这让我想起了另外一个可怖的人物——弗塞斯县高中的阿多?库茨夫人。她在我英文作业本空白处写下的批改,我仍然记得很清楚,她用天蓝色的钢笔,把我所有的语法错误都工整地列了出来。

库茨夫人常常跟大家说:“终有一天,你们这些学生会明白,你们在这里学的东西都是有用的。”尽管大家都不以为然,她一点也没有气馁,仍然没完没了地训练我们英语作文的基本写作技能。她打算一定要让我们学会正确地列书目,掌握学期论文的复杂之处。一旦有人提出异议,库茨夫人就会扑闪着黑色的眼睛说道:“你们以后就会知道,学期论文对你们的要求远比现实社会容易得多,然而与此同时,学期论文同时又能为你们进入社会做准备。”

这段回忆令我笑逐颜开,没有什么事情会比库茨夫人的学期论文更难了,德雷斯尔教授的论文也是比不过的。德雷斯尔教授似乎以给A等学生打C为乐趣,他严格的打分风格几乎人尽皆知。第二天,我就以前所未有的认真精神,开始埋头于学期论文的写作。

当德雷斯尔教授把作业发下来时,课堂好像变成了医院的病房,发出一阵阵失望的叹息声。他没有说什么,只是把作业丢在了我的桌子上。为了能够经受打击,我紧闭双眼酝酿着勇气。当使劲把眼睛睁开时,一个A+跃入眼帘,令人难以置信,于是我低下头靠近观看。在分数下方,德雷斯尔教授写了短短的一句话:“下课后来找我。”

当其他同学抱怨着走出教室时,我不安地走到了讲台前。他对我说:“女孩儿,在三年级会计专业的学生中,你的作文是我见过的写得最好的。你知道,我从中得到了什么信息吗?”我摇了摇头。

“这让我知道,你曾经遇到了一位非常优秀的英文老师。你应该去拜访这位老师,并致以谢意,如果他或她仍然活着的话。晚安。”他“啪”地一声把书合上,猛地站起身,迈着大步走出了教室。

我惊呆了,心里却知道德雷斯尔教授是正确的。在很大程度上,这个A+应该归功于库茨夫人。我明白我应该去向她表示感谢,不过,一想起她严肃、不容抗拒的课堂气氛,我就心有余悸。

当天晚上,我终于硬着头皮走到了她家门前,那是一所非常普通的房子。我感到浑身颤栗,然而,我记忆中的课堂上的库茨夫人与开门的女士简直有着天壤之别,她身穿浴袍,苍白的脸上眉头紧锁。我不假思索地说:“我可以进来吗?”

她边咳嗽着,边不耐烦地招手让我进去,并用衰弱的声音说道:“整个秋天,我都在生病,我的肺炎刚好。”

库茨夫人半卧在一把椅子上看着我,眼神里充满了疲倦。在离她最近的一张椅子上,我坐了下来,然后把学期论文放到她的手里。她朝论文看了一眼,然后又看向我,脸上露出了古怪的表情。

我结结巴巴着说:“我的会计学教授认为,我的学期论文应该归功于您这样的一位老师——还有——呃——我真的非常感激您为我做的所有事情。我就是想谢谢您。”

库茨夫人哭了。她呜咽着说:“你是唯一一个来向我说谢谢的人。今年对于我来说真的很难熬,你的拜访让我的病感觉好了许多,比吃过的所有药都有效。上帝保佑你!”她站了起来,把我从椅子上轻轻拉了起来,她伸出双臂将我紧紧地抱在怀里,我们两个人都流下了眼泪。她说:“我真高兴你能来看望我。”

我应道:“我也非常高兴!”

此后,我就再也不曾对表达谢意感到为难了。

心灵小语

说出感谢并不是什么难事,其实“谢谢”并没有太多附加意义,只是你自己心里想得太多而已。

记忆填空

1. After the bell, as my classmates____ out mumbling darkly, I recalled another classroom that of Mrs. Ado Coots, the____of Forsyth County High. I could still____ her neat script in the margins of my English papers, carefully enumerating each of my grammatical shortcomings in bright______ink.

2. Mrs. Coots half collapsed in a chair and regarded me____ . I sat on theof the___ chair nearest her. I thrust my term paper_____her hands. She glanced at it,_____ looked back me quizzically.

佳句翻译

1. 这种畏惧蔓延开来,整个教室充斥着凝重的气氛。

译________________________________

2. 第二天,我就以前所未有的认真精神,开始埋头于学期论文的写作。

译________________________________

3. 今年对于我来说真的很难熬,你的拜访让我的病感觉好了许多,比吃过的所有药都有效。

译________________________________

短语应用

1. ...Mrs. Coots was fond of saying, “you students will find that what you’re learning here will be useful.”

be fond of:喜欢,喜爱

造_______________________________

同类推荐
  • 幸福从心开始

    幸福从心开始

    本书收录了数十篇经典的英语美文,内容涉及生活、爱情、理想、亲情等方面,从不同的角度帮助你找到打开幸福大门的钥匙。书中选用的文章体裁多样,有语句优美的散文,像一道道清泉沁润你的心田;有感人至深的叙事文,让你领略人生的风景;也有世界权威研究中心的研究成果报告,让你的生活更加科学。
  • 寻找人生的坐标(英文爱藏双语系列)

    寻找人生的坐标(英文爱藏双语系列)

    本书汇聚了众多励志佳作,通过这小短小精悍的美文,潜移默化中让读者明白自己的位置,如何寻找到自己的位置,定位自己,是一部不可多得的励志双语读物。
  • 一语多译英语

    一语多译英语

    本书内容丰富,分类明朗。内容涉及日常生活,求职工作,休闲娱乐,出门旅行,友好交际,情感表达等。表达灵活,语言地道。多种灵活的表达,易于吸引读者的学习兴趣,多种表达源于大量英文作品,避免汉语式的英语,是说一口流利、地道英语的最佳选择。形式活泼,易学易用。让读者的学习变得轻松愉快,易于接受。
  • 那些激励我前行的身影(每天读一点英文)

    那些激励我前行的身影(每天读一点英文)

    精选历史名人、商界骄子、演艺明星的演说,让你在诵读名句中,领略成功之道!《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐
  • 出行英语会话想说就会说

    出行英语会话想说就会说

    本书通过真实的对话情景以及旅游过程中可能遇到的各类问题,帮助大家掌握英语口语交流的基本技能,内容涉及交通、旅游观光等。本书借鉴了国内外的实用旅游用书,使读者在学习英语口语的同时,能够充分了解各个国家的国家概况、风土人情、异国礼仪等与旅游密不可分的相关信息。
热门推荐
  • 北大路宾馆

    北大路宾馆

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 君夺天下 妾失心

    君夺天下 妾失心

    她在现代对他醉生梦死、各种迷恋、崇拜。可是当有一天真的在古代遇见了她心目中的男神时,她却糊涂了。她不聪明、不妖媚,可是笨人也有笨人生存的方法,不是么?【情节虚构,请勿模仿】
  • 绯色初妆之双面皇妃

    绯色初妆之双面皇妃

    从小青梅竹马,情意暗生。早在不知不觉中便羁绊了彼此。而后,风起云涌,一切皆如粉末,风吹便散场。再见,身边已经各有人在,不复当初。纵使相念成痴,可是她要他的父皇万劫不复,尝试她所受尽的折难。她埋伏那么久,就是要将天下搅得一团糟,江湖殷毒派灭绝、暗助百瑟门洗清血洗村庄的冤屈。她绚烂了他,为他蹉跎的岁月,而他染红了她为他倾尽的年华。纵使伤痕依旧,他们亦愿将心奉上,即使已经遍体鳞伤。溺水三千只取一瓢饮,她倾世覆王朝于天下,却难过情关,终究她该何去何从,一切成迷。尘埃落定,洗尽铅华,是谁为她袖了双手倾了天下?又是谁拥得佳人,陪她并肩踏遍天涯?
  • 碎天劫

    碎天劫

    他遭遇莫名的海难,身处陌生之地,依旧深信逻辑和理性,却遭遇着一连串无法解释的诡异事件!食人企鹅、漂浮岛、吸血蝴蝶、雷暴飓风、扭力地震,与三个女人间的感情纠缠,还有一群身穿防化服的人欲杀之而后快!这一切莫名其妙的事情背后有着怎样的真相?下一个死去的又是谁~!没有鬼怪,没有冤魂,但有着出其不意的恐怖和惊悚!
  • 你是我的罗密欧

    你是我的罗密欧

    本书写的是两个狠角色男生的情感轨迹,每个班上都有一个开始不起眼,逐渐“出人头地”地“狠角色”,苏美达就是这样的狠角色。作者用文字描绘得淋漓尽致。中间发生的许多小故事,从小故事中层层递进。
  • 肠胃病食疗菜谱

    肠胃病食疗菜谱

    《胃肠病食疗菜谱》精选了近百种适合于胃肠病患者的食疗菜谱,你能在短时间内享受到食疗的好处,并且其菜肴色、香、味俱全。《胃肠病食疗菜谱》内容丰富,科学实用,易学易懂,非常适合胃肠病患者以及患者家属使用。
  • 舍得大全集

    舍得大全集

    舍得一词,举重若轻,似四两拨千斤般解释了人生旅途上大大小小的事物。就如水与火、天与地、阴与阳一样,是既对立又统一的矛盾概念,相生相克,相辅相成,存在于天地,存在于人世,存在于我们的心间,存在于微妙的细节,囊括了万物运行的所有机理。万事万物均在舍得之中,才能达至和谐,达到统一。
  • 大唐狄公案

    大唐狄公案

    善测人心的神探狄仁杰,哪知人心似无底!这是时间长廊中最繁花似锦的一段,拥有着独一无二的帝王和她最为聪明睿智的臣子。狄仁杰,这是一个无论翻开哪一本唐代史书都会提到的名字。名留史册的人很多,但大多毁誉各掺,是非功过,各有评说。但如狄仁杰一般多是溢美之词的,并不多见。庙堂江湖,皆是上通下达;三教九流中,亦是游刃有余,他的人生与故事本身就已经是一种传奇。帷幕重重雾深深,哪知人心似无底。其实从古至今,天子黎庶、王亲贵胄、鸿儒白丁,他们的爱恨情仇、喜怒哀乐,并无不同。因为,无论哪里,有故事的都是人,而故事的最终发源地都是人的心。
  • 读点经典大全集(超值金版)

    读点经典大全集(超值金版)

    比如四书五经。就是带着今天所遇到的问题,美国的一个影评人大卫·邓比,在48岁那年重返大学校园。起因就是当年发生在美国知识界的一场争论--如何对待西方传统“经典”?我们国内也有关于“阅读经典”的争论,几乎就是多年前发生在美国的那场论战的翻版。无论是支持或反对阅读经典,尤其是国学典籍的,把这些书认真地读一遍。,它们毫无疑问既是国学也是经典,但它们真如某些人所言是邪恶的根源,或者如另外一些人所言,是民族精神的源泉或21世纪的希望吗?得到真实答案的最好办法,都在实际上离他们所讨论的那些书--文学、哲学、历史的作品--特别远